Pontoon: Update Sorbian, Lower (dsb) localization of Firefox Send

Co-authored-by: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
This commit is contained in:
Michael Wolf 2020-07-25 13:44:13 +00:00 committed by Pontoon
parent 069efcd257
commit 20db9ee6fd

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteFeedback = Komentar
importingFile = Importěrujo se...
encryptingFile = Koděrujo se...
decryptingFile = Dešifrěrujo se...
@ -171,3 +170,20 @@ shareLinkButton = Wótkaz źěliś
shareMessage = Ześěgniśo „{ $name }“ z { -send-brand }: jadnore, wěste źělenje datajow
trailheadPromo = Jo móžnosć, wašu priwatnosć šćitaś. Pśiźćo k Firefox.
learnMore = Dalšne informacije.
downloadConfirmTitle = Jadna wěc hyšći
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
[one] Dowěrim wósobje, kótaraž jo pósłała toś tu dataju
[two] Dowěrim wósobje, kótaraž jo pósłała toś tej dataji
[few] Dowěrim wósobje, kótaraž jo pósłała toś te dataje
*[other] Dowěrim wósobje, kótaraž jo pósłała toś te dataje
}
reportDescription = Pomagajśo nam rozumić, co se stawa. Co pó wašom měnjenju njejo w pórědku z toś tymi datajami?
reportUnknownDescription = Źiśo pšosym k URL wótkaza, kótaryž cośo k wěsći daś a klikniśo na „{ reportFile }“.
reportButton = K wěsći daś
reportedTitle = Dataje k wěsći dane
reportedDescription = Wjeliki źěk. Smy dostali wašu rozpšawu wó toś tych datajach.