c5061ec51e
Localization authors: - Marko Andrejić <marko.andrejic93@gmail.com> - Марко Костић (Marko Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>
124 lines
8.8 KiB
Plaintext
124 lines
8.8 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
title = Firefox Send
|
||
siteSubtitle = веб експеримент
|
||
siteFeedback = Повратне информације
|
||
uploadPageHeader = Приватно и шифровано дељење датотека
|
||
uploadPageExplainer = Шаљите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек.
|
||
uploadPageLearnMore = Сазнајте више
|
||
uploadPageDropMessage = Превуците ваше датотеке овде да бисте кренули са отпремањем
|
||
uploadPageSizeMessage = За бољи рад предлажемо да датотека не буде већа од 1GB
|
||
uploadPageBrowseButton = Изаберите датотеку на рачунару
|
||
uploadPageBrowseButton1 = Изаберите датотеку за отпремање
|
||
uploadPageMultipleFilesAlert = Отпремање фасцикли или више датотека тренутно није подржано.
|
||
uploadPageBrowseButtonTitle = Отпреми датотеку
|
||
uploadingPageProgress = Отпремам { $filename } ({ $size })
|
||
importingFile = Увозим…
|
||
verifyingFile = Потврђујем…
|
||
encryptingFile = Шифрујем…
|
||
decryptingFile = Дешифрујем…
|
||
notifyUploadDone = Ваше отпремање је завршено.
|
||
uploadingPageMessage = Након што се ваша датотека отпреми, моћи ћете да подесите опције истека.
|
||
uploadingPageCancel = Откажи отпремање
|
||
uploadCancelNotification = Ваше отпремање је отказано.
|
||
uploadingPageLargeFileMessage = Ово је велика датотека и отпремање може потрајати. Будите стрпљиви!
|
||
uploadingFileNotification = Обавести ме када се отпремање заврши.
|
||
uploadSuccessConfirmHeader = Спреман за слање
|
||
uploadSvgAlt = Отпреми
|
||
uploadSuccessTimingHeader = Веза ка вашој датотеци ће истећи након једног преузимања или након 24 сата.
|
||
expireInfo = Веза ка вашој датотеци ће истећи након { $downloadCount } или { $timespan }.
|
||
downloadCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] преузимања
|
||
[few] преузимања
|
||
*[other] преузимања
|
||
}
|
||
timespanHours =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] сата
|
||
[few] сата
|
||
*[other] сати
|
||
}
|
||
copyUrlFormLabelWithName = Ископирајте и поделите везу да бисте послали вашу датотеку: { $filename }
|
||
copyUrlFormButton = Копирај у оставу
|
||
copiedUrl = Ископирано!
|
||
deleteFileButton = Обриши датотеку
|
||
sendAnotherFileLink = Пошаљи другу датотеку
|
||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadAltText = Преузми
|
||
downloadsFileList = Преузимања
|
||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||
timeFileList = Време
|
||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||
# downloaded
|
||
downloadFileName = Преузимање датотеке { $filename }
|
||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||
unlockInputLabel = Унесите лозинку
|
||
unlockInputPlaceholder = Лозинка
|
||
unlockButtonLabel = Откључај
|
||
downloadFileTitle = Преузми шифровану датотеку
|
||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
downloadMessage = Ваш пријатељ вам је послао датотеку преко услуге Firefox Send која вам омогућава да делите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек.
|
||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadButtonLabel = Преузми
|
||
downloadNotification = Ваше преузимање је завршено.
|
||
downloadFinish = Преузимање је завршено.
|
||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } од { $totalSize })
|
||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
sendYourFilesLink = Испробајте Firefox Send
|
||
downloadingPageProgress = Преузимам датотеку { $filename } ({ $size })
|
||
downloadingPageMessage = Оставите овај језичак отвореним док не добавимо вашу датотеку и док је не дешифрујемо.
|
||
errorAltText = Грешка при отпремању
|
||
errorPageHeader = Нешто је пошло наопако!
|
||
errorPageMessage = Догодила се грешка приликом отпремања датотеке.
|
||
errorPageLink = Пошаљи другу датотеку
|
||
fileTooBig = Та датотека је превелика за отпремање. Треба да буде мања од { $size }.
|
||
linkExpiredAlt = Веза је истекла
|
||
expiredPageHeader = Веза је или истекла, или никада није ни постојала!
|
||
notSupportedHeader = Ваш прегледач није подржан.
|
||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
notSupportedDetail = Нажалост, овај прегледач не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да пробате са другим прегледачем. Ми предлажемо Firefox!
|
||
notSupportedLink = Зашто мој прегледач није подржан?
|
||
notSupportedOutdatedDetail = Нажалост, ово издање Firefox-a не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да ажурирате ваш прегледач.
|
||
updateFirefox = Ажурирај Firefox
|
||
downloadFirefoxButtonSub = Бесплатно преузимање
|
||
uploadedFile = Датотека
|
||
copyFileList = URL за копирање
|
||
# expiryFileList is used as a column header
|
||
expiryFileList = Истиче за
|
||
deleteFileList = Брисање
|
||
nevermindButton = Занемари
|
||
legalHeader = Услови и приватност
|
||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send је тренутно Тест Пилот експеримент и подложан је <a>условима коришћења</a> Тест Пилота и <a>обавештењем о приватности</a>. Можете сазнати више о овом експерименту и о његовом сакупљању података <a>овде</a>.
|
||
legalNoticeMozilla = Коришћење Firefox Send веб сајта подлеже Mozilla-ином <a>обавештењу о приватности на веб сајтовима</a> и <a>условима коришћења веб сајтова</a>.
|
||
deletePopupText = Обрисати ову датотеку?
|
||
deletePopupYes = Да
|
||
deletePopupCancel = Откажи
|
||
deleteButtonHover = Обриши
|
||
copyUrlHover = Ископирај URL
|
||
footerLinkLegal = Правни подаци
|
||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||
footerLinkAbout = О Тест Пилоту
|
||
footerLinkPrivacy = Приватност
|
||
footerLinkTerms = Услови
|
||
footerLinkCookies = Колачићи
|
||
requirePasswordCheckbox = Захтевај лозинку да би преузео ову датотеку
|
||
addPasswordButton = Додај лозинку
|
||
changePasswordButton = Промени
|
||
passwordTryAgain = Нетачна лозинка. Пробајте поново.
|
||
reportIPInfringement = Пријавите IP прекршај
|
||
javascriptRequired = За Firefox Send је потребан JavaScript
|
||
whyJavascript = Зашто је потребан JavaScript за Firefox Send?
|
||
enableJavascript = Омогућите JavaScript и пробајте поново.
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||
expiresHoursMinutes = { $hours }ч { $minutes }м
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||
expiresMinutes = { $minutes }м
|
||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||
passwordIsSet = Лозинка је постављена
|
||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||
maxPasswordLength = Највећа дужина лозинке: { $length }
|
||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||
passwordSetError = Не можемо поставити ову лозинку
|