Pontoon: Update Czech (cs) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>
This commit is contained in:
parent
dddb9e66b9
commit
339cddd67b
96
public/locales/cs/send.ftl
Normal file
96
public/locales/cs/send.ftl
Normal file
@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = webový experiment
|
||||
siteFeedback = Zpětná vazba
|
||||
uploadPageHeader = Soukromé a šifrované sdílení souborů
|
||||
uploadPageExplainer = Posílejte soubory přes bezpečné, soukromé a šifrované odkazy, které automaticky soubor smažou, aby nezůstal na internetu navěky.
|
||||
uploadPageLearnMore = Zjistit více
|
||||
uploadPageDropMessage = Přesunutím souboru sem spustíte jeho nahrávání
|
||||
uploadPageSizeMessage = Nahrávání funguje nejlépe pro soubory do velikosti 1 GB.
|
||||
uploadPageBrowseButton = Vybrat soubor z počítače
|
||||
.title = Výběr souboru z počítače
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrávání více souborů najednou nebo celých složek zatím není podporováno.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Nahrát soubor
|
||||
uploadingPageHeader = Nahrávání vašeho souboru
|
||||
importingFile = Probíhá import…
|
||||
verifyingFile = Probíhá ověřování…
|
||||
encryptingFile = Probíhá šifrování…
|
||||
decryptingFile = Probíhá dešifrování…
|
||||
notifyUploadDone = Nahrávání vašeho souboru bylo dokončeno.
|
||||
uploadingPageMessage = Po dokončení nahrávání můžete nastavit dobu expirace souboru.
|
||||
uploadingPageCancel = Zrušit nahrávání
|
||||
.title = Zrušit nahrávání
|
||||
uploadCancelNotification = Nahrávání vašeho souboru bylo zrušeno.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Tento soubor je veliký a jeho nahrávání může chvíli trvat. Posaďte se na chvilku.
|
||||
uploadingFileNotification = Upozornit, až bude nahrávání dokončeno.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Připraveno k odeslání
|
||||
uploadSvgAlt
|
||||
.alt = Nahrát
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Platnost odkazu na váš souboru vyprší pro jeho prvním stažení, nebo po 24 hodinách.
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Zkopírujte a sdílejte odkaz na váš soubor: { $filename }
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
copyUrlFormButton = Zkopírovat do schránky
|
||||
.title = Zkopírovat do schránky
|
||||
copiedUrl = Zkopírováno!
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
deleteFileButton = Smazat soubor
|
||||
.title = Smazání souboru
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
sendAnotherFileLink = Poslat další soubor
|
||||
.title = Poslat další soubor
|
||||
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText
|
||||
.alt = Stáhnout
|
||||
downloadFileName = Stáhnout { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Někdo vám posílá soubor pomocí služby Firefox Send, které umožňuje bezpečné, soukromí a šifrované sdílení souborů, které jsou pak automaticky smazány, aby nezůstaly na internetu navěky.
|
||||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Stáhnout
|
||||
.title = Stáhnout
|
||||
downloadNotification = Stahování bylo dokončeno.
|
||||
downloadFinish = Stahování dokončeno
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
|
||||
sendYourFilesLink = Vyzkoušejte Firefox Send
|
||||
.title = Vyzkoušejte Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Stahování { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Ponechte prosím tento panel otevřený, dokud nepřipravíme váš soubor a nedešifrujeme ho.
|
||||
errorAltText
|
||||
.alt = Chyba při nahrávání souboru
|
||||
errorPageHeader = Nastala chyba!
|
||||
errorPageMessage = Při nahrávání souboru se vyskytl problém.
|
||||
errorPageLink = Poslat další soubor
|
||||
fileTooBig = Tento soubor je příliš veliký. Velikost nahrávaných souborů by neměla překročit { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt
|
||||
.alt = Platnost odkazu vypršela
|
||||
expiredPageHeader = Platnost tohoto odkazu buď vypršela, nebo vůbec nikdy neexistoval.
|
||||
notSupportedHeader = Váš prohlížeč není podporován.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Bohužel tento prohlížeč nepodporuje technologii, kterou Firefox Send používá. Zkuste prosím jiný prohlížeč, doporučujeme Firefox!
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Stáhnout zdarma
|
||||
uploadedFile = Soubor
|
||||
copyFileList = Kopírovat URL
|
||||
// expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Platnost vyprší za
|
||||
deleteFileList = Smazat
|
||||
nevermindButton = Nevadí
|
||||
deleteButtonHover
|
||||
.title = Smazat
|
||||
copyUrlHover
|
||||
.title = Kopírovat URL
|
||||
legalHeader = Podmínky a ochrana soukromí
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je ve fázi experimentu projektu Test Pilot a platí tak pro něj stejné <a>Podmínky používání</a> a <a>Zásady ochrany soukromí</a>. Více o tomto experimentu a sbíraných datech se dozvíte <a>zde</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Používání webové služby Firefox Send se řídí <a>Zásadami ochrany soukromí</a> a <a>Podmínkami používání</a> webových stránek Mozilly.
|
||||
deletePopupText = Smazat tento soubor?
|
||||
deletePopupYes = Ano
|
||||
deletePopupCancel = Zrušit
|
||||
deleteButtonHover
|
||||
.title = Smazat
|
||||
copyUrlHover
|
||||
.title = Kopírovat URL
|
||||
footerLinkLegal = Právní informace
|
||||
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = O programu Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Soukromí
|
||||
footerLinkTerms = Podmínky
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user