drop.chapril.org-firefoxsend/public/locales/fy-NL/send.ftl
Fjoerfoks 4c02a2ecf7 Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of Firefox Send
Co-authored-by: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
2020-07-27 14:56:45 +00:00

186 lines
8.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
importingFile = Ymportearje…
encryptingFile = Fersiferje…
decryptingFile = Untsiferje…
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 download
*[other] { $num } downloads
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 oer
*[other] { $num } oer
}
copiedUrl = Kopiearre!
unlockInputPlaceholder = Wachtwurd
unlockButtonLabel = Deblokkearje
downloadButtonLabel = Downloade
downloadFinish = Download foltôge
fileSizeProgress = ({ $partialSize } fan { $totalSize })
sendYourFilesLink = Firefox Send probearje
errorPageHeader = Der is wat misgien!
fileTooBig = It bestân is te grut om op te laden. It moat lytser wêze as { $size }.
linkExpiredAlt = Keppeling ferrûn
notSupportedHeader = Jo browser wurdt net stipe.
notSupportedLink = Wêrom wurdt myn browser net stipe?
notSupportedOutdatedDetail = Spitigernôch stipet dizze ferzje fan Firefox de webtechnology dy't Firefox Send mooflik makket net. Jo moatte jo browser fernije.
updateFirefox = Firefox fernije
deletePopupCancel = Annulearje
deleteButtonHover = Fuortsmite
footerLinkLegal = Juridysk
footerLinkPrivacy = Privacy
footerLinkCookies = Cookies
passwordTryAgain = Net krekt wachtwurd. Probearje it opnij.
javascriptRequired = Firefox Send fereasket JavaScript.
whyJavascript = Werom hat Firefox Send JavaScript nedich?
enableJavascript = Skeakelje JavaScript yn en probearje nochris.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }o { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimale wachtwurdlingte: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dit wachtwurd koe net ynsteld wurde
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Ienfâldich, privee bestannen diele
introDescription = Mei { -send-brand } kinne jo bestannen mei ein-ta-ein-fersifering en in automatysk ferrinnende keppeling diele. Sa kinne jo de dielde ynhâld privee hâlde, sadat jo gegevens net foar altyd online bliuwt.
notifyUploadEncryptDone = Jo bestân is fersifere en ree om te ferstjoeren
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Ferrint nei { $downloadCount } of { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minute
*[other] { $num } minuten
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dei
*[other] { $num } dagen
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 wike
*[other] { $num } wiken
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 bestân
*[other] { $num } bestannen
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num } { $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Totale grutte: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopiearje de keppeling, om jo bestannen te dielen:
copyLinkButton = Keppeling kopierje
downloadTitle = Bestannen downloade
downloadDescription = Dit bestân is mei ein-ta-ein-fersifering en in keppeling dy't automatysk ferrint dield fia { -send-brand }.
trySendDescription = Probearje { -send-brand }, om ienfâldich en privee bestannen te dielen.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Der kin maksimaal ien bestân opladen wurde.
*[other] Der kinne maksimaal { $count } bestannen opladen wurde.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Der is mar ien argyf tastien.
*[other] Der binne mar { $count } argiven tastien.
}
expiredTitle = Dizze keppeling is ferrûn.
notSupportedDescription = { -send-brand } funksjonearret net mei dizze browser. { -send-short-brand } funksjonearret it bêste mei de nijste ferzje fan { -firefox } en funksjonearret mei de aktuele ferzje fan de measte browsers.
downloadFirefox = { -firefox } downloade
legalTitle = { -send-short-brand }-privacyferklearring
legalDateStamp = Ferzje 1.0, datearre 12 maart 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }o { $minutes }m
addFilesButton = Bestannen selektearje om op te laden
trustWarningMessage = Soargje derfoar dat jo jo ûntfanger fertrouwe wannear't jo gefoelige gegevens diele.
uploadButton = Oplade
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Sleep en pleats bestannen
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = of stjoer oant { $size } troch te klikken
addPassword = Mei wachtwurd beskermje
emailPlaceholder = Fier jo e-mailadres yn
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Meld jo oan, om bestannen oant { $size } te stjoeren
signInOnlyButton = Oanmelde
accountBenefitTitle = Meitsje in { -firefox }-account of meld jo oan
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Diel bestannen oant { $size }
accountBenefitDownloadCount = Diel bestannen mei mear minsken
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Keppeling oant ien dei lang aktyf hâlde
*[other] Keppeling oant { $count } dagen lang aktyf hâlde
}
accountBenefitSync = Behear dielde bestannen fan elk apparaat ôf
accountBenefitMoz = Lês mear oer oare { -mozilla }-tsjinsten
signOut = Ofmelde
okButton = OK
downloadingTitle = Downloade
noStreamsWarning = Dizze browser kin in sa'n grut bestân mooglik net fersiferje.
noStreamsOptionCopy = Kopiearje de koppeling om yn in oare browser te iepenjen
noStreamsOptionFirefox = Probearje ús favorite browser
noStreamsOptionDownload = Trochgean mei dizze browser
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } wurdt jo oanbean troch it folslein fernijde { -firefox }.
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Diel de keppeling nei jo bestân:
shareLinkButton = Keppeling diele
# $name is the name of the file
shareMessage = Download { $name } mei { -send-brand }: ienfâldich, feilich bestannen diele
trailheadPromo = Der is in manier om jo privacy te beskermjen. Doch mei mei Firefox.
learnMore = Mear ynfo.
downloadFlagged = Dizze keppeling is útskeakele fanwegen skeining fan de servicebetingsten.
downloadConfirmTitle = Noch ien ding
downloadConfirmDescription = Soargje derfoar dat jo de persoan fertrouwe dy't jo dit bestân stjoerd hat, omdat wy net ferifiearje kinne dat it jo apparaat net skansearje sil.
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
[one] Ik fertrou de persoan dy't dit bestân stjoerd hat
*[other] Ik fertrou de persoan dy't dizze bestannen stjoerd hat
}
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
reportFile =
{ $count ->
[one] Dit bestân as fertocht rapportearje
*[other] Dizze bestannen as fertocht rapportearje
}
reportDescription = Help ús te begripen wat der oan de hân is. Wat is der neffens jo mis mei dizze bestannen?
reportUnknownDescription = Gean nei de URL fan de keppeling dy't jo melde wolle en klik op { reportFile }.
reportButton = Rapportearje
reportReasonMalware = Dizze bestannen befetsje malware of binne part fan in phishingoanfal.
reportReasonPii = Dizze bestannen befetsje persoanlik identifisearjende ynformaasje oer my.
reportReasonAbuse = Dizze bestannen befetsje yllegale of beledigjende ynhâld.
reportReasonCopyright = Brûk de proseduere op <a>dizze side</a> om ynbreuk op auteursrjochten of hannelsmerken te melden.
reportedTitle = Bestannen rapportearre
reportedDescription = Tank. Wy hawwe jo rapport oer dizze bestannen ûntfongen.