Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Firefox Send
Localization authors: - Melo46 <melo@carmu.com>
This commit is contained in:
parent
05d32ef9d7
commit
89a3c984e7
@ -54,6 +54,7 @@ passwordSetError = Iste contrasigno non pote ser definite
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = Comparti file in maniera confidential
|
||||
introDescription = { -send-brand } te pone in grado de compartir files con cryptographia bilateral e un ligamine que automaticamente expira. Assi que tu pote mantener private lo que tu comparti e liberar te del anxietate que tu problema resta online per sempre.
|
||||
notifyUploadEncryptDone = Tu file es cryptate e preste pro ser inviate.
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = Expira post { $downloadCount } o { $timespan }
|
||||
@ -93,6 +94,8 @@ totalSize = Dimension total: { $size }
|
||||
copyLinkDescription = Copia le ligamine pro compartir le file:
|
||||
copyLinkButton = Copiar ligamine
|
||||
downloadTitle = Discargar files
|
||||
downloadDescription = Iste file era compartite via { -send-brand } con cryptographia bilateral e un ligamine que expira automaticamente.
|
||||
trySendDescription = Prova { -send-brand } pro le compartimento de file simple e secur.
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
@ -106,6 +109,7 @@ tooManyArchives =
|
||||
*[other] Solo { $count } archivos es consentite.
|
||||
}
|
||||
expiredTitle = Iste ligamine ha expirate.
|
||||
notSupportedDescription = { -send-brand } non functionara con iste navigator. { -send-short-brand } functiona melio con le ultime version de { -firefox }, e functionara con le version actual de plure navigatores.
|
||||
downloadFirefox = Discargar { -firefox }
|
||||
legalTitle = Politica de confidentialitate de { -send-short-brand }
|
||||
legalDateStamp = Version 1.0 del 12 martio 2019
|
||||
@ -137,6 +141,7 @@ accountBenefitMoz = Discoperi altere servicios de { -mozilla }
|
||||
signOut = Disconnecter
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = Discargamento
|
||||
noStreamsWarning = Iste navigator pote non pote decifrar un file assi grande.
|
||||
noStreamsOptionCopy = Copiar le ligamine e aperir lo in un altere navigator
|
||||
noStreamsOptionFirefox = Prova nostre navigator favorite
|
||||
noStreamsOptionDownload = Continuar con iste navigator
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user