Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Firefox Send

Co-authored-by: Gabriela <gmontagu@gmail.com>
This commit is contained in:
Gabriela 2020-07-25 20:23:23 +00:00 committed by Pontoon
parent 04b1623f15
commit 3a36a718d2

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send title = Firefox Send
siteFeedback = Opinión
importingFile = Importando… importingFile = Importando…
encryptingFile = Cifrando… encryptingFile = Cifrando…
decryptingFile = Descifrando… decryptingFile = Descifrando…
@ -116,6 +115,7 @@ legalDateStamp = Versión 1.0, con fecha 12 de marzo de 2019.
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Seleccionar archivos para subir addFilesButton = Seleccionar archivos para subir
trustWarningMessage = Asegurate de que confiás en tu destinatario cuando compartís datos confidenciales.
uploadButton = Subir uploadButton = Subir
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
@ -153,3 +153,27 @@ shareLinkButton = Compartir el enlace
shareMessage = Descargar "{ $name }" con { -send-brand }: compartir archivos de forma simple y segura shareMessage = Descargar "{ $name }" con { -send-brand }: compartir archivos de forma simple y segura
trailheadPromo = Hay una forma de proteger tu privacidad. Unite a Firefox. trailheadPromo = Hay una forma de proteger tu privacidad. Unite a Firefox.
learnMore = Conocer más. learnMore = Conocer más.
downloadFlagged = Este enlace fue deshabilitado por violar los términos del servicio.
downloadConfirmTitle = Una cosa más
downloadConfirmDescription = Asegurate de confiar en la persona que te envió este archivo porque no podemos verificar que no va a dañar tu dispositivo.
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
[one] Confío en la persona que envió este archivo
*[other] Confío en la persona que envió estos archivos
}
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
reportFile =
{ $count ->
[one] Informar este archivo como sospechoso
*[other] Informar estos archivos como sospechosos
}
reportDescription = Ayudanos a entender lo que está pasando. ¿Qué creés que está mal con estos archivos?
reportUnknownDescription = Navegá a la url del enlace que querés informar y hacé clic en "{ reportFile }".
reportButton = Informar