Translated using Weblate (French (France))

Currently translated at 100.0% (653 of 653 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/fr_FR/
This commit is contained in:
theo lem 2020-06-22 13:33:26 +00:00 committed by Weblate
parent 7c6e17b141
commit 0a0aa079e5

View File

@ -14,6 +14,9 @@
"Accept": "Accepter",
"Accepted": "Accepté",
"Account": "Compte",
"Actions": "Actions",
"Activated": "Activé",
"Active": "Actif·ve",
"Actor": "Acteur",
"Add": "Ajouter",
"Add a group": "Ajouter un groupe",
@ -28,6 +31,8 @@
"Admin settings": "Paramètres administrateur",
"Admin settings successfully saved.": "Les paramètres administrateur ont bien été sauvegardés.",
"Administration": "Administration",
"Administrator": "Administrateur·ice",
"All good, let's continue!": "C'est tout bon, continuons !",
"All group members and other eventual server admins will still be able to view this information.": "Tous les membres du groupes et les administrateur·ices d'éventuels autres serveurs seront toujours en capacité de voir cette information.",
"All the places have already been taken": "Toutes les places ont été prises|Une place est encore disponible|{places} places sont encore disponibles",
"Allow all comments": "Autoriser tous les commentaires",
@ -48,6 +53,7 @@
"Avatar": "Avatar",
"Back to previous page": "Retour à la page précédente",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Avant que vous puissiez vous enregistrer, vous devez cliquer sur le lien à l'intérieur pour valider votre compte.",
"Begins on": "Commence le",
"Bold": "Gras",
"By @{group}": "Par @{group}",
"By @{username}": "Par @{username}",
@ -66,6 +72,7 @@
"Change my identity…": "Changer mon identité…",
"Change my password": "Modifier mon mot de passe",
"Change password": "Modifier mot de passe",
"Change timezone": "Changer de fuseau horaire",
"Clear": "Effacer",
"Click to select": "Cliquez pour sélectionner",
"Click to upload": "Cliquez pour uploader",
@ -78,8 +85,11 @@
"Comments": "Commentaires",
"Comments have been closed.": "Les commentaires sont fermés.",
"Comments on the event page": "Commentaires sur la page de l'événement",
"Concieved with care for humans": "Conçu avec soin pour les humains",
"Confirm my participation": "Confirmer ma participation",
"Confirm my particpation": "Confirmer ma participation",
"Confirmed": "Confirmé·e",
"Confirmed at": "Confirmé·e à",
"Confirmed: Will happen": "Confirmé : aura lieu",
"Contact": "Contact",
"Continue editing": "Continuer la modification",
@ -110,6 +120,7 @@
"Custom": "Personnel",
"Custom URL": "URL personnalisée",
"Custom text": "Texte personnalisé",
"Daily email summary": "E-mail récapitulatif chaque jour",
"Dashboard": "Tableau de bord",
"Date": "Date",
"Date and time": "Date et heure",
@ -135,9 +146,11 @@
"Deleting your Mobilizon account": "Supprimer votre compte Mobilizon",
"Description": "Description",
"Didn't receive the instructions ?": "Vous n'avez pas reçu les instructions ?",
"Disabled": "Désactivé",
"Discussions": "Discussions",
"Display name": "Nom affiché",
"Display participation price": "Afficher un prix de participation",
"Do not receive any mail": "Ne pas recevoir d'e-mail",
"Domain": "Domaine",
"Don't show @{organizer} as event host alongside @{group}": "Ne pas afficher @{organizer} comme organisateur⋅ice de l'événement avec @{group}",
"Draft": "Brouillon",
@ -152,9 +165,12 @@
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Soit l'adresse email a déjà été modifiée, soit le jeton de validation est incorrect.",
"Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Soit la participation a déjà été validée, soit le jeton de validation est incorrect.",
"Email": "Email",
"Email address": "Adresse email",
"Email notifications": "Notifications par email",
"Ends on…": "Se termine le…",
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Amusez-vous bien en découvrant Mobilizon !",
"Enter the link URL": "Entrez l'URL du lien",
"Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Indiquez votre adresse e-mail ci-dessous. Nous vous enverrons des instructions concernant la modification de votre mot de passe.",
"Enter your own terms. HTML tags allowed. Mobilizon.org's terms are provided as template.": "Entrez vos propres conditions d'utilisations. Les balises HTML sont autorisées. Les conditions d'utilisation par défaut de Mobilizon.org sont fournies comme modèle.",
"Error while changing email": "Erreur lors de la modification de l'adresse email",
"Error while communicating with the server.": "Erreur de communication avec le serveur.",
@ -173,6 +189,7 @@
"Event {eventTitle} deleted": "Événement {eventTitle} supprimé",
"Event {eventTitle} reported": "Événement {eventTitle} signalé",
"Events": "Événements",
"Everything": "Tous",
"Ex: someone@mobilizon.org": "Ex : une_personne@mobilizon.org",
"Ex: test.mobilizon.org": "Ex : test.mobilizon.org",
"Exclude": "Exclure",
@ -188,6 +205,7 @@
"Followings": "Abonnements",
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Par exemple : Lyon, Taekwondo, Architecture…",
"Forgot your password ?": "Mot de passe oublié ?",
"Forgot your password?": "Mot de passe oublié ?",
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "De lanniversaire entre ami·e·s à une marche pour le climat, aujourdhui, les bonnes raisons de se rassembler sont <b>captées par les géants du web</b>. Comment sorganiser, comment cliquer sur «je participe» sans <b>livrer des données intimes</b> à Facebook ou<b> senfermer</b> dans MeetUp?",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Du {startDate} à {startTime} jusqu'au {endDate}",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Du {startDate} à {startTime} au {endDate} à {endTime}",
@ -209,6 +227,8 @@
"Hide replies": "Masquer les réponses",
"Hide the organizer": "Masquer l'organisateur⋅ice",
"Home": "Accueil",
"Hourly email summary": "E-mail récapitulatif chaque heure",
"I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "J'accepte les {instanceRules} et les {termsOfService}",
"I create an identity": "Je crée une identité",
"I don't have a Mobilizon account": "Je n'ai pas de compte Mobilizon",
"I have a Mobilizon account": "J'ai un compte Mobilizon",
@ -220,6 +240,7 @@
"Identity {displayName} deleted": "Identité {displayName} supprimée",
"Identity {displayName} updated": "Identité {displayName} mise à jour",
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si un compte avec un tel email existe, nous venons juste d'envoyer un nouvel email de confirmation à {email}",
"If the direction given by the development team does not suit you, you have the legal right to create your own version of the software, with your own governance choices.": "Si la direction donnée par léquipe de développement ne vous convient pas, vous avez légalement le droit de créer votre version du logiciel avec vos propres choix de gouvernance.",
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si cette identité est la seule administratrice de certains groupes, vous devez les supprimer avant de pouvoir supprimer cette identité.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Si vous le désirez, vous pouvez laisser un message pour l'organisateur⋅ice de l'événement ci-dessous.",
"Important event updates": "Mises à jour importantes des événements",
@ -228,6 +249,7 @@
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Installer Mobilizon permettra à des collectifs de sémanciper des outils des géants du web en créant <b>leur propre plateforme dévènements</b>.",
"Instance Description": "Description de l'instance",
"Instance Name": "Nom de l'instance",
"Instance Rules": "Règles de l'instance",
"Instance Terms": "Conditions générales de l'instance",
"Instance Terms Source": "Source des conditions d'utilisation de l'instance",
"Instance Terms URL": "URL des conditions générales de l'instance",
@ -237,6 +259,7 @@
"Invite member": "Inviter un·e membre",
"Italic": "Italique",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Rejoignez {instance}, une instance Mobilizon",
"Language": "Langue",
"Last published event": "Dernier évènement publié",
"Last week": "La semaine dernière",
"Latest posts": "Derniers messages publics",
@ -245,11 +268,15 @@
"Leave event": "Annuler ma participation à l'évènement",
"Leaving event \"{title}\"": "Annuler ma participation à l'évènement",
"Let's create a new common": "Créons un nouveau Common",
"Let's define a few settings": "Définissons quelques paramètres",
"Let\\'s create a new common": "Créeons un nouveau common",
"License": "Licence",
"Like title update, start or end date change, event being confirmed or cancelled.": "Comme le changement du titre de l'événement, de sa date de début ou de fin, ou bien qu'il soit confirmé ou bien annulé.",
"Limited number of places": "Nombre de places limité",
"List title": "Titre de la liste",
"Load more": "Voir plus",
"Local": "Local·e",
"Locale": "Locale",
"Locality": "Commune",
"Location": "Lieu",
"Log in": "Se connecter",
@ -257,17 +284,25 @@
"Login": "Se connecter",
"Login on Mobilizon!": "Se connecter sur Mobilizon !",
"Login on {instance}": "Se connecter sur {instance}",
"Login status": "Statut de connexion",
"Manage my notifications": "Gérer mes notifications",
"Manage my settings": "Gérer mes paramètres",
"Manage participations": "Gérer les participations",
"Mark as resolved": "Marquer comme résolu",
"Members": "Membres",
"Message": "Message",
"Mobilizon": "Mobilizon",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon est un réseau fédéré. Vous pouvez interagir avec cet événement depuis un serveur différent.",
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon est un logiciel libre qui permettra à des communautés de <b>créer leurs propres espaces</b> de publication dévènements, afin de mieux sémanciper des géants du web.",
"Mobilizon is not developed by a secretive start-up, but by a group of friends who strive to {change_world}. So while we do work slower, we remain attentive and in touch with our users.": "Moblizon nest pas développé par une start-up inaccessible, mais par un groupe dami·e·s qui sévertuent à {change_world}. Alors, certes, on va moins vite, mais on reste à lécoute et dans léchange.",
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the fall of 2020</b>.": "Mobilizon est en cours de développement, nous ajouterons de nouvelles fonctionnalités à ce site lors de mises à jour régulières, jusqu'à la publication de <b>la version 1 du logiciel à l'automne 2020</b>.",
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon est en cours de développement, nous ajouterons de nouvelles fonctionnalités à ce site lors de mises à jour régulières, jusqu'à la publication de <b>la version 1 du logiciel au premier semestre 2020</b>.",
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon vous enverra un email quand les événements auxquels vous participez connaissent des événements importants : date et heure, adresse, confirmation ou annulation, etc.",
"Mobilizons licence": "La licence de Mobilizon",
"Moderated comments (shown after approval)": "Commentaires modérés (affichés après validation)",
"Moderation": "Modération",
"Moderation log": "Journaux de modération",
"Moderator": "Moderateur·ice",
"Move": "Déplacer",
"My account": "Mon compte",
"My events": "Mes évènements",
@ -298,20 +333,27 @@
"No message": "Pas de message",
"No moderation logs yet": "Pas encore de journaux de modération",
"No notification settings yet": "Pas encore de paramètres de notification",
"No one is going to this event": "Personne n'a va encore|Une personne y va|{going} personnes y vont",
"No one is going to this event": "Personne n'y va encore|Une personne y va|{going} personnes y vont",
"No open reports yet": "Aucun signalement ouvert pour le moment",
"No participant matches the filters": "Aucun·e participant·e ne correspond aux filtres",
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Aucun⋅e participant⋅e à valider|Valider le ou la participant⋅e|Valider {number} participant⋅es",
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Aucun⋅e participant⋅e à refuser|Refuser le ou la participant⋅e|Refuser {number} participant⋅es",
"No preferences yet": "Pas encore de préférences",
"No profile matches the filters": "Aucun profil ne correspond aux filtres",
"No public upcoming events": "Aucun événement public à venir",
"No resolved reports yet": "Aucun signalement résolu pour le moment",
"No resources selected": "Aucune ressource sélectionnée|Une ressource sélectionnée|{count} ressources sélectionnées",
"No results for \"{queryText}\"": "Pas de résultats pour « {queryText} »",
"No rules defined yet.": "Pas de règles définies pour le moment.",
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Aucun compte utilisateur trouvé pour cet email. Peut-être avez-vous fait une faute de frappe ?",
"None": "Aucun",
"Not approved": "Non approuvé·es",
"Not confirmed": "Non confirmé·e",
"Notes": "Notes",
"Nothing to see here": "Il n'y a rien à voir ici",
"Notification before the event": "Notification avant l'événement",
"Notification on the day of the event": "Notification le jour de l'événement",
"Email notifications": "Notifications par email",
"Notifications for manually approved participations to an event": "Notifications pour l'approbation manuelle des participations à un événement",
"Number of places": "Nombre de places",
"OK": "OK",
"Old password": "Ancien mot de passe",
@ -326,11 +368,14 @@
"Open": "Ouvert",
"Opened reports": "Signalements ouverts",
"Or": "Ou",
"Organize and take action, freely": "S'organiser et agir, librement",
"Organized": "Organisés",
"Organized by {name}": "Organisé par {name}",
"Organizer": "Organisateur⋅ice",
"Organizer notifications": "Notifications pour organisateur·ice",
"Organizers": "Organisateur⋅ices",
"Other": "Autre",
"Other notification options:": "Autres options de notification :",
"Other software may also support this.": "D'autres logiciels peuvent également supporter cette fonctionnalité.",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Sinon cette identité sera juste supprimée des administrateur⋅ices du groupe.",
"Page": "Page",
@ -344,7 +389,9 @@
"Participate using your email address": "Participer en utilisant votre adresse email",
"Participation approval": "Validation des participations",
"Participation confirmation": "Confirmation de votre participation",
"Participation notifications": "Notifications de participation",
"Participation requested!": "Participation demandée !",
"Participations": "Participations",
"Password": "Mot de passe",
"Password (confirmation)": "Mot de passe (confirmation)",
"Password change": "Changement de mot de passe",
@ -358,12 +405,14 @@
"Please enter your password to confirm this action.": "Merci d'entrer votre mot de passe pour confirmer cette action.",
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Assurezvous que ladresse est correcte et que la page na pas été déplacée.",
"Please read the full rules": "Merci de lire les règles complètes",
"Please read the instance's {fullRules}": "Merci de lire les {fullRules} de l'instance",
"Please refresh the page and retry.": "Merci de rafraîchir la page puis réessayer.",
"Please type at least 5 characters": "Merci d'entrer au moins 5 caractères",
"Post a comment": "Ajouter un commentaire",
"Post a public message": "Poster un message public",
"Post a reply": "Envoyer une réponse",
"Postal Code": "Code postal",
"Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Propulsé par {mobilizon}. © 2018 - {date} Les contributeur·ices Mobilizon - Fait avec le soutien financier de {contributors}.",
"Preferences": "Préférences",
"Previous page": "Page précédente",
"Privacy Policy": "Politique de confidentialité",
@ -382,11 +431,13 @@
"RSS/Atom Feed": "Flux RSS/Atom",
"Read Framasofts statement of intent on the Framablog": "Lire la note dintention de Framasoft sur le Framablog",
"Recap every week": "Récapitulatif hebdomadaire",
"Receive one email per request": "Recevoir un e-mail par demande",
"Redirecting to event…": "Redirection vers l'événement…",
"Region": "Région",
"Register": "S'inscrire",
"Register an account on Mobilizon!": "S'inscrire sur Mobilizon !",
"Register for an event by choosing one of your identities": "S'inscrire à un évènement en choisissant une de vos identités",
"Register on this instance": "S'inscrire sur cette instance",
"Registration is allowed, anyone can register.": "Les inscriptions sont autorisées, n'importe qui peut s'inscrire.",
"Registration is closed.": "Les inscriptions sont fermées.",
"Registration is currently closed.": "Les inscriptions sont actuellement fermées.",
@ -414,16 +465,19 @@
"Resource provided is not an URL": "La ressource fournie n'est pas une URL",
"Resources": "Ressources",
"Role": "Rôle",
"Rules": "Règles",
"Save": "Enregistrer",
"Save draft": "Enregistrer le brouillon",
"Search": "Rechercher",
"Search events, groups, etc.": "Rechercher des évènements, des groupes, etc.",
"Search results: \"{search}\"": "Résultats de recherche : « {search} »",
"Searching…": "Recherche en cours…",
"Select a language": "Choisissez une langue",
"Select a timezone": "Selectionnez un fuseau horaire",
"Send email": "Envoyer un email",
"Send me an email to reset my password": "Envoyez-moi un email pour réinitialiser mon mot de passe",
"Send me the confirmation email once again": "Envoyez-moi l'email de confirmation encore une fois",
"Send the confirmation email again": "Envoyer l'email de confirmation à nouveau",
"Send the report": "Envoyer le signalement",
"Set an URL to a page with your own terms.": "Entrez une URL vers une page web avec vos propres conditions d'utilisation.",
"Settings": "Paramètres",
@ -433,11 +487,15 @@
"Show the time when the event begins": "Afficher l'heure de début de l'évènement",
"Show the time when the event ends": "Afficher l'heure de fin de l'évènement",
"Sign up": "S'enregistrer",
"So that, right from its conception, Mobilizon would {fit_needs_uses_people} who are going to use it.": "Afin que Mobilizon corresponde, dès sa conception, {fit_needs_uses_people} des personnes qui sont vouées à lutiliser.",
"Software to the people": "Des logiciels pour les gens",
"Starts on…": "Débute le…",
"Status": "Statut",
"Statut": "Statut",
"Street": "Rue",
"Submit": "Valider",
"Suspend": "Suspendre",
"Suspended": "Suspendu·e",
"Task lists": "Listes de tâches",
"Tentative: Will be confirmed later": "Provisoire : sera confirmé plus tard",
"Terms": "Conditions d'utilisation",
@ -471,6 +529,9 @@
"These events may interest you": "Ces évènements peuvent vous intéresser",
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Cette instance Mobilizon et l'organisateur⋅ice de l'événement autorise les participations anonymes, mais requiert une validation à travers une confirmation par email.",
"This email is already registered as participant for this event": "Cet email est déjà enregistré comme participant⋅e pour cet événement",
"This email is already used.": "Cette adresse email est déjà utilisée.",
"This event has been cancelled.": "Cet événement a été annulé.",
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Cet événement est accessible uniquement à travers son lien. Faites attention où vous le diffusez.",
"This identity is not a member of any group.": "Cette identité n'est membre d'aucun groupe.",
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Cette information est sauvegardée uniquement sur votre appareil. Cliquez pour plus de details",
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Cette installation (appelée “instance“) peut facilement {interconnect}, grâce à {protocol}.",
@ -481,6 +542,7 @@
"Timezone detected as {timezone}.": "Fuseau horaire détecté en tant que {timezone}.",
"Title": "Titre",
"To achieve your registration, please create a first identity profile.": "Pour finir votre inscription, veuillez créer un premier profil.",
"To activate more notifications, head over to the notification settings.": "Pour activer plus de notifications, rendez-vous dans vos paramètres de notification.",
"To change the world, change the software": "Changer de logiciel pour changer le monde",
"To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Pour confirmer, entrez le titre de l'évènement « {eventTitle} »",
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Pour confirmer, entrez le nom de lidentité « {preferredUsername} »",
@ -494,11 +556,13 @@
"Unknown error.": "Erreur inconnue.",
"Unsaved changes": "Modifications non enregistrées",
"Unset group": "Déselectionner le groupe",
"Unsuspend": "Annuler la suspension",
"Upcoming": "À venir",
"Upcoming events": "Événements à venir",
"Update event {name}": "Mettre à jour l'évènement {name}",
"Update my event": "Mettre à jour mon évènement",
"Updated": "Mis à jour",
"User": "Utilisateur·ice",
"Username": "Pseudo",
"Users": "Utilisateur⋅ice⋅s",
"View a reply": "Aucune réponse | Voir une réponse | Voir {totalReplies} réponses",
@ -513,7 +577,9 @@
"Waiting for organization team approval.": "En attente d'approbation par l'organisation.",
"Waiting list": "Liste d'attente",
"Warning": "Attention",
"We asked professional designers to help us develop our vision for Mobilizon. We took time to study the {digital_habits} in order to understand the features they need to gather, organize, and mobilize.": "Nous avons demandé de laide à des professionnel·les du design pour concevoir ce que pourrait être Mobilizon. Nous avons pris le temps détudier {digital_habits} afin de comprendre les fonctionnalités dont ils et elles ont besoin pour se rassembler, sorganiser, se mobiliser.",
"We just sent an email to {email}": "Nous venons d'envoyer un email à {email}",
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Nous utilisons votre fuseau horaire pour nous assurer que vous recevez les notifications pour un événement au bon moment.",
"We want to develop a <b>digital common</b>, that everyone can make their own, which respects <b>privacy and activism by design</b>.": "Nous voulons développer un <b>commun numérique</b>, que tout le monde pourra sapproprier, conçu dans <b>le respect de la vie privée et de laction militante</b>.",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Nous vous redirigerons vers votre instance pour interagir avec cet événement",
"We wont change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations wont develop it, as they couldnt profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "On ne changera pas le monde depuis Facebook. Loutil dont nous rêvons, les entreprises du capitalisme de surveillance sont incapables de le produire, car elles ne sauraient pas en tirer profit. Cest loccasion de faire mieux quelles, en faisant autrement.",
@ -570,114 +636,48 @@
"Your participation is being validated": "Votre participation est en cours de validation",
"Your participation status has been changed": "Le statut de votre participation a été mis à jour",
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Votre fuseau horaire est actuellement défini à {timezone}.",
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Votre fuseau horaire a été détecté en tant que {timezone}.",
"[This comment has been deleted]": "[Ce commentaire a été supprimé]",
"[deleted]": "[supprimé]",
"a decentralised federation protocol": "un protocole de fédération décentralisée",
"a non-existent report": "un signalement non-existant",
"as {identity}": "en tant que {identity}",
"change the world, one byte at a time": "changer le monde, un octet à la fois",
"default Mobilizon terms": "conditions d'utilisation par défaut de Mobilizon.org",
"digital habits of activists": "les usages numériques de militant·es",
"e.g. 10 Rue Jangot": "par exemple : 10 Rue Jangot",
"firstDayOfWeek": "1",
"fit the needs and uses of the people": "aux besoins et usages",
"full rules": "règles complètes",
"iCal Feed": "Flux iCal",
"instance rules": "règles de l'instance",
"interconnect with others like it": "sinterconnecter simplement avec dautres",
"its source code is public": "son code source est public",
"more than 1360 contributors": "plus de 1360 contributeur·ices",
"on our blog": "sur notre blog",
"profile@instance": "profil@instance",
"report #{report_number}": "le signalement #{report_number}",
"resend confirmation email": "réenvoyer l'email de confirmation",
"respect of the fundamental freedoms": "le respect des libertés fondamentales",
"terms of service": "conditions générales d'utilisation",
"with another identity…": "avec une autre identité…",
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} places",
"{available}/{capacity} available places": "Pas de places restantes|{available}/{capacity} places restantes|{available}/{capacity} places restantes",
"{count} participants": "Aucun⋅e participant⋅e | Un⋅e participant⋅e | {count} participant⋅e⋅s",
"{count} requests waiting": "Une demande en attente|{count} demandes en attente",
"{available}/{capacity} available places": "Pas de places restantes|{available}/{capacity} places restantes|{available}/{capacity} places restantes",
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} est une instance du logiciel {mobilizon}.",
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantit {respect} des personnes qui l'utiliseront. Puisque {source}, il est publiquement auditable, ce qui garantit sa transparence.",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} todos)",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur⋅ices OpenStreetMap",
"Participation notifications": "Notifications de participation",
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon vous enverra un email quand les événements auxquels vous participez connaissent des événements importants : date et heure, adresse, confirmation ou annulation, etc.",
"Other notification options:": "Autres options de notification :",
"Organizer notifications": "Notifications pour organisateur·ice",
"Notifications for manually approved participations to an event": "Notifications pour l'approbation manuelle des participations à un événement",
"Do not receive any mail": "Ne pas recevoir d'e-mail",
"Receive one email per request": "Recevoir un e-mail par demande",
"Hourly email summary": "E-mail récapitulatif chaque heure",
"Daily email summary": "E-mail récapitulatif chaque jour",
"report #{report_number}": "le signalement #{report_number}",
"{moderator} closed {report}": "{moderator} a fermé {report}",
"a non-existent report": "un signalement non-existant",
"{moderator} reopened {report}": "{moderator} a réouvert {report}",
"{moderator} marked {report} as resolved": "{moderator} a marqué {report} comme résolu",
"{moderator} added a note on {report}": "{moderator} a ajouté une note sur {report}",
"{moderator} closed {report}": "{moderator} a fermé {report}",
"{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} a supprimé un événement nommé \"{title}\"",
"If the direction given by the development team does not suit you, you have the legal right to create your own version of the software, with your own governance choices.": "Si la direction donnée par léquipe de développement ne vous convient pas, vous avez légalement le droit de créer votre version du logiciel avec vos propres choix de gouvernance.",
"change the world, one byte at a time": "changer le monde, un octet à la fois",
"Concieved with care for humans": "Conçu avec soin pour les humains",
"digital habits of activists": "les usages numériques de militant·es",
"Register on this instance": "S'inscrire sur cette instance",
"Mobilizon is not developed by a secretive start-up, but by a group of friends who strive to {change_world}. So while we do work slower, we remain attentive and in touch with our users.": "Moblizon nest pas développé par une start-up inaccessible, mais par un groupe dami·e·s qui sévertuent à {change_world}. Alors, certes, on va moins vite, mais on reste à lécoute et dans léchange.",
"We asked professional designers to help us develop our vision for Mobilizon. We took time to study the {digital_habits} in order to understand the features they need to gather, organize, and mobilize.": "Nous avons demandé de laide à des professionnel·les du design pour concevoir ce que pourrait être Mobilizon. Nous avons pris le temps détudier {digital_habits} afin de comprendre les fonctionnalités dont ils et elles ont besoin pour se rassembler, sorganiser, se mobiliser.",
"So that, right from its conception, Mobilizon would {fit_needs_uses_people} who are going to use it.": "Afin que Mobilizon corresponde, dès sa conception, {fit_needs_uses_people} des personnes qui sont vouées à lutiliser.",
"fit the needs and uses of the people": "aux besoins et usages",
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the fall of 2020</b>.": "Mobilizon est en cours de développement, nous ajouterons de nouvelles fonctionnalités à ce site lors de mises à jour régulières, jusqu'à la publication de <b>la version 1 du logiciel à l'automne 2020</b>.",
"To activate more notifications, head over to the notification settings.": "Pour activer plus de notifications, rendez-vous dans vos paramètres de notification.",
"Manage my notifications": "Gérer mes notifications",
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Nous utilisons votre fuseau horaire pour nous assurer que vous recevez les notifications pour un événement au bon moment.",
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Votre fuseau horaire a été détecté en tant que {timezone}.",
"Manage my settings": "Gérer mes paramètres",
"Let's define a few settings": "Définissons quelques paramètres",
"All good, let's continue!": "C'est tout bon, continuons !",
"Organize and take action, freely": "S'organiser et agir, librement",
"Let\\'s create a new common": "Créeons un nouveau common",
"Login status": "Statut de connexion",
"Suspended": "Suspendu·e",
"Active": "Actif·ve",
"Local": "Local·e",
"User": "Utilisateur·ice",
"{profile} (by default)": "{profile} (par défault)",
"Locale": "Locale",
"Confirmed": "Confirmé·e",
"Confirmed at": "Confirmé·e à",
"Language": "Langue",
"Administrator": "Administrateur·ice",
"Moderator": "Moderateur·ice",
"{moderator} has deleted user {user}": "{moderator} a supprimé l'utilisateur·ice {user}",
"{moderator} has unsuspended profile {profile}": "{moderator} a annulé la suspension de {profile}",
"{moderator} marked {report} as resolved": "{moderator} a marqué {report} comme résolu",
"{moderator} reopened {report}": "{moderator} a réouvert {report}",
"{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} a suspendu le profil {profile}",
"{number} organized events": "Aucun événement organisé|Un événement organisé|{number} événements organisés",
"{number} participations": "Aucune participation|Une participation|{number} participations",
"Begins on": "Commence le",
"Participations": "Participations",
"Nothing to see here": "Il n'y a rien à voir ici",
"Not confirmed": "Non confirmé·e",
"{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} a suspendu le profil {profile}",
"Suspend": "Suspendre",
"Unsuspend": "Annuler la suspension",
"None": "Aucun",
"Disabled": "Désactivé",
"Activated": "Activé",
"No profile matches the filters": "Aucun profil ne correspond aux filtres",
"Mobilizon": "Mobilizon",
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} est une instance du logiciel {mobilizon}.",
"Instance Rules": "Règles de l'instance",
"Rules": "Règles",
"No rules defined yet.": "Pas de règles définies pour le moment.",
"full rules": "règles complètes",
"instance rules": "règles de l'instance",
"terms of service": "conditions générales d'utilisation",
"Please read the instance's {fullRules}": "Merci de lire les {fullRules} de l'instance",
"I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "J'accepte les {instanceRules} et les {termsOfService}",
"This email is already used.": "Cette adresse email est déjà utilisée.",
"Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Propulsé par {mobilizon}. © 2018 - {date} Les contributeur·ices Mobilizon - Fait avec le soutien financier de {contributors}.",
"more than 1360 contributors": "plus de 1360 contributeur·ices",
"{moderator} has unsuspended profile {profile}": "{moderator} a annulé la suspension de {profile}",
"{moderator} has deleted user {user}": "{moderator} a supprimé l'utilisateur·ice {user}",
"Change timezone": "Changer de fuseau horaire",
"Select a language": "Choisissez une langue",
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Cet événement est accessible uniquement à travers son lien. Faites attention où vous le diffusez.",
"This event has been cancelled.": "Cet événement a été annulé.",
"Actions": "Actions",
"Everything": "Tous",
"Not approved": "Non approuvé·es",
"No participant matches the filters": "Aucun·e participant·e ne correspond aux filtres",
"Send the confirmation email again": "Envoyer l'email de confirmation à nouveau",
"Forgot your password?": "Mot de passe oublié ?",
"Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Indiquez votre adresse e-mail ci-dessous. Nous vous enverrons des instructions concernant la modification de votre mot de passe.",
"Submit": "Valider",
"Email address": "Adresse email"
"{profile} (by default)": "{profile} (par défault)",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} todos)",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur⋅ices OpenStreetMap"
}