afcc06ad14
Co-authored-by: Іhor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
197 lines
12 KiB
Plaintext
197 lines
12 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
title = Firefox Send
|
||
importingFile = Імпортуємо...
|
||
encryptingFile = Шифруємо...
|
||
decryptingFile = Розшифровуємо...
|
||
downloadCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 завантаження
|
||
[few] { $num } завантаження
|
||
*[other] { $num } завантажень
|
||
}
|
||
timespanHours =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 година
|
||
[few] { $num } години
|
||
*[other] { $num } годин
|
||
}
|
||
copiedUrl = Скопійовано!
|
||
unlockInputPlaceholder = Пароль
|
||
unlockButtonLabel = Розблокувати
|
||
downloadButtonLabel = Завантажити
|
||
downloadFinish = Завантаження завершено
|
||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } з { $totalSize })
|
||
sendYourFilesLink = Спробуйте Firefox Send
|
||
errorPageHeader = Щось пішло не так!
|
||
fileTooBig = Цей файл завеликий для вивантаження. Він має бути меншим за { $size }.
|
||
linkExpiredAlt = Час дії посилання минув
|
||
notSupportedHeader = Ваш браузер не підтримується.
|
||
notSupportedLink = Чому мій браузер не підтримується?
|
||
notSupportedOutdatedDetail = На жаль, ця версія Firefox не підтримує веб-технологію, завдяки якій працює Firefox Send. Вам потрібно оновити свій браузер.
|
||
updateFirefox = Оновити Firefox
|
||
deletePopupCancel = Скасувати
|
||
deleteButtonHover = Видалити
|
||
footerLinkLegal = Права
|
||
footerLinkPrivacy = Приватність
|
||
footerLinkCookies = Куки
|
||
passwordTryAgain = Невірний пароль. Спробуйте знову.
|
||
javascriptRequired = Firefox Send потребує JavaScript
|
||
whyJavascript = Чому для Firefox Send потрібен JavaScript?
|
||
enableJavascript = Будь ласка, увімкніть JavaScript та спробуйте знову.
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||
expiresHoursMinutes = { $hours } год. { $minutes } хв.
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||
expiresMinutes = { $minutes } хв.
|
||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||
maxPasswordLength = Найбільша довжина паролю: { $length }
|
||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||
passwordSetError = Неможливо встановити цей пароль
|
||
|
||
## Send version 2 strings
|
||
|
||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||
-send-brand = Firefox Send
|
||
-send-short-brand = Send
|
||
-firefox = Firefox
|
||
-mozilla = Mozilla
|
||
introTitle = Простий, приватний обмін файлами
|
||
introDescription = { -send-brand } дозволяє обмінюватися файлами з використанням наскрізного шифрування та посиланнями з обмеженим терміном дії. Отже, ви можете бути певними, що ваші дані зберігаються приватно і не залишаться в мережі назавжди.
|
||
notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашифрований і готовий до надсилання
|
||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||
archiveExpiryInfo = Термін зберігання завершується після { $downloadCount } або { $timespan }
|
||
timespanMinutes =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 хвилина
|
||
[few] { $num } хвилини
|
||
*[other] { $num } хвилин
|
||
}
|
||
timespanDays =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 день
|
||
[few] { $num } дні
|
||
*[other] { $num } днів
|
||
}
|
||
timespanWeeks =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 тиждень
|
||
[few] { $num } тижні
|
||
*[other] { $num } тижнів
|
||
}
|
||
fileCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 файл
|
||
[few] { $num } файли
|
||
*[other] { $num } файлів
|
||
}
|
||
# byte abbreviation
|
||
bytes = Б
|
||
# kibibyte abbreviation
|
||
kb = КБ
|
||
# mebibyte abbreviation
|
||
mb = МБ
|
||
# gibibyte abbreviation
|
||
gb = ГБ
|
||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
totalSize = Загальний розмір: { $size }
|
||
# the next line after the colon contains a file name
|
||
copyLinkDescription = Скопіюйте посилання для спільного доступу:
|
||
copyLinkButton = Копіювати посилання
|
||
downloadTitle = Завантажити файли
|
||
downloadDescription = Цей файл було надіслано через { -send-brand } з використанням наскрізного шифрування і посиланням, що має обмежений термін дії.
|
||
trySendDescription = Спробуйте { -send-brand } для простого, захищеного обміну файлами.
|
||
# count will always be > 10
|
||
tooManyFiles =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Лише 1 файл можна вивантажити за один раз.
|
||
[few] Лише { $count } файли можна вивантажити за один раз.
|
||
*[other] Лише { $count } файлів можна вивантажити за один раз.
|
||
}
|
||
# count will always be > 10
|
||
tooManyArchives =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Дозволяється лише 1 архів.
|
||
[few] Дозволяється лише { $count } архіви.
|
||
*[other] Дозволяється лише { $count } архівів.
|
||
}
|
||
expiredTitle = Термін дії цього посилання завершився.
|
||
notSupportedDescription = { -send-brand } не працюватиме з цим браузером. { -send-short-brand } найкраще працює з найновішою версією { -firefox }, а також з більшістю інших браузерів.
|
||
downloadFirefox = Завантажити { -firefox }
|
||
legalTitle = Повідомлення про приватність { -send-short-brand }
|
||
legalDateStamp = Версія 1.0 від 12 березня 2019 року
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }д { $hours }г { $minutes }хв
|
||
addFilesButton = Оберіть файли для вивантаження
|
||
trustWarningMessage = Переконайтеся, що довіряєте одержувачу коли ділитеся вразливими даними.
|
||
uploadButton = Вивантажити
|
||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||
dragAndDropFiles = Перетягуйте файли
|
||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
orClickWithSize = або натисніть, щоб надіслати до { $size }
|
||
addPassword = Захист паролем
|
||
emailPlaceholder = Введіть свою електронну пошту
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
signInSizeBump = Увійдіть, щоб надсилати файли розміром до { $size }
|
||
signInOnlyButton = Увійти
|
||
accountBenefitTitle = Створіть обліковий запис { -firefox } або увійдіть
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
accountBenefitLargeFiles = Обмінюйтесь файлами розміром до { $size }
|
||
accountBenefitDownloadCount = Обмінюйтесь файлами з більшою кількістю людей
|
||
accountBenefitTimeLimit =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Термін дії посилання 1 день
|
||
[few] Термін дії посилання { $count } дні
|
||
*[many] Термін дії посилання { $count } днів
|
||
}
|
||
accountBenefitSync = Керуйте спільними файлами з буль-якого пристрою
|
||
accountBenefitMoz = Дізнайтеся про інші сервіси { -mozilla }
|
||
signOut = Вийти
|
||
okButton = Гаразд
|
||
downloadingTitle = Завантаження
|
||
noStreamsWarning = Цьому браузеру може не вдатися розшифрувати такий великий файл.
|
||
noStreamsOptionCopy = Скопіюйте посилання, щоб відкрити його в іншому браузері
|
||
noStreamsOptionFirefox = Спробуйте наш улюблений браузер
|
||
noStreamsOptionDownload = Продовжити в цьому браузері
|
||
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } доступний для вас в цілком новому { -firefox }.
|
||
# the next line after the colon contains a file name
|
||
shareLinkDescription = Надішліть посилання на свій файл:
|
||
shareLinkButton = Поділитись посиланням
|
||
# $name is the name of the file
|
||
shareMessage = Завантажте “{ $name }” з { -send-brand }: простий та безпечний обмін файлами
|
||
trailheadPromo = Існує спосіб захистити вашу приватність. Приєднуйтесь до Firefox.
|
||
learnMore = Докладніше.
|
||
downloadFlagged = Це посилання вимкнено через порушення умов надання послуг.
|
||
downloadConfirmTitle = Ще порада
|
||
downloadConfirmDescription = Переконайтеся, що довіряєте відправнику цього файлу, оскільки ми не можемо перевірити, чи він не зашкодить вашому пристрою.
|
||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||
# be identical.
|
||
downloadTrustCheckbox =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Я довіряю відправнику цього файлу
|
||
[few] Я довіряю відправнику цих файлів
|
||
*[many] Я довіряю відправнику цих файлів
|
||
}
|
||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||
# be identical.
|
||
reportFile =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] Повідомити, що цей файл є підозрілим
|
||
[few] Повідомити, що ці файли є підозрілими
|
||
*[many] Повідомити, що ці файли є підозрілими
|
||
}
|
||
reportDescription = Допоможіть нам зрозуміти, що відбувається. Що, на вашу думку, з цими файлами не так?
|
||
reportUnknownDescription = Перейдіть до url-адреси посилання, про яке хочете надіслати звіт, та натисніть “{ reportFile }”.
|
||
reportButton = Надіслати звіт
|
||
reportReasonMalware = Ці файли містять зловмисне програмне забезпечення або є частиною фішинг-атаки.
|
||
reportReasonPii = Ці файли містять мої особисті дані.
|
||
reportReasonAbuse = Ці файли містять незаконний або образливий вміст.
|
||
reportReasonCopyright = Щоб повідомити про порушення авторських прав або торговельних марок, скористайтеся настановами з <a>цієї сторінки</a>.
|
||
reportedTitle = Звіт про файли надіслано
|
||
reportedDescription = Дякуємо. Ми отримали ваш звіт про ці файли.
|