Pontoon: Update Belarusian (be) localization of Firefox Send
Localization authors: - shamanchic2011 <shamanchic2011@ya.ru> - Mikalai Udodau <crom-a@tut.by> - Zhenya Tikhonov <masontikhonov@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
a203a8de67
commit
66086c460d
@ -33,6 +33,127 @@ updateFirefox = Абнавіць Firefox
|
||||
deletePopupCancel = Скасаваць
|
||||
deleteButtonHover = Выдаліць
|
||||
footerLinkLegal = Прававыя звесткі
|
||||
footerLinkPrivacy = Прыватнасць
|
||||
footerLinkCookies = Кукі
|
||||
passwordTryAgain = Некарэктны пароль. Паспрабуйце зноў.
|
||||
javascriptRequired = Для Firefox Send неабходны JavaScript
|
||||
whyJavascript = Чаму для Firefox Send неабходны JavaScript?
|
||||
enableJavascript = Калі ласка, уключыце JavaScript і паспрабуйце зноў.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||
expiresHoursMinutes = { $hours } г. { $minutes } хв.
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } хв.
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Максімальная даўжыня пароля: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Гэты пароль немагчыма паставіць
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Просты і прыватны абмен файламі
|
||||
introDescription = { -send-brand } дазваляе вам абменьвацца файламі са скразным шыфраваннем і спасылкамі з абмежаваным тэрмінам дзеяння. Такім чынам, вы можаце дзяліцца файламі прыватна і быць упэўненым, што яны не застануцца ў сеціве назаўжды.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашыфраваны і гатовы да адпраўкі
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Тэрмін дзеяння сыдзе праз { $downloadCount } або { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } хвіліна
|
||||
[few] { $num } хвіліны
|
||||
*[many] { $num } хвілін
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } дзень
|
||||
[few] { $num } дні
|
||||
*[many] { $num } дзён
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } тыдзень
|
||||
[few] { $num } тыдні
|
||||
*[many] { $num } тыдняў
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] { $num } файл
|
||||
[few] { $num } файлы
|
||||
*[many] { $num } файлаў
|
||||
}
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = Б
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = КБ
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = МБ
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = ГБ
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Агульны памер: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Скапіруйце спасылку, каб падзяліцца сваім файлам:
|
||||
copyLinkButton = Скапіраваць спасылку
|
||||
downloadTitle = Сцягнуць файлы
|
||||
downloadDescription = Гэтым файлам падзяліліся праз { -send-brand } са скразным шыфраваннем і спасылкай з абмежаваным тэрмінам дзеяння.
|
||||
trySendDescription = Паспрабуйце { -send-brand } для простага і бяспечнага абмену файламі.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Толькі { $count } файл можна загрузіць за раз.
|
||||
[few] Толькі { $count } файлы можна загрузіць за раз.
|
||||
*[many] Толькі { $count } файлаў можна загрузіць за раз.
|
||||
}
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyArchives =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Толькі { $count } архіў дазволены.
|
||||
[few] Толькі { $count } архівы дазволены.
|
||||
*[many] Толькі { $count } архіваў дазволена.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Тэрмін дзеяння гэтай спасылкі сышоў.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } не будзе працаваць у гэтым браўзеры. Лепей за ўсё { -send-short-brand } працуе з апошняй версіяй { -firefox } і будзе працаваць з бягучай версіяй большасці браўзераў.
|
||||
downloadFirefox = Сцягнуць { -firefox }
|
||||
legalTitle = Палітыка прыватнасці { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Версія 1.0 ад 12 сакавіка 2019
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } д. { $hours } г. { $minutes } хв.
|
||||
addFilesButton = Выберыце файлы для загрузкі
|
||||
uploadButton = Загрузіць
|
||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Перацягніце файлы сюды
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = або клікніце, каб адправіць да { $size }:
|
||||
addPassword = Абараніць паролем
|
||||
emailPlaceholder = Увядзіце сваю электронную пошту
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Увайдзіце, каб адпраўляць да { $size }
|
||||
signInOnlyButton = Увайсці
|
||||
accountBenefitTitle = Стварыце ўліковы запіс { -firefox } або ўвайдзіце
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Дзяліцеся файламі да { $size }
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Дзяліцеся файламі з большай колькасцю людзей
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
{ $count ->
|
||||
[one] Трымайце спасылкі актыўнымі да { $count } дня
|
||||
[few] Трымайце спасылкі актыўнымі да { $count } дзён
|
||||
*[many] Трымайце спасылкі актыўнымі да { $count } дзён
|
||||
}
|
||||
accountBenefitSync = Кіруйце адпраўленымі файламі з любой прылады
|
||||
accountBenefitMoz = Даведайцеся пра іншыя сэрвісы { -mozilla }
|
||||
signOut = Выйсці
|
||||
okButton = ОК
|
||||
downloadingTitle = Сцягваецца
|
||||
noStreamsWarning = Гэты браўзер не мае магчымасці расшыфраваць такі вялікі файл.
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Паспрабуйце наш любімы браўзер
|
||||
noStreamsOptionDownload = Працягнуць з гэтым браўзерам
|
||||
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } прыйшоў да вас з цалкам новага { -firefox }.
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
shareLinkDescription = Падзяліцеся спасылкай на свой файл:
|
||||
shareLinkButton = Падзяліцца спасылкай
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user