80a7c92056
Localization authors: - Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>
156 lines
7.2 KiB
Plaintext
156 lines
7.2 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
title = Firefox Send
|
||
siteFeedback = Përshtypje
|
||
importingFile = Po importohet…
|
||
encryptingFile = Po fshehtëzohet…
|
||
decryptingFile = Po shfshehtëzohet…
|
||
downloadCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 shkarkimi
|
||
*[other] { $num } shkarkimesh
|
||
}
|
||
timespanHours =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 ore
|
||
*[other] { $num } orësh
|
||
}
|
||
copiedUrl = U kopjua!
|
||
unlockInputPlaceholder = Fjalëkalim
|
||
unlockButtonLabel = Zhbllokoje
|
||
downloadButtonLabel = Shkarkoje
|
||
downloadFinish = Shkarkim i Plotësuar
|
||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } nga { $totalSize }) gjithsej
|
||
sendYourFilesLink = Provoni Firefox Send
|
||
errorPageHeader = Diç shkoi ters!
|
||
fileTooBig = Kjo kartelë është shumë e madhe për ngarkim. Do të duhej të ishte më pak se { $size }.
|
||
linkExpiredAlt = Lidhja skadoi
|
||
notSupportedHeader = Shfletuesi juaj nuk mbulohet.
|
||
notSupportedLink = Pse nuk mbulohet ky shfletues?
|
||
notSupportedOutdatedDetail = Mjerisht, ky version i Firefox-it nuk e mbulon teknologjinë web mbi të cilën bazohet Firefox Send. Do t’ju duhet të përditësoni shfletuesin tuaj.
|
||
updateFirefox = Përditësojeni Firefox-in
|
||
deletePopupCancel = Anuloje
|
||
deleteButtonHover = Fshije
|
||
footerLinkLegal = Ligjore
|
||
footerLinkPrivacy = Privatësi
|
||
footerLinkCookies = Cookies
|
||
passwordTryAgain = Fjalëkalim i pasaktë. Riprovoni.
|
||
javascriptRequired = Firefox Send lyp JavaScript
|
||
whyJavascript = Ç’i duhet Firefox Send-it JavaScript-i?
|
||
enableJavascript = Ju lutemi, aktivizoni JavaScript-in dhe riprovoni.
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||
maxPasswordLength = Gjatësi maksimum fjalëkalimi: { $length }
|
||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||
passwordSetError = Ky fjalëkalim s’u caktua dot
|
||
|
||
## Send version 2 strings
|
||
|
||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||
-send-brand = Firefox Send
|
||
-send-short-brand = Send
|
||
-firefox = Firefox
|
||
-mozilla = Mozilla
|
||
introTitle = Ndarje e thjeshtë, private, kartelash me të tjerët
|
||
introDescription = { -send-brand } ju lejon të ndani kartela me të tjerët, me fshehtëzim skaj-më-skaj dhe me një lidhje që skadon automatikisht. Kështu mund ta mbani private atë që ndani me të tjerë dhe të garantoni që gjërat tuaja s’do të qëndrojnë në linjë përgjithmonë.
|
||
notifyUploadEncryptDone = Kartela juaj është fshehtëzuar dhe gati për dërgim
|
||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||
archiveExpiryInfo = Skadon pas { $downloadCount } ose { $timespan }
|
||
timespanMinutes =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 minutë
|
||
*[other] { $num } minuta
|
||
}
|
||
timespanDays =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 ditë
|
||
*[other] { $num } ditë
|
||
}
|
||
timespanWeeks =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 javë
|
||
*[other] { $num } javë
|
||
}
|
||
fileCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 kartelë
|
||
*[other] { $num } kartela
|
||
}
|
||
# byte abbreviation
|
||
bytes = B
|
||
# kibibyte abbreviation
|
||
kb = KB
|
||
# mebibyte abbreviation
|
||
mb = MB
|
||
# gibibyte abbreviation
|
||
gb = GB
|
||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
totalSize = Madhësia gjithsej: { $size }
|
||
# the next line after the colon contains a file name
|
||
copyLinkDescription = Kopjoni lidhjen për dhënien e kartelës tuaj:
|
||
copyLinkButton = Kopjoje lidhjen
|
||
downloadTitle = Shkarkoni kartela
|
||
downloadDescription = Kjo kartelë u nda me të tjerët përmes { -send-brand }, me fshehtëzim skaj-më-skaj dhe një lidhje që skadon automatikisht.
|
||
trySendDescription = Provoni { -send-brand }, për ndarje të thjeshtë, të parrezik, kartelash me të tjerët.
|
||
# count will always be > 10
|
||
tooManyFiles =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Mund të ngarkohet vetëm 1 kartelë në herë.
|
||
*[other] Mund të ngarkohen vetëm { $count } kartela në herë.
|
||
}
|
||
# count will always be > 10
|
||
tooManyArchives =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Lejohet vetëm 1 arkiv.
|
||
*[other] Lejohen vetëm { $count } arkiva.
|
||
}
|
||
expiredTitle = Kjo lidhje ka skaduar.
|
||
notSupportedDescription = { -send-brand } s’do të funksionojë me këtë shfletues. { -send-short-brand } funksionin më mirë me versionin më të ri të { -firefox }, dhe do të funksionojë me versionin e tanishëm të shumicës së shfletuesve.
|
||
downloadFirefox = Shkarkoni { -firefox }
|
||
legalTitle = Njoftim Privatësie Për { -send-short-brand }
|
||
legalDateStamp = Version 1.0, daton 12 mars, 2019
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||
addFilesButton = Përzgjidhni kartela për ngarkim
|
||
uploadButton = Ngarkoje
|
||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||
dragAndDropFiles = Tërhiqni dhe lini kartela
|
||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
orClickWithSize = ose klikoni që të dërgohen deri në { $size }
|
||
addPassword = Mbrojini me fjalëkalim
|
||
emailPlaceholder = Jepni email-in tuaj
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
signInSizeBump = Bëni hyrjen që të dërgoni deri më { $size }
|
||
signInOnlyButton = Hyni
|
||
accountBenefitTitle = Krijoni një Llogari { -firefox } ose bëni hyrjen në një të tillë
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
accountBenefitLargeFiles = Ndani me të tjerët kartela deri { $size }
|
||
accountBenefitDownloadCount = Ndani kartela me më tepër persona
|
||
accountBenefitTimeLimit =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Mbaji aktive lidhjet për deri 1 ditë
|
||
*[other] Mbaji aktive lidhjet për deri { $count } ditë
|
||
}
|
||
accountBenefitSync = Administroni nga çfarëdo pajisje kartela të përbashkëta
|
||
accountBenefitMoz = Mësoni më tepër rreth shërbimesh { -mozilla }
|
||
signOut = Dilni
|
||
okButton = OK
|
||
downloadingTitle = Shkarkim
|
||
noStreamsWarning = Ky shfletues mund të mos jetë në gjendje të shfshehtëzojë një kartelë kaq të madhe.
|
||
noStreamsOptionCopy = Kopjoje lidhjen për ta hapur në një tjetër shfletues
|
||
noStreamsOptionFirefox = Provoni shfletuesin tonë të parapëlqyer
|
||
noStreamsOptionDownload = Vazhdo me këtë shfletues
|
||
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } ju vjen nga { -firefox }-i i ri fringo.
|
||
# the next line after the colon contains a file name
|
||
shareLinkDescription = Ndani me të tjerët lidhjen për te kartela juaj:
|
||
shareLinkButton = Ndani me të tjerët lidhjen
|
||
# $name is the name of the file
|
||
shareMessage = Shkarkojeni “{ $name }” me { -send-brand }: shkëmbim kartelash dhe thjesht dhe pa rrezik
|
||
trailheadPromo = Ka një rrugë për të mbrojtur privatësinë tuaj. Bëhuni pjesë e Firefox-it.
|
||
learnMore = Mësoni më tepër.
|