Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Firefox Send
Co-authored-by: Gabriela <gmontagu@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
04b1623f15
commit
3a36a718d2
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
title = Firefox Send
|
title = Firefox Send
|
||||||
siteFeedback = Opinión
|
|
||||||
importingFile = Importando…
|
importingFile = Importando…
|
||||||
encryptingFile = Cifrando…
|
encryptingFile = Cifrando…
|
||||||
decryptingFile = Descifrando…
|
decryptingFile = Descifrando…
|
||||||
@ -116,6 +115,7 @@ legalDateStamp = Versión 1.0, con fecha 12 de marzo de 2019.
|
|||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
addFilesButton = Seleccionar archivos para subir
|
addFilesButton = Seleccionar archivos para subir
|
||||||
|
trustWarningMessage = Asegurate de que confiás en tu destinatario cuando compartís datos confidenciales.
|
||||||
uploadButton = Subir
|
uploadButton = Subir
|
||||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||||
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
|
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
|
||||||
@ -153,3 +153,27 @@ shareLinkButton = Compartir el enlace
|
|||||||
shareMessage = Descargar "{ $name }" con { -send-brand }: compartir archivos de forma simple y segura
|
shareMessage = Descargar "{ $name }" con { -send-brand }: compartir archivos de forma simple y segura
|
||||||
trailheadPromo = Hay una forma de proteger tu privacidad. Unite a Firefox.
|
trailheadPromo = Hay una forma de proteger tu privacidad. Unite a Firefox.
|
||||||
learnMore = Conocer más.
|
learnMore = Conocer más.
|
||||||
|
downloadFlagged = Este enlace fue deshabilitado por violar los términos del servicio.
|
||||||
|
downloadConfirmTitle = Una cosa más
|
||||||
|
downloadConfirmDescription = Asegurate de confiar en la persona que te envió este archivo porque no podemos verificar que no va a dañar tu dispositivo.
|
||||||
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||||
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||||
|
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||||
|
# be identical.
|
||||||
|
downloadTrustCheckbox =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
[one] Confío en la persona que envió este archivo
|
||||||
|
*[other] Confío en la persona que envió estos archivos
|
||||||
|
}
|
||||||
|
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||||||
|
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||||||
|
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||||||
|
# be identical.
|
||||||
|
reportFile =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
[one] Informar este archivo como sospechoso
|
||||||
|
*[other] Informar estos archivos como sospechosos
|
||||||
|
}
|
||||||
|
reportDescription = Ayudanos a entender lo que está pasando. ¿Qué creés que está mal con estos archivos?
|
||||||
|
reportUnknownDescription = Navegá a la url del enlace que querés informar y hacé clic en "{ reportFile }".
|
||||||
|
reportButton = Informar
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user