drop.chapril.org-firefoxsend/public/locales/ast/send.ftl
Enol 393d2a0052 Pontoon: Update Asturian (ast) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Enol <enolp@softastur.org>
2017-08-08 19:31:58 +00:00

98 lines
5.1 KiB
Plaintext

// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = esperimentu web
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Compartición privada y cifrada de ficheros
uploadPageExplainer = Unvia ficheros pente un enllaz seguru, priváu y cifráu que caduca automáticamente p'asegurar que les tos coses nun queden siempres na rede.
uploadPageLearnMore = Deprendi más
uploadPageDropMessage = Suelta equí'l to ficheru p'aniciar la xuba
uploadPageSizeMessage = Pal meyor funcionamientu, lo meyor ye que'l to ficheru seya menor de 1GB
uploadPageBrowseButton = Esbilla un ficheru nel to ordenador
.title = Esbilla un ficheru nel to ordenador
uploadPageMultipleFilesAlert = Anguaño nun se sofita la xuba múltiple de ficheros o carpetes.
uploadPageBrowseButtonTitle = Xubir ficheru
uploadingPageProgress = Xubiendo { $filename } ({ $size })
importingFile = Importando...
verifyingFile = Verificando...
encryptingFile = Cifrando...
decryptingFile = Descifrando...
notifyUploadDone = Finó la to xuba.
uploadingPageMessage = Namái que'l ficheru xuba, sedrás a afitar les opciones de caducidá.
uploadingPageCancel = Encaboxar xuba
.title = Encaboxar xuba
uploadCancelNotification = Encaboxóse la to xuba.
uploadingPageLargeFileMessage = Esti ficheru ye grande y pue entardar daqué en xubir. ¡Paciencia!
uploadingFileNotification = Avísame cuando se complete la xuba.
uploadSuccessConfirmHeader = Preparáu pa unviar
uploadSvgAlt
.alt = Xubir
uploadSuccessTimingHeader = L'enllaz del to ficheru caducará dempués d'una descarga o en 24 hores.
copyUrlFormLabelWithName = Copia y comparti l'enllaz pa unviar el to ficheru: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Copiar al cartafueyu
.title = Copiar al cartafueyu
copiedUrl = ¡Copióse!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Desaniciar ficheru
.title = Desaniciar ficheru
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Unviar otru ficheru
.title = Unviar otru ficheru
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Baxar
downloadFileName = Baxar { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = El to collaciu unvióte un ficheru usando Firefox Send, un serviciu que te permite compartir ficheros con un enllaz seguru, priváu y cifráu que caduca automáticamente p'asegurar que les to coses nun queden siempres na rede.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Baxar
.title = Baxar
downloadNotification = Completóse la to descarga.
downloadFinish = Descarga completada
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
.title = Prueba Firefox Send
downloadingPageProgress = Baxando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Dexa esta llingüeta abierta entrín vamos en cata del to ficheru y lu desciframos, por favor.
errorAltText
.alt = Fallu de xuba
errorPageHeader = ¡Daqué foi mal!
errorPageMessage = Hebo un fallu xubiendo'l ficheru.
errorPageLink = Unviar otru ficheru
fileTooBig = Esti ficheru ye mui grande como pa xubilu. Debería tener menos de { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Enllaz caducáu
expiredPageHeader = ¡Esti enllaz caducó o enxamás nun esistó!
notSupportedHeader = El to restolador nun ta sofitáu.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Desafortunadamente esti restolador nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Precisarás d'usar otru restolador. ¡Aconseyámoste Firefox!
notSupportedLink = ¿Por qué'l mio restolador nun ta sofitáu?
notSupportedOutdatedDetail = Desafortunadamente esta versión de Firefox nun sofita la teunoloxía web qu'usa Firefox Send. Precisarás d'anovar Firefox.
updateFirefox = Anovar Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Descarga de baldre
uploadedFile = Ficheru
copyFileList = Copiar URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Caduca en
deleteFileList = Desaniciar
nevermindButton = Nun m'importa
legalHeader = Términos y privacidá
legalNoticeTestPilot = Anguaño Firefox Send ye un esperimentu de Test Pilot y ta suxetu a los <a>Términos de serviciu</a> y l'<a>Avisu de privacidá</a> de Test Pilot. <a>Equí</a> pues deprender más tocante a esti esperimentu y la so recoyida de datos.
legalNoticeMozilla = L'usu de Firefox Send tamién ta suxetu al <a>Avisu de privacidá</a> y a los <a>Términos d'usu de la páxina web</a> de Mozilla.
deletePopupText = ¿Desaniciar esti ficheru?
deletePopupYes = Sí
deletePopupCancel = Encaboxar
deleteButtonHover
.title = Desaniciar
copyUrlHover
.title = Copiar URL
footerLinkLegal = Llegal
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Tocante a Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidá
footerLinkTerms = Términos
footerLinkCookies = Cookies