Pontoon: Update Persian (fa) localization of Firefox Send
Localization authors: - m4hdi.pdroid <m4hdi.pdroid@gmail.com> - Amin Mahmudian <amin.mahmudian@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
7b423b24b6
commit
63ddbeefc4
@ -1,31 +1,9 @@
|
|||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
title = Firefox Send
|
title = Firefox Send
|
||||||
siteSubtitle = آزمایش وب
|
|
||||||
siteFeedback = بازخورد
|
siteFeedback = بازخورد
|
||||||
uploadPageHeader = اشتراکگذاری پروندهها، رمزنگاری شده و خصوصی
|
|
||||||
uploadPageExplainer = پرونده های خود را به صورت ایمن، خصوصی و رمزنگاری شده با تعیین تاریخ انقضا خودکار ارسال کنید تا اطمینان پیدا کنید چیزهای شما همیشه آنلاین باقی نماند.
|
|
||||||
uploadPageLearnMore = بیشتر بدانید
|
|
||||||
uploadPageDropMessage = برای شروع بارگذاری پروندههای خود را اینجا بیاندازید
|
|
||||||
uploadPageSizeMessage = برای بیشترین قابلیت اطمینان، بهتر است که پروندهتان کمتر از ۱ گیگابایت باشد
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton = یک پرونده را از روی کامپیوتر خود انتخاب کنید
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton1 = یک پرونده را برای بارگذاری انتخاب کنید
|
|
||||||
uploadPageMultipleFilesAlert = بارگذاری چندین پرونده یا یک پوشه در حال حاضر پشتیبانی نمیشود.
|
|
||||||
uploadPageBrowseButtonTitle = بارگذاری پرونده
|
|
||||||
uploadingPageProgress = در حال بارگذاری پرونده { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
importingFile = در حال وارد کردن…
|
importingFile = در حال وارد کردن…
|
||||||
verifyingFile = در حال تایید…
|
|
||||||
encryptingFile = در حال رمزنگاری…
|
encryptingFile = در حال رمزنگاری…
|
||||||
decryptingFile = در حال رمزگشایی…
|
decryptingFile = در حال رمزگشایی…
|
||||||
notifyUploadDone = بارگذاری شما پایان یافت.
|
|
||||||
uploadingPageMessage = به محض بارگذاری پرونده شما قادر خواهید بود برای آن گزینه انقضا تعیین کنید.
|
|
||||||
uploadingPageCancel = لغو بارگذاری
|
|
||||||
uploadCancelNotification = بارگذاری شما لغو شد
|
|
||||||
uploadingPageLargeFileMessage = پرونده بزرگ است و ممکن است بارگذاری آن مدتی طول بکشد. محکم بشینید!
|
|
||||||
uploadingFileNotification = هر وقت بارگذاری تمام شد به من اطلاع بده.
|
|
||||||
uploadSuccessConfirmHeader = آماده برای ارسال
|
|
||||||
uploadSvgAlt = بارگذاری
|
|
||||||
uploadSuccessTimingHeader = پیوند به پرونده شما بعد از ۱ بار دانلود یا ۲۴ ساعت حذف خواهد شد.
|
|
||||||
expireInfo = این پیوند به فایل شما پس از { $downloadCount } یا { $timespan } منقضی خواهد شد.
|
|
||||||
downloadCount =
|
downloadCount =
|
||||||
{ $num ->
|
{ $num ->
|
||||||
[one] ۱ بارگیری
|
[one] ۱ بارگیری
|
||||||
@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
|||||||
[one] ۱ ساعت
|
[one] ۱ ساعت
|
||||||
*[other] { $num } ساعت
|
*[other] { $num } ساعت
|
||||||
}
|
}
|
||||||
copyUrlFormLabelWithName = برای ارسال پرونده پیوند آن را رونوشت و به اشتراک بگذارید: { $filename }
|
|
||||||
copyUrlFormButton = رونوشت به کلیپبورد
|
|
||||||
copiedUrl = رونوشت شد!
|
copiedUrl = رونوشت شد!
|
||||||
deleteFileButton = حذف پرونده
|
|
||||||
sendAnotherFileLink = ارسال پرونده دیگر
|
|
||||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadAltText = دریافت
|
|
||||||
downloadsFileList = دریافتها
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
||||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
||||||
timeFileList = زمان
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
||||||
# downloaded
|
|
||||||
downloadFileName = بارگیری { $filename }
|
|
||||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
||||||
unlockInputLabel = گذرواژه را وارد کنید
|
|
||||||
unlockInputPlaceholder = گذرواژه
|
unlockInputPlaceholder = گذرواژه
|
||||||
unlockButtonLabel = باز کردن
|
unlockButtonLabel = باز کردن
|
||||||
downloadFileTitle = دریافت پروندهٔ رمزنگاری شده
|
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
downloadMessage = دوست شما درحال ارسال پرونده ای به وسیله Firefox Send است، این سرویس این امکان را به شما میدهد تا پروندههای خود را به صورت ایمن،خصوصی و رمزنگاری شده به همراه پیوند انقضا خودکار همرسانی کنید تا اطمینان حاصل کنید چیزهای شما برای همیشه آنلاین باقی نخواهد ماند.
|
|
||||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadButtonLabel = بارگیری
|
downloadButtonLabel = بارگیری
|
||||||
downloadNotification = بارگیری شما کامل شد.
|
|
||||||
downloadFinish = بارگیری کامل شد
|
downloadFinish = بارگیری کامل شد
|
||||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
||||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } از { $totalSize })
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } از { $totalSize })
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
sendYourFilesLink = Firefox Send را امتحان کنید
|
sendYourFilesLink = Firefox Send را امتحان کنید
|
||||||
downloadingPageProgress = دریافت { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
downloadingPageMessage = لطفا این زبانه را باز بگذارید در حالی که ما فایل شما را دریافت میکنیم و کدگذاری میکنیم.
|
|
||||||
errorAltText = خطا در بارگذاری
|
|
||||||
errorPageHeader = چیزی دچار اشکال شده است!
|
errorPageHeader = چیزی دچار اشکال شده است!
|
||||||
errorPageMessage = خطایی در هنگام بارگذاری پرونده شما رخ داده است.
|
|
||||||
errorPageLink = پرونده دیگری ارسال کنید.
|
|
||||||
fileTooBig = این پرونده بسیار حجیم است. حجم آن میبایستی کم تر { $size } باشد.
|
fileTooBig = این پرونده بسیار حجیم است. حجم آن میبایستی کم تر { $size } باشد.
|
||||||
linkExpiredAlt = پیوند منقضی شده است
|
linkExpiredAlt = پیوند منقضی شده است
|
||||||
expiredPageHeader = پیوند منقضی شده است یا در از همان ابتدا وجود نداشته است!
|
|
||||||
notSupportedHeader = مرورگر شما پشتیبانی نمیکند.
|
notSupportedHeader = مرورگر شما پشتیبانی نمیکند.
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
notSupportedDetail = متاسفانه این مرورگر این تکنولوژی وب را که به Firefox Send قدرت میبخشد را پشتیبانی نمیکند. شما بایستی مرورگری دیگری را امتحان کنید. پیشنهاد ما به شما فایرفاکس است !
|
|
||||||
notSupportedLink = چرا مرورگر من پشتیبانی نمیکند؟
|
notSupportedLink = چرا مرورگر من پشتیبانی نمیکند؟
|
||||||
notSupportedOutdatedDetail = متاسفانه این نسخه از فایرفاکس این تکنولوژی وب که به Firefox Send قدرت میبخشد را پشتیبانی نمیکند. شما نیاز دارید تا مرورگر خود را بروز کنید.
|
notSupportedOutdatedDetail = متاسفانه این نسخه از فایرفاکس این تکنولوژی وب که به Firefox Send قدرت میبخشد را پشتیبانی نمیکند. شما نیاز دارید تا مرورگر خود را بروز کنید.
|
||||||
updateFirefox = بروزرسانی فایرفاکس
|
updateFirefox = بروزرسانی فایرفاکس
|
||||||
downloadFirefoxButtonSub = دریافت رایگان
|
|
||||||
uploadedFile = پرونده
|
|
||||||
copyFileList = رونوشت از نشانی
|
|
||||||
# expiryFileList is used as a column header
|
|
||||||
expiryFileList = زمان انقضا
|
|
||||||
deleteFileList = حذف
|
|
||||||
nevermindButton = بیخیال
|
|
||||||
legalHeader = شرایط و حریمخصوصی
|
|
||||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send در حال حاضر در نسخه آزمایشی خود به صورت میدهد و تحت عنوان خلبان آموزشی <a>شرایط و خدمات</a> و <a>موارد حریم خصوصی </a> کار میکند. شما میتوانید اطلاعات بیشتر در مورد این آزمایش و اطلاعات که ذخیره میکنید را از <a> اینجا </a> کسب کنید.
|
|
||||||
legalNoticeMozilla = استفاده از Firefox Send همچنین منصوب به موزیلا است. <a>پایگاه اینترنتی نکات حریم شخصی </a> و <a> پایگاه اطلاع رسانی شرایط خدمات و استفاده </a>.
|
|
||||||
deletePopupText = حذف این پرونده؟
|
|
||||||
deletePopupYes = بله
|
|
||||||
deletePopupCancel = انصراف
|
deletePopupCancel = انصراف
|
||||||
deleteButtonHover = حذف
|
deleteButtonHover = حذف
|
||||||
copyUrlHover = رونوشت از نشانی
|
|
||||||
footerLinkLegal = ملاحظات حقوقی
|
footerLinkLegal = ملاحظات حقوقی
|
||||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
||||||
footerLinkAbout = درباره Test Pilot
|
|
||||||
footerLinkPrivacy = حریمخصوصی
|
footerLinkPrivacy = حریمخصوصی
|
||||||
footerLinkTerms = شرایط
|
|
||||||
footerLinkCookies = کوکیها
|
footerLinkCookies = کوکیها
|
||||||
requirePasswordCheckbox = دریافت این پرونده نیاز به گذرواژه دارد
|
|
||||||
addPasswordButton = افزودن گذرواژه
|
|
||||||
changePasswordButton = تغییر
|
|
||||||
passwordTryAgain = کلمه عبور اشتباه است. مجدد تلاش کنید.
|
passwordTryAgain = کلمه عبور اشتباه است. مجدد تلاش کنید.
|
||||||
reportIPInfringement = گزارش تخلف IP
|
|
||||||
javascriptRequired = Firefox Send نیازمند جاوااسکریپت است
|
javascriptRequired = Firefox Send نیازمند جاوااسکریپت است
|
||||||
whyJavascript = چرا Firefox Send جاوااسکریپت لازم داد؟
|
whyJavascript = چرا Firefox Send جاوااسکریپت لازم داد؟
|
||||||
enableJavascript = لطفا جاوااسکریپت را فعال کنید و مجددا تلاش کنید.
|
enableJavascript = لطفا جاوااسکریپت را فعال کنید و مجددا تلاش کنید.
|
||||||
@ -113,9 +41,25 @@ enableJavascript = لطفا جاوااسکریپت را فعال کنید و م
|
|||||||
expiresHoursMinutes = { $hours }ساعت { $minutes }دقیقه
|
expiresHoursMinutes = { $hours }ساعت { $minutes }دقیقه
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||||
expiresMinutes = { $minutes } دقیقه
|
expiresMinutes = { $minutes } دقیقه
|
||||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
||||||
passwordIsSet = گذرواژه تنظیم شد
|
|
||||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||||
maxPasswordLength = حداکثر اندازهٔ گذرواژه: { $length }
|
maxPasswordLength = حداکثر اندازهٔ گذرواژه: { $length }
|
||||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||||
passwordSetError = امکان ثبت این گذواژه نیست
|
passwordSetError = امکان ثبت این گذواژه نیست
|
||||||
|
|
||||||
|
## Send version 2 strings
|
||||||
|
|
||||||
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||||
|
-send-brand = Firefox Send
|
||||||
|
-send-short-brand = ارسال
|
||||||
|
-firefox = فایرفاکس
|
||||||
|
-mozilla = موزیلا
|
||||||
|
# byte abbreviation
|
||||||
|
bytes = B
|
||||||
|
# kibibyte abbreviation
|
||||||
|
kb = KB
|
||||||
|
# mebibyte abbreviation
|
||||||
|
mb = MB
|
||||||
|
# gibibyte abbreviation
|
||||||
|
gb = GB
|
||||||
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||||
|
totalSize = حجم کل: { $size }
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user