Pontoon: Update Thai (th) localization of Firefox Send

Co-authored-by: Chengings <chengings@gmail.com>
This commit is contained in:
Chengings 2020-07-25 23:44:02 +00:00 committed by Pontoon
parent 6213762d96
commit 594916a59d

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send title = Firefox Send
siteFeedback = ข้อคิดเห็น
importingFile = กำลังนำเข้า… importingFile = กำลังนำเข้า…
encryptingFile = กำลังเข้ารหัส… encryptingFile = กำลังเข้ารหัส…
decryptingFile = กำลังถอดรหัส… decryptingFile = กำลังถอดรหัส…
@ -108,6 +107,7 @@ legalDateStamp = รุ่น 1.0 วันที่ 12 มีนาคม 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } วัน { $hours } ชม. { $minutes } นาที expiresDaysHoursMinutes = { $days } วัน { $hours } ชม. { $minutes } นาที
addFilesButton = เลือกไฟล์ที่จะอัปโหลด addFilesButton = เลือกไฟล์ที่จะอัปโหลด
trustWarningMessage = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อใจผู้รับของคุณขณะที่คุณแบ่งปันข้อมูลที่ละเอียดอ่อน
uploadButton = อัปโหลด uploadButton = อัปโหลด
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = ลากแล้วปล่อยไฟล์ dragAndDropFiles = ลากแล้วปล่อยไฟล์
@ -144,3 +144,25 @@ shareLinkButton = แบ่งปันลิงก์
shareMessage = ดาวน์โหลด “{ $name }” ด้วย { -send-brand }: การแบ่งปันไฟล์ที่ง่ายและเป็นส่วนตัว shareMessage = ดาวน์โหลด “{ $name }” ด้วย { -send-brand }: การแบ่งปันไฟล์ที่ง่ายและเป็นส่วนตัว
trailheadPromo = มีวิธีปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณ เข้าร่วม Firefox trailheadPromo = มีวิธีปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณ เข้าร่วม Firefox
learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม
downloadFlagged = ลิงก์นี้ถูกปิดการใช้งานเนื่องจากละเมิดข้อกำหนดในการให้บริการ
downloadConfirmTitle = อีกหนึ่งอย่าง
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
*[other] ฉันเชื่อใจคนที่ส่งไฟล์เหล่านี้
}
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
reportFile =
{ $count ->
*[other] รายงานไฟล์เหล่านี้ว่าน่าสงสัย
}
reportDescription = ช่วยให้เราเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้น คุณคิดอย่างไรว่าไฟล์เหล่านี้ผิดปกติ?
reportButton = รายงาน
reportedTitle = ไฟล์ถูกรายงานแล้ว
reportedDescription = ขอบคุณ เราได้รับรายงานของคุณเกี่ยวกับไฟล์เหล่านี้แล้ว