"URL copied to clipboard":"URL copiado ó portapapeis",
"Unable to detect timezone.":"Non se detectou a zona horaria.",
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:":"Non se puido cargar a participación no evento. Aquí abaixo tes detalles do erro:",
"Unable to save your participation in this browser.":"Non se puido gardar a túa participación neste navegador.",
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations":"Desgraciadamente esta instancia non ten aberto o rexistro",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.":"Desgraciadamente a túa solicitude de participación foi rexeitada pola organización.",
"Unknown":"Descoñecido",
@ -792,6 +794,7 @@
"You have one event today.":"Hoxe non tes eventos | Hoxe tes un evento. | Tes {count} eventos hoxe",
"You have one event tomorrow.":"Non tes eventos mañán | Tes un evento mañán. | Tes {count] eventos mañán",
"You may clear all participation information for this device with the buttons below.":"Podes eliminar a información da participación neste dispositivo cos botóns inferiores.",
"You may now close this window, or {return_to_event}.":"Xa podes pechar esta ventá, ou {return_to_event}.",
"You may now close this window.":"Xa podes pechar esta ventá.",
"You need to create the group before you create an event.":"Tes que crear un grupo antes de crear un evento.",
"You need to login.":"Teste que conectar.",
@ -820,6 +823,8 @@
"Your participation status has been changed":"O estado da túa participación cambiou",
"Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.":"O estado da túa participación só se garda neste dispositivo e será borrado un mes despois de rematar o evento.",
"Your participation still has to be approved by the organisers.":"A participación aínda debe ser aprobada pola organización.",
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.":"A túa participación validarase unha vez premas na ligazón de confirmación do email, e após a organización validará manualmente a participación.",
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.":"A túa participación será validada unha vez premas na ligazón de confirmación do email.",
"Your profile will be shown as contact.":"O teu perfil será mostrado como contacto.",
"Your timezone is currently set to {timezone}.":"Zona horaria actual establecida a {timezone}.",
"Your timezone was detected as {timezone}.":"Zona horaria detectada como {timezone}.",