64d0819ab4
Localization authors: - Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>
122 lines
9.4 KiB
Plaintext
122 lines
9.4 KiB
Plaintext
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
title = Firefox Send
|
||
siteSubtitle = веб-эксперимент
|
||
siteFeedback = Отзывы
|
||
uploadPageHeader = Приватный, зашифрованный обмен файлами
|
||
uploadPageExplainer = Отсылайте файлы, используя безопасные, приватные и зашифрованные ссылки, по истечении срока действия которых ваши файлы не останутся в сети навсегда.
|
||
uploadPageLearnMore = Подробнее
|
||
uploadPageDropMessage = Перетащите свой файл сюда, чтобы начать загрузку
|
||
uploadPageSizeMessage = Для более надёжной работы сервиса, размер вашего файла не должен превышать 1ГБ.
|
||
uploadPageBrowseButton = Выбрать файл с моего компьютера
|
||
uploadPageBrowseButton1 = Выбрать файл для загрузки
|
||
uploadPageMultipleFilesAlert = Загрузка нескольких файлов или папок в настоящее время не поддерживается.
|
||
uploadPageBrowseButtonTitle = Загрузить файл
|
||
uploadingPageProgress = Загружаю { $filename } ({ $size })
|
||
importingFile = Импортирование...
|
||
verifyingFile = Проверка...
|
||
encryptingFile = Шифрование...
|
||
decryptingFile = Расшифровка...
|
||
notifyUploadDone = Ваша загрузка завершена.
|
||
uploadingPageMessage = Как только вы загрузите свой файл, вы сможете установить срок хранения.
|
||
uploadingPageCancel = Отменить загрузку
|
||
uploadCancelNotification = Ваша загрузка была отменена.
|
||
uploadingPageLargeFileMessage = Этот файл довольно большой и его загрузка может занять продолжительное время. Держитесь!
|
||
uploadingFileNotification = Оповестить меня, когда загрузка завершится.
|
||
uploadSuccessConfirmHeader = Готов к отправке
|
||
uploadSvgAlt = Загрузить
|
||
uploadSuccessTimingHeader = Ссылка на ваш файл станет недоступна после 1 загрузки файла или через 24 часа.
|
||
expireInfo = Ссылка на ваш файл станет недоступна после { $downloadCount } файла или через { $timespan }.
|
||
downloadCount = { $num ->
|
||
[one] { $number } загрузки
|
||
[few] { $number } загрузок
|
||
*[other] { $number } загрузок
|
||
}
|
||
timespanHours = { $num ->
|
||
[one] { $number } час
|
||
[few] { $number } часа
|
||
*[other] { $number } часов
|
||
}
|
||
copyUrlFormLabelWithName = Скопировать и поделиться ссылкой на отправку вашего файла: { $filename }
|
||
copyUrlFormButton = Скопировать в буфер обмена
|
||
copiedUrl = Скопировано!
|
||
deleteFileButton = Удалить файл
|
||
sendAnotherFileLink = Отправить другой файл
|
||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadAltText = Загрузить
|
||
downloadsFileList = Загрузки
|
||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||
timeFileList = Время
|
||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||
# downloaded
|
||
downloadFileName = Загрузить { $filename }
|
||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||
unlockInputLabel = Введите пароль
|
||
unlockInputPlaceholder = Пароль
|
||
unlockButtonLabel = Разблокировать
|
||
downloadFileTitle = Загрузить зашифрованный файл
|
||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
downloadMessage = Ваш друг отправил вам файл с помощью Firefox Send, сервиса, который позволяет вам делиться файлами, используя безопасные, приватные и зашифрованные ссылки, по истечении срока действия которых ваши файлы не остаются в сети навсегда.
|
||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadButtonLabel = Загрузить
|
||
downloadNotification = Ваша загрузка завершена.
|
||
downloadFinish = Загрузка завершена
|
||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } из { $totalSize })
|
||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
sendYourFilesLink = Попробовать Firefox Send
|
||
downloadingPageProgress = Загрузка { $filename } ({ $size })
|
||
downloadingPageMessage = Пожалуйста, оставьте эту вкладку открытой, пока мы загружаем ваш файл и расшифровываем его.
|
||
errorAltText = Ошибка загрузки
|
||
errorPageHeader = Что-то пошло не так!
|
||
errorPageMessage = Произошла ошибка при загрузке файла.
|
||
errorPageLink = Отправить другой файл.
|
||
fileTooBig = Этот файл слишком большой для загрузки. Он должен быть меньше { $size }.
|
||
linkExpiredAlt = Истёк срок действия ссылки
|
||
expiredPageHeader = Истёк срок действия ссылки или ее никогда не существовало!
|
||
notSupportedHeader = Ваш браузер не поддерживается.
|
||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
notSupportedDetail = К сожалению, этот браузер не поддерживает веб-технологию, благодаря которой работает Firefox Send. Ваш нужно попробовать использовать другой браузер. Мы рекомендуем Firefox!
|
||
notSupportedLink = Почему мой браузер не поддерживается?
|
||
notSupportedOutdatedDetail = К сожалению, эта версия Firefox не поддерживает веб-технологию, благодаря которой работает Firefox Send. Ваш нужно обновить свой браузер.
|
||
updateFirefox = Обновить Firefox
|
||
downloadFirefoxButtonSub = Бесплатная загрузка
|
||
uploadedFile = Файл
|
||
copyFileList = Скопировать URL
|
||
# expiryFileList is used as a column header
|
||
expiryFileList = Срок действия истекает через
|
||
deleteFileList = Удалить
|
||
nevermindButton = Неважно
|
||
legalHeader = Условия и конфиденциальность
|
||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send в настоящее время является экспериментом лётчика-испытателя, и поэтому подпадает под <a>условия службы</a> и <a>уведомление о приватности</a> лётчика-испытателя. Вы можете узнать больше об этом эксперименте и его сборе данных <a>здесь</a>.
|
||
legalNoticeMozilla = Использование сайта Firefox Send также подпадает под <a>уведомление о конфиденциальности веб-сайтов</a> и <a>правила использования веб-сайтов</a> Mozilla.
|
||
deletePopupText = Удалить этот файл?
|
||
deletePopupYes = Да
|
||
deletePopupCancel = Отмена
|
||
deleteButtonHover = Удалить
|
||
copyUrlHover = Скопировать URL
|
||
footerLinkLegal = Права
|
||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||
footerLinkAbout = О программе лётчика-испытателя
|
||
footerLinkPrivacy = Приватность
|
||
footerLinkTerms = Условия
|
||
footerLinkCookies = Куки
|
||
requirePasswordCheckbox = Требовать пароль для загрузки этого файла
|
||
addPasswordButton = Добавить пароль
|
||
changePasswordButton = Изменить
|
||
passwordTryAgain = Неверный пароль. Попробуйте снова.
|
||
reportIPInfringement = Сообщить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
|
||
javascriptRequired = Для Firefox Send необходим JavaScript
|
||
whyJavascript = Почему Firefox Send требуется JavaScript?
|
||
enableJavascript = Пожалуйста, включите JavaScript и попробуйте снова.
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||
expiresHoursMinutes = { $hours } ч. { $minutes } мин.
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||
expiresMinutes = { $minutes } мин.
|
||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||
passwordIsSet = Пароль установлен
|
||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||
maxPasswordLength = Максимальная длина пароля: { $length }
|
||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||
passwordSetError = Этот пароль не может быть установлен
|