Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)
Currently translated at 100.0% (799 of 799 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/nn/
This commit is contained in:
parent
9ccb707370
commit
087de67915
@ -65,6 +65,8 @@
|
||||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyme deltakarar må stadfesta at dei blir med via epost.",
|
||||
"Anonymous participations": "Anonyme deltakarar",
|
||||
"Any day": "Uansett dag",
|
||||
"Anyone can join freely": "Alle kan fritt bli med",
|
||||
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Alle gruppemedlemer som vil bli medlem, kan gjera det frå gruppesida di.",
|
||||
"Application": "Program",
|
||||
"Approve": "Godkjenn",
|
||||
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Er du sikker på at du vil sletta brukarkontoen din? Du mistar alt du har gjort her. Brukarnamn, innstillingar, hendingar du har laga, meldingar og deltakingar blir borte for alltid.",
|
||||
@ -357,6 +359,7 @@
|
||||
"Manage my notifications": "Handter varsla mine",
|
||||
"Manage my settings": "Endre innstillingane mine",
|
||||
"Manage participations": "Handter deltakingar",
|
||||
"Manually invite new members": "Inviter nye medlemer manuelt",
|
||||
"Mark as resolved": "Merk som løyst",
|
||||
"Member": "Medlem",
|
||||
"Members": "Medlemer",
|
||||
@ -385,6 +388,7 @@
|
||||
"New email": "Ny epost",
|
||||
"New folder": "Ny mappe",
|
||||
"New link": "Ny lenke",
|
||||
"New members": "Nye medlemer",
|
||||
"New note": "Nytt notat",
|
||||
"New password": "Nytt passord",
|
||||
"New profile": "Ny profil",
|
||||
@ -514,6 +518,7 @@
|
||||
"Radius": "Radius",
|
||||
"Recap every week": "Gje eit samandrag kvar veke",
|
||||
"Receive one email per request": "Få ein epost for kvar førespurnad",
|
||||
"Redirecting to content…": "Vidaresender til innhaldet…",
|
||||
"Redirecting to event…": "Vidaresender til hendinga…",
|
||||
"Refresh profile": "Last profilen på nytt",
|
||||
"Region": "Region",
|
||||
@ -612,6 +617,7 @@
|
||||
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Denne gruppa vil bli lista opp offentleg i søkjeresultat og kan bli føreslegen når folk utforskar nettstaden. Berre offentleg informasjon vil syna på sida til gruppa.",
|
||||
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "Styraren er den personen eller eininga som driv denne Mobilizon-nettstaden.",
|
||||
"The member was removed from the group {group}": "Medlemen vart fjerna frå gruppa {group}",
|
||||
"The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "Den einaste måten gruppa di kan få nye medlemer på, er dersom ein administrator inviterer dei.",
|
||||
"The organiser has chosen to close comments.": "Tilskiparen har valt å stenga for kommentarar.",
|
||||
"The page you're looking for doesn't exist.": "Denne sida finst ikkje.",
|
||||
"The password was successfully changed": "Passordet er endra",
|
||||
@ -622,9 +628,11 @@
|
||||
"There will be no way to recover your data.": "Det blir umogleg å gjenoppretta opplysingane dine.",
|
||||
"These events may interest you": "Desse hendingane er kanskje interessante",
|
||||
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Denne Mobilizon-nettstaden og tilskiparen tillèt anonym deltaking, men krev at du stadfestar ved epost.",
|
||||
"This URL is not supported": "Denne URL-adressa er ikkje støtta",
|
||||
"This event has been cancelled.": "Denne hendinga er avlyst.",
|
||||
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Denne hendinga er berre tilgjengeleg via lenka. Ver varsam når du legg ut lenka.",
|
||||
"This group doesn't have a description yet.": "Denne gruppa har inga skildring enno.",
|
||||
"This group is invite-only": "Du må vera invitert for å bli medlem i denne gruppa",
|
||||
"This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Denne ID-en er unik for profilen din. Han gjer det mogleg for andre å finna deg.",
|
||||
"This identity is not a member of any group.": "Denne identiteten er ikkje medlem av noka gruppe.",
|
||||
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Desse opplysingane blir berre lagra på datamaskina di. Klikk for meir info",
|
||||
@ -687,6 +695,7 @@
|
||||
"We just sent an email to {email}": "Me har akkurat sendt ein epost til {email}",
|
||||
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Me bruker tidssonen din for å sjå til at du får varsel for hendingar til rett tid.",
|
||||
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Me sender deg vidare til nettstaden din, slik at du kan samhandla med denne hendinga",
|
||||
"We will redirect you to your instance in order to interact with this group": "Me sender deg vidare til nettstaden din, slik at du kan samhandla med denne gruppa",
|
||||
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Me sender deg ein epost ein time før hendinga byrjar, slik at du ikkje gløymer ho.",
|
||||
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Me bruker tidssoneinnstillingane for å senda deg eit samandrag den morgonen hendinga skjer.",
|
||||
"Website": "Nettside",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user