1b7e94c2d8
Localization authors: - Kohei Yoshino <kohei.yoshino@gmail.com>
97 lines
6.0 KiB
Plaintext
97 lines
6.0 KiB
Plaintext
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = Firefox Send
|
|
siteSubtitle = ウェブ実験
|
|
siteFeedback = フィードバック
|
|
uploadPageHeader = プライベートな暗号化されたファイル共有
|
|
uploadPageExplainer = 安全で、プライベートで、暗号化されたリンクを通じてファイルを送信。あなたのものがずっとオンラインに残らないよう、リンクは自動的に期限切れとなります。
|
|
uploadPageLearnMore = 詳しくはこちら
|
|
uploadPageDropMessage = ここにファイルをドロップしてアップロードを開始
|
|
uploadPageSizeMessage = 確実に処理できるよう、ファイルサイズは 1 GB 以下にすることを推奨します。
|
|
uploadPageBrowseButton = コンピューター上のファイルを選択
|
|
.title = コンピューター上のファイルを選択
|
|
uploadPageMultipleFilesAlert = 今のところ複数ファイルやフォルダーのアップロードには対応していません。
|
|
uploadPageBrowseButtonTitle = ファイルをアップロード
|
|
uploadingPageHeader = ファイルをアップロードしています
|
|
importingFile = インポート中...
|
|
verifyingFile = 検証中...
|
|
encryptingFile = 暗号化中...
|
|
decryptingFile = 復号化中...
|
|
notifyUploadDone = アップロードが完了しました。
|
|
uploadingPageMessage = ファイルのアップロード完了後に期限を設定できます。
|
|
uploadingPageCancel = アップロードを中止
|
|
.title = アップロードを中止
|
|
uploadCancelNotification = アップロードは中止されました。
|
|
uploadingPageLargeFileMessage = このファイルは大きいのでアップロードに多少時間が掛かるかもしれません。しばらくお待ちください。
|
|
uploadingFileNotification = アップロード完了時に通知を受け取る
|
|
uploadSuccessConfirmHeader = 送信準備完了
|
|
uploadSvgAlt
|
|
.alt = アップロード
|
|
uploadSuccessTimingHeader = ファイルへのリンクは、1 回ダウンロードされた後、もしくは 24 時間以内に期限切れとなります。
|
|
copyUrlFormLabelWithName = ファイルを送信するにはこのリンクをコピー、共有してください: { $filename }
|
|
// Note: Title text for button should be the same.
|
|
copyUrlFormButton = クリップボードへコピー
|
|
.title = クリップボードへコピー
|
|
copiedUrl = コピー完了!
|
|
// Note: Title text for button should be the same.
|
|
deleteFileButton = ファイルを削除
|
|
.title = ファイルを削除
|
|
// Note: Title text for button should be the same.
|
|
sendAnotherFileLink = 他のファイルを送信
|
|
.title = 他のファイルを送信
|
|
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadAltText
|
|
.alt = ダウンロード
|
|
downloadFileName = { $filename } をダウンロード
|
|
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
downloadMessage = あなたの友人が Firefox Send を通じてファイルを送ってきています。これは、安全で、プライベートで、暗号化されたリンクを通じてファイルを共有できるサービスです。あなたのものがずっとオンラインに残らないよう、リンクは自動的に期限切れとなります。
|
|
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadButtonLabel = ダウンロード
|
|
.title = ダウンロード
|
|
downloadNotification = ダウンロードが完了しました。
|
|
downloadFinish = ダウンロード完了
|
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
|
|
sendYourFilesLink = Firefox Send を試す
|
|
.title = Firefox Send を試す
|
|
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) をダウンロードしています
|
|
downloadingPageMessage = ファイルの取得と暗号化が完了するまでこのタブを開いたままにしておいてください。
|
|
errorAltText
|
|
.alt = アップロードエラー
|
|
errorPageHeader = 何か問題が発生しました。
|
|
errorPageMessage = ファイルのアップロード中に問題が発生しました。
|
|
errorPageLink = 他のファイルを送信
|
|
fileTooBig = このファイルは大きすぎるためアップロードできません。上限は { $size } です。
|
|
linkExpiredAlt
|
|
.alt = リンク期限切れ
|
|
expiredPageHeader = このリンクは期限切れとなったか元々存在していません。
|
|
notSupportedHeader = お使いのブラウザーには対応していません。
|
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
notSupportedDetail = 残念ながらこのブラウザーは Firefox Send が活用しているウェブ技術に対応していません。他のブラウザーで試してください。私たちは Firefox をお勧めします!
|
|
downloadFirefoxButtonSub = 無料ダウンロード
|
|
uploadedFile = ファイル
|
|
copyFileList = URL をコピー
|
|
// expiryFileList is used as a column header
|
|
expiryFileList = 有効期限:
|
|
deleteFileList = 削除
|
|
nevermindButton = 気にしないでください
|
|
deleteButtonHover
|
|
.title = 削除
|
|
copyUrlHover
|
|
.title = URL をコピー
|
|
legalHeader = 利用規約とプライバシー
|
|
legalNoticeTestPilot = Firefox Send は今のところ Test Pilot 実験のひとつであり、Test Pilot <a>利用規約</a> と <a>プライバシー通知</a> が適用されます。この実験とそのデータ収集に関する詳細は <a>こちら</a> をご覧ください。
|
|
legalNoticeMozilla = Firefox Send のサイトの利用には、Mozilla の <a>ウェブサイトプライバシー通知</a> と <a>ウェブサイト利用規約</a> も適用されます。
|
|
deletePopupText = このファイルを削除しますか?
|
|
deletePopupYes = はい
|
|
deletePopupCancel = キャンセル
|
|
deleteButtonHover
|
|
.title = 削除
|
|
copyUrlHover
|
|
.title = URL をコピー
|
|
footerLinkLegal = 法的情報
|
|
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
footerLinkAbout = Test Pilot について
|
|
footerLinkPrivacy = プライバシー
|
|
footerLinkTerms = 利用規約
|
|
footerLinkCookies = Cookie
|