Pontoon: Update Czech (cs) localization of Firefox Send

Co-authored-by: Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>
This commit is contained in:
Michal Stanke 2020-07-25 07:15:19 +00:00 committed by Pontoon
parent 5c5853c645
commit 5eab9703af

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send title = Firefox Send
siteFeedback = Zpětná vazba
importingFile = Probíhá import… importingFile = Probíhá import…
encryptingFile = Probíhá šifrování… encryptingFile = Probíhá šifrování…
decryptingFile = Probíhá dešifrování… decryptingFile = Probíhá dešifrování…
@ -160,6 +159,7 @@ legalDateStamp = Verze 1.0, 12. března 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Vyberte soubory k nahrání addFilesButton = Vyberte soubory k nahrání
trustWarningMessage = Ujistěte se, že adresátovi důvěřujete pro sdílení vašich důvěrných dat.
uploadButton = Nahrát uploadButton = Nahrát
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Přetažením myší nebo kliknutím sem dragAndDropFiles = Přetažením myší nebo kliknutím sem
@ -198,3 +198,35 @@ shareLinkButton = Sdílet odkaz
shareMessage = Stáhněte si soubor „{ $name }“ s { -send-brand(case: "ins") } - jednoduché a bezpečné sdílení souborů shareMessage = Stáhněte si soubor „{ $name }“ s { -send-brand(case: "ins") } - jednoduché a bezpečné sdílení souborů
trailheadPromo = Existuje způsob, jak ochránit své soukromí. Používejte Firefox. trailheadPromo = Existuje způsob, jak ochránit své soukromí. Používejte Firefox.
learnMore = Zjistit více. learnMore = Zjistit více.
downloadFlagged = Tento odkaz byl pro porušení podmínek používání služby deaktivován.
downloadConfirmTitle = Ještě jedna věc
downloadConfirmDescription = Ujistěte se, že opravdu důvěřujete odesílateli tohoto souboru, protože nemůžeme potvrdit bezpečnost jeho otevření na vašem zařízení.
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
[one] Odesílateli tohoto souboru důvěřuji
[few] Odesílateli těchto souborů důvěřuji
*[other] Odesílateli těchto souborů důvěřuji
}
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
reportFile =
{ $count ->
[one] Nahlásit tento soubor jako podezřelý
[few] Nahlásit tyto soubory jako podezřelé
*[other] Nahlásit tyto soubory jako podezřelé
}
reportDescription = Pomozte nám. Co si myslíte, že je s těmito soubory špatně?
reportUnknownDescription = Otevřete odkaz, který chcete nahlásit, a klepněte na „{ reportFile }“.
reportButton = Nahlásit
reportReasonMalware = Tyto soubory obsahují malware nebo jsou součástí phishingového útoku.
reportReasonPii = Tyto soubory obsahují mé osobní údaje.
reportReasonAbuse = Tyto soubory obsahují nelegální nebo urážlivý obsah.
reportReasonCopyright = Chcete-li nahlásit porušení autorských práv nebo ochranných známek, použijte postup popsaný na <a>této stránce</a>.
reportedTitle = Soubory byly nahlášeny
reportedDescription = Děkujeme vám za zaslané hlášení ohledně těchto souborů.