Pontoon: Update Belarusian (be) localization of Firefox Send

Localization authors:
- shamanchic2011 <shamanchic2011@ya.ru>
- Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>
- Zhenya Tikhonov <masontikhonov@gmail.com>
This commit is contained in:
Zhenya Tikhonov 2019-11-07 16:51:21 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent a203a8de67
commit 66086c460d

View File

@ -33,6 +33,127 @@ updateFirefox = Абнавіць Firefox
deletePopupCancel = Скасаваць
deleteButtonHover = Выдаліць
footerLinkLegal = Прававыя звесткі
footerLinkPrivacy = Прыватнасць
footerLinkCookies = Кукі
passwordTryAgain = Некарэктны пароль. Паспрабуйце зноў.
javascriptRequired = Для Firefox Send неабходны JavaScript
whyJavascript = Чаму для Firefox Send неабходны JavaScript?
enableJavascript = Калі ласка, уключыце JavaScript і паспрабуйце зноў.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours } г. { $minutes } хв.
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } хв.
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Максімальная даўжыня пароля: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Гэты пароль немагчыма паставіць
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Просты і прыватны абмен файламі
introDescription = { -send-brand } дазваляе вам абменьвацца файламі са скразным шыфраваннем і спасылкамі з абмежаваным тэрмінам дзеяння. Такім чынам, вы можаце дзяліцца файламі прыватна і быць упэўненым, што яны не застануцца ў сеціве назаўжды.
notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашыфраваны і гатовы да адпраўкі
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Тэрмін дзеяння сыдзе праз { $downloadCount } або { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] { $num } хвіліна
[few] { $num } хвіліны
*[many] { $num } хвілін
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] { $num } дзень
[few] { $num } дні
*[many] { $num } дзён
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] { $num } тыдзень
[few] { $num } тыдні
*[many] { $num } тыдняў
}
fileCount =
{ $num ->
[one] { $num } файл
[few] { $num } файлы
*[many] { $num } файлаў
}
# byte abbreviation
bytes = Б
# kibibyte abbreviation
kb = КБ
# mebibyte abbreviation
mb = МБ
# gibibyte abbreviation
gb = ГБ
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num } { $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Агульны памер: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Скапіруйце спасылку, каб падзяліцца сваім файлам:
copyLinkButton = Скапіраваць спасылку
downloadTitle = Сцягнуць файлы
downloadDescription = Гэтым файлам падзяліліся праз { -send-brand } са скразным шыфраваннем і спасылкай з абмежаваным тэрмінам дзеяння.
trySendDescription = Паспрабуйце { -send-brand } для простага і бяспечнага абмену файламі.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Толькі { $count } файл можна загрузіць за раз.
[few] Толькі { $count } файлы можна загрузіць за раз.
*[many] Толькі { $count } файлаў можна загрузіць за раз.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Толькі { $count } архіў дазволены.
[few] Толькі { $count } архівы дазволены.
*[many] Толькі { $count } архіваў дазволена.
}
expiredTitle = Тэрмін дзеяння гэтай спасылкі сышоў.
notSupportedDescription = { -send-brand } не будзе працаваць у гэтым браўзеры. Лепей за ўсё { -send-short-brand } працуе з апошняй версіяй { -firefox } і будзе працаваць з бягучай версіяй большасці браўзераў.
downloadFirefox = Сцягнуць { -firefox }
legalTitle = Палітыка прыватнасці { -send-short-brand }
legalDateStamp = Версія 1.0 ад 12 сакавіка 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } д. { $hours } г. { $minutes } хв.
addFilesButton = Выберыце файлы для загрузкі
uploadButton = Загрузіць
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Перацягніце файлы сюды
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = або клікніце, каб адправіць да { $size }:
addPassword = Абараніць паролем
emailPlaceholder = Увядзіце сваю электронную пошту
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Увайдзіце, каб адпраўляць да { $size }
signInOnlyButton = Увайсці
accountBenefitTitle = Стварыце ўліковы запіс { -firefox } або ўвайдзіце
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Дзяліцеся файламі да { $size }
accountBenefitDownloadCount = Дзяліцеся файламі з большай колькасцю людзей
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Трымайце спасылкі актыўнымі да { $count } дня
[few] Трымайце спасылкі актыўнымі да { $count } дзён
*[many] Трымайце спасылкі актыўнымі да { $count } дзён
}
accountBenefitSync = Кіруйце адпраўленымі файламі з любой прылады
accountBenefitMoz = Даведайцеся пра іншыя сэрвісы { -mozilla }
signOut = Выйсці
okButton = ОК
downloadingTitle = Сцягваецца
noStreamsWarning = Гэты браўзер не мае магчымасці расшыфраваць такі вялікі файл.
noStreamsOptionFirefox = Паспрабуйце наш любімы браўзер
noStreamsOptionDownload = Працягнуць з гэтым браўзерам
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } прыйшоў да вас з цалкам новага { -firefox }.
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Падзяліцеся спасылкай на свой файл:
shareLinkButton = Падзяліцца спасылкай