a0c221750b
Localization authors: - josotrix <josotrix@ravmn.cl> - ravmn <ravmn@ravmn.cl>
122 lines
6.6 KiB
Plaintext
122 lines
6.6 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = Firefox Send
|
|
siteSubtitle = experimento web
|
|
siteFeedback = Comentarios
|
|
uploadPageHeader = Compartir archivos de forma privada y cifrada
|
|
uploadPageExplainer = Enviar archivos a través de un enlace seguro, privado y cifrado que automáticamente expira para asegurar que tus cosas no permanecerán en línea por la eternidad.
|
|
uploadPageLearnMore = Aprender más
|
|
uploadPageDropMessage = Suelta tu archivo aquí para empezar a subirlo
|
|
uploadPageSizeMessage = Para una operación más confiable, es mejor mantener el tamaño del archivo bajo 1 GB
|
|
uploadPageBrowseButton = Selecciona un archivo en tu computador
|
|
uploadPageBrowseButton1 = Selecciona un archivo a subir
|
|
uploadPageMultipleFilesAlert = Subir múltiples archivos o una carpeta actualmente no es posible.
|
|
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
|
|
uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size })
|
|
importingFile = Importando…
|
|
verifyingFile = Verificando…
|
|
encryptingFile = Cifrando…
|
|
decryptingFile = Descifrando…
|
|
notifyUploadDone = Tu subida ha terminado.
|
|
uploadingPageMessage = Una vez que tu archivo sea subido podrás ajustar las opciones de expiración.
|
|
uploadingPageCancel = Cancelar subida
|
|
uploadCancelNotification = Tu subida fue cancelada.
|
|
uploadingPageLargeFileMessage = Este archivo es grande y puede tardar un rato en subir. ¡Aprovecha de hacer algo mientras!
|
|
uploadingFileNotification = Notificarme cuando la subida sea completada.
|
|
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
|
|
uploadSvgAlt = Subir
|
|
uploadSuccessTimingHeader = El enlace a tu archivo expirará tras 1 descarga o en 24 horas.
|
|
expireInfo = El enlace a tu archivo expirará después de { $downloadCount } o { $timespan }.
|
|
downloadCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 descarga
|
|
*[other] { $num } descargas
|
|
}
|
|
timespanHours =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 hora
|
|
*[other] { $num } horas
|
|
}
|
|
copyUrlFormLabelWithName = Copia y comparte el enlace para enviar tu archivo: { $filename }
|
|
copyUrlFormButton = Copiar al portapapeles
|
|
copiedUrl = ¡Copiado!
|
|
deleteFileButton = Eliminar archivo
|
|
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
|
|
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadAltText = Descargar
|
|
downloadsFileList = Descargas
|
|
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
timeFileList = Tiempo
|
|
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
# downloaded
|
|
downloadFileName = Descargar { $filename }
|
|
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
unlockInputLabel = Ingresar contraseña
|
|
unlockInputPlaceholder = Contraseña
|
|
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
|
downloadFileTitle = Bajar archivo cifrado
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo con Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y cifrado que expira automáticamente para asegurar que tus cosas no queden en línea de por vida.
|
|
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadButtonLabel = Descargar
|
|
downloadNotification = Tu descarga se completó.
|
|
downloadFinish = Descarga completa
|
|
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
sendYourFilesLink = Probar Firefox Send
|
|
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
|
|
downloadingPageMessage = Por favor, deja esta pestaña abierta mientras recibimos tu archivo y lo desciframos.
|
|
errorAltText = Error de subida
|
|
errorPageHeader = ¡Algo se fue a las pailas!
|
|
errorPageMessage = Hubo un error al subir el archivo.
|
|
errorPageLink = Enviar otro archivo
|
|
fileTooBig = Ese archivo es muy grande para ser subido. Debiera tener un tamaño menor a { $size }.
|
|
linkExpiredAlt = Enlace expirado
|
|
expiredPageHeader = ¡Este enlace ha expirado o quizá jamás existió!
|
|
notSupportedHeader = Tu navegador no está soportado.
|
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
notSupportedDetail = Lamentablemente este navegador no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás probar en otro navegador. ¡Recomendamos Firefox!
|
|
notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no es soportado?
|
|
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás actualizar tu navegador.
|
|
updateFirefox = Actualizar Firefox
|
|
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
|
|
uploadedFile = Archivo
|
|
copyFileList = Copiar URL
|
|
# expiryFileList is used as a column header
|
|
expiryFileList = Expira en
|
|
deleteFileList = Eliminar
|
|
nevermindButton = Da lo mismo
|
|
legalHeader = Términos y privacidad
|
|
legalNoticeTestPilot = Firefox Send es actualmente un experimento de Test Pilot, y está sujeto a los <a>Términos del servicio</a> y la <a>Política de privacidad</a> de Test Pilot. Puedes aprender más sobre este experimento y su recolección de datos <a>aquí</a>.
|
|
legalNoticeMozilla = El uso del sitio web de Firefox Send también está sujeto a la <a>Política de privacidad de sitios web</a> y los <a>Términos de uso de sitios web</a> de Mozilla.
|
|
deletePopupText = ¿Eliminar este archivo?
|
|
deletePopupYes = Sí
|
|
deletePopupCancel = Cancelar
|
|
deleteButtonHover = Eliminar
|
|
copyUrlHover = Copiar URL
|
|
footerLinkLegal = Legal
|
|
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
footerLinkAbout = Acerca de Test Pilot
|
|
footerLinkPrivacy = Privacidad
|
|
footerLinkTerms = Términos
|
|
footerLinkCookies = Cookies
|
|
requirePasswordCheckbox = Requerir una contraseña para descargar este archivo
|
|
addPasswordButton = Añadir contraseña
|
|
changePasswordButton = Cambiar
|
|
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Vuelve a intentarlo.
|
|
reportIPInfringement = Reportar infracción de PI
|
|
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript.
|
|
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
|
|
enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
|
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
|
expiresMinutes = { $minutes }m
|
|
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
passwordIsSet = Contraseña establecida
|
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
|
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
|
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
|
passwordSetError = Esta contraseña no pudo ser establecida
|