Translated using Weblate (Gaelic)
Currently translated at 99.9% (1204 of 1205 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gd/
This commit is contained in:
parent
4a1fa55475
commit
2131a774fb
@ -40,6 +40,7 @@
|
||||
"About": "Mu dhèidhinn",
|
||||
"About Mobilizon": "Mu Mobilizon",
|
||||
"About anonymous participation": "Mun chom-pàirteachadh gun ainm",
|
||||
"About instance": "Mun ionstans",
|
||||
"About this event": "Mun tachartas seo",
|
||||
"About this instance": "Mun ionstans seo",
|
||||
"About {instance}": "Mu {instance}",
|
||||
@ -49,6 +50,7 @@
|
||||
"Accessible only to members": "Chan fhaod ach buill inntrigeadh",
|
||||
"Accessible through link": "Gabhaidh inntrigeadh le ceangal",
|
||||
"Account": "Cunntas",
|
||||
"Account settings": "Roghainnean a’ chunntais",
|
||||
"Actions": "Gnìomhan",
|
||||
"Activate browser push notifications": "Gnìomhaich brathan putaidh a’ bhrabhsair",
|
||||
"Activated": "An gnìomh",
|
||||
@ -64,11 +66,15 @@
|
||||
"Add a todo": "Cuir rud ri dhèanamh ris",
|
||||
"Add an address": "Cuir seòladh ris",
|
||||
"Add an instance": "Cuir ionstans ris",
|
||||
"Add link": "Cuir ceangal ris",
|
||||
"Add new…": "Cuir fear ùr ris…",
|
||||
"Add picture": "Cuir dealbh ris",
|
||||
"Add some tags": "Cuir tagaichean ris",
|
||||
"Add to my calendar": "Cuir ris a’ mhìosachan agam",
|
||||
"Additional comments": "Beachdan a bharrachd",
|
||||
"Admin": "Rianaire",
|
||||
"Admin dashboard": "Deas-bhòrd na rianachd",
|
||||
"Admin settings": "Roghainnean na rianachd",
|
||||
"Admin settings successfully saved.": "Chaidh roghainnean an rianaire a shàbhaladh.",
|
||||
"Administration": "Rianachd",
|
||||
"Administrator": "Rianaire",
|
||||
@ -116,13 +122,16 @@
|
||||
"Atom feed for events and posts": "Inbhir Atom dha na tachartasan is postaichean",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Back to previous page": "Air ais dhan duilleag roimhpe",
|
||||
"Back to top": "Air ais gun bhàrr",
|
||||
"Banner": "Bratach",
|
||||
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Mus urrainn dhut clàradh a-steach, feumaidh tu briogadh air a’ cheangal ’na broinn gus an cunntas agad a dhearbhadh.",
|
||||
"Begins on": "Tòisichidh e aig",
|
||||
"Big Blue Button": "Big Blue Button",
|
||||
"Bold": "Trom",
|
||||
"Booking": "Bucadh",
|
||||
"Breadcrumbs": "Breadcrumbs",
|
||||
"Browser notifications": "Brathan a’ bhrabhsair",
|
||||
"Bullet list": "Liosta pheilearaichte",
|
||||
"By @{group}": "Le @{group}",
|
||||
"By @{username}": "Le @{username}",
|
||||
"By others": "Le daoine eile",
|
||||
@ -132,6 +141,7 @@
|
||||
"Cancel": "Sguir dheth",
|
||||
"Cancel anonymous participation": "Sguir dhen chom-pàirteachadh gun ainm",
|
||||
"Cancel creation": "Sguir dhen chruthachadh",
|
||||
"Cancel discussion title edition": "Sguir de dheasachadh tiotal an deasbaid",
|
||||
"Cancel edition": "Sguir dhen deasachadh",
|
||||
"Cancel my participation request…": "Sguir dhen iarrtas agam air com-pàirteachadh…",
|
||||
"Cancel my participation…": "Sguir dhen chom-pàirteachadh agam…",
|
||||
@ -143,15 +153,20 @@
|
||||
"Change my password": "Atharraich am facal-faire agam",
|
||||
"Change timezone": "Atharraich an roinn-tìde",
|
||||
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Thoir sùil air a’ bhogsa a-steach agad (’s air a’ phasgan airson puist-d thruilleis).",
|
||||
"Choose the source of the instance's Privacy Policy": "Tagh tùs do phoileasaidh prìobhaideachd an ionstans",
|
||||
"Choose the source of the instance's Terms": "Tagh tùs do theirmichean an ionstans",
|
||||
"City or region": "Baile no sgìre",
|
||||
"Clear": "Falamhaich",
|
||||
"Clear address field": "Falamhaich raon an t-seòlaidh",
|
||||
"Clear participation data for all events": "Falamhaich dàta a’ chom-pàirteachaidh aig a h-uile tachartas",
|
||||
"Clear participation data for this event": "Falamhaich dàta a’ chom-pàirteachaidh aig an tachartas seo",
|
||||
"Clear timezone field": "Falamhaich raon na roinn-tìde",
|
||||
"Click for more information": "Dèan briogadh airson barrachd fiosrachaidh",
|
||||
"Click to upload": "Briog airson luchdadh suas",
|
||||
"Close": "Dùin",
|
||||
"Close comments for all (except for admins)": "Dùin na beachdan dhan a h-uile duine (ach rianairean)",
|
||||
"Closed": "Dùinte",
|
||||
"Comment body": "Bodhaig a’ bheachd",
|
||||
"Comment deleted": "Chaidh am beachd a sguabadh às",
|
||||
"Comment from @{username} reported": "Chaidh gearan a dhèanamh mu bheachd le @{username}",
|
||||
"Comment text can't be empty": "Chan fhaod teacsa a’ bheachd a bhith bàn",
|
||||
@ -159,6 +174,7 @@
|
||||
"Comments are closed for everybody else.": "Tha na beachdan dùinte dhan a h-uile duine eile.",
|
||||
"Confirm my participation": "Dearbh an com-pàirteachadh agam",
|
||||
"Confirm my particpation": "Dearbh an com-pàirteachadh agam",
|
||||
"Confirm participation": "Dearbh an com-pàirteachadh",
|
||||
"Confirmed": "Air a dhearbhachadh",
|
||||
"Confirmed at": "Chaidh a dhearbhachadh",
|
||||
"Confirmed: Will happen": "Air dearbhadh: Tachraidh seo",
|
||||
@ -181,8 +197,10 @@
|
||||
"Create a pad": "Cruthaich pada",
|
||||
"Create a videoconference": "Cruthaich coinneamh video",
|
||||
"Create an account": "Cruthaich cunntas",
|
||||
"Create discussion": "Cruthaich deasbad",
|
||||
"Create event": "Cruthaich tachartas",
|
||||
"Create group": "Cruthaich buidheann",
|
||||
"Create identity": "Cruthaich fèin-aithne",
|
||||
"Create my event": "Cruthaich an tachartas agam",
|
||||
"Create my group": "Cruthaich am buidheann agam",
|
||||
"Create my profile": "Cruthaich a’ phròifil agam",
|
||||
@ -205,6 +223,7 @@
|
||||
"Date and time settings": "Roghainnean a’ chinn-là ’s an ama",
|
||||
"Date parameters": "Paramadairean a’ chinn-là",
|
||||
"Decline": "Diùlt",
|
||||
"Decrease": "Lùghdaich",
|
||||
"Default": "Bun-roghainn",
|
||||
"Default Mobilizon privacy policy": "Poileasaidh prìobhaideachd Mhobilizon bhunaiteach",
|
||||
"Default Mobilizon terms": "Teirmichean Mhobilizon bunaiteach",
|
||||
@ -234,6 +253,7 @@
|
||||
"Didn't receive the instructions?": "Nach d’fhuair thu an stiùireadh?",
|
||||
"Disabled": "À comas",
|
||||
"Discussions": "Deasbadan",
|
||||
"Discussions list": "Liosta nan deasbadan",
|
||||
"Display name": "Ainm-taisbeanaidh",
|
||||
"Display participation price": "Seall prìs a’ chom-pàirteachaidh",
|
||||
"Displayed nickname": "Am far-ainm a chithear",
|
||||
@ -241,6 +261,7 @@
|
||||
"Do not receive any mail": "Na faigh post-d idir",
|
||||
"Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "A bheil thu airson {create_event} no {explore_events}?",
|
||||
"Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "A bheil thu airson {create_group} no {explore_groups}?",
|
||||
"Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "Am bi an tachartas feumach air dearbhadh uaireigin eile no an deach a chur dheth?",
|
||||
"Domain": "Àrainn",
|
||||
"Draft": "Dreachd",
|
||||
"Drafts": "Dreachdan",
|
||||
@ -261,6 +282,7 @@
|
||||
"Email": "Post-d",
|
||||
"Email address": "Seòladh puist-d",
|
||||
"Email notifications": "Brathan puist-d",
|
||||
"Email validate": "Dearbh am post-d",
|
||||
"Enabled": "An comas",
|
||||
"Ends on…": "Thig e gu crìoch…",
|
||||
"Enter the link URL": "Cuir a-steach URL a’ cheangail",
|
||||
@ -281,16 +303,19 @@
|
||||
"Error while updating participation status inside this browser": "Mearachd le ùrachadh staid mun ghabhail pàirt am broinn a’ bhrabhsair seo",
|
||||
"Error while validating account": "Mearachd le dearbhadh a’ chunntais",
|
||||
"Error while validating participation request": "Mearachd le dearbhadh an iarrtais air com-pàirteachadh",
|
||||
"Etherpad notes": "Nòtaichean Etherpad",
|
||||
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.": "’S e roghainn bheusail seach tachartasan, buidhnean is duilleagan Facebook a th’ ann am Mobilizon is <b>chaidh a dhealbhadh air do shon-sa</b>. Sin agad e.",
|
||||
"Event": "Tachartas",
|
||||
"Event URL": "URL an tachartais",
|
||||
"Event already passed": "Tha an tachartas seachad mu thràth",
|
||||
"Event cancelled": "Chaidh an tachartas a chur gu neoini",
|
||||
"Event creation": "Cruthachadh tachartais",
|
||||
"Event description body": "Bodhaig tuairisgeul an tachartais",
|
||||
"Event edition": "Deasachadh tachartais",
|
||||
"Event list": "Liosta nan tachartasan",
|
||||
"Event metadata": "Meata-dàta an tachartais",
|
||||
"Event page settings": "Roghainnean duilleag an tachartais",
|
||||
"Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.": "Thèid an roinn-tìde aig seòladh an tachartais a chur air an tachartas gu bunaiteach ma tha gin ann no mur eil, roghainn na roinn-tìde agadsa.",
|
||||
"Event to be confirmed": "Tachartas ri dearbhadh",
|
||||
"Event {eventTitle} deleted": "Chaidh an tachartas {eventTitle} a sguabadh às",
|
||||
"Event {eventTitle} reported": "Chaidh gearan a dhèanamh mun tachartas {eventTitle}",
|
||||
@ -302,18 +327,22 @@
|
||||
"Ex: someone@mobilizon.org": "Can: someone@mobilizon.org",
|
||||
"Explore": "Rùraich",
|
||||
"Explore events": "Rùraich na tachartasan",
|
||||
"Export": "Às-phortaich",
|
||||
"Failed to get location.": "Cha deach leinn an t-ionad fhaighinn.",
|
||||
"Failed to save admin settings": "Dh’fhàillig le sàbhaladh roghainnean na rianachd",
|
||||
"Featured events": "Tachartasan brosnaichte",
|
||||
"Federated Group Name": "Ainm co-naisgte a’ bhuidhinn",
|
||||
"Federation": "Co-nasgadh",
|
||||
"Fediverse account": "Cunntas co-shaoghail",
|
||||
"Fetch more": "Faigh barrachd dheth",
|
||||
"Filter": "Criathrag",
|
||||
"Filter by name": "Criathraich a-rèir ainm",
|
||||
"Filter by profile or group name": "Criathraich a-rèir ainm pròifil no buidhinn",
|
||||
"Find an address": "Lorg seòladh",
|
||||
"Find an instance": "Lorg ionstans",
|
||||
"Find another instance": "Lorg ionstans eile",
|
||||
"Find or add an element": "Lorg no cuir eileamaid ris",
|
||||
"First steps": "Na ciad ceuman",
|
||||
"Follower": "Neach-leantainn",
|
||||
"Followers": "Luchd-leantainn",
|
||||
"Followers will receive new public events and posts.": "Gheibh an luchd-leantainn tachartasan is postaichean poblach.",
|
||||
@ -332,19 +361,23 @@
|
||||
"General": "Coitcheann",
|
||||
"General information": "Fiosrachadh coitcheann",
|
||||
"General settings": "Roghainnean coitcheann",
|
||||
"Geolocation was not determined in time.": "Cha deach leis a’ gheò-lorgadh ri àm.",
|
||||
"Getting location": "A’ faighinn an ionaid",
|
||||
"Getting there": "Mar a gheibh thu ann",
|
||||
"Glossary": "Briathrachan",
|
||||
"Go": "Siuthad",
|
||||
"Go to the event page": "Tadhail air duilleag an tachartais",
|
||||
"Google Meet": "Google Meet",
|
||||
"Group": "Buidheann",
|
||||
"Group Followers": "Luchd-leantainn a’ bhuidhinn",
|
||||
"Group Members": "Buill dhen bhuidheann",
|
||||
"Group URL": "URL a’ bhuidhinn",
|
||||
"Group activity": "Gnìomhachd buidhinn",
|
||||
"Group address": "Seòladh a’ bhuidhinn",
|
||||
"Group description body": "Bodhaig tuairisgeul a’ bhuidhinn",
|
||||
"Group display name": "Ainm-taisbeanaidh a’ bhuidhinn",
|
||||
"Group name": "Ainm a’ bhuidhinn",
|
||||
"Group profiles": "Pròifilean bhuidhnean",
|
||||
"Group settings": "Roghainnean a’ bhuidhinn",
|
||||
"Group settings saved": "Chaidh roghainnean a’ bhuidhinn a shàbhaladh",
|
||||
"Group short description": "Tuairisgeul goirid a’ bhuidhinn",
|
||||
@ -354,10 +387,14 @@
|
||||
"Groups": "Buidhnean",
|
||||
"Groups are not enabled on this instance.": "Chan eil buidhnean an comas air an ionstans seo.",
|
||||
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "’S e rumannan airson co-òrdanachadh is ullachadh thachartasan agus stiùireadh coimhearsnachd air dòigh nas fhasa a tha sna buidhnean.",
|
||||
"Heading Level 1": "Ceann-sgrìobhadh ìre 1",
|
||||
"Heading Level 2": "Ceann-sgrìobhadh ìre 2",
|
||||
"Heading Level 3": "Ceann-sgrìobhadh ìre 3",
|
||||
"Headline picture": "Dealbh cinn-naidheachd",
|
||||
"Hide replies": "Falaich na freagairtean",
|
||||
"Home": "Dachaigh",
|
||||
"Home to {number} users": "Seo dachaigh do {number} luchd-cleachdaidh",
|
||||
"Homepage": "Duilleag-dhachaigh",
|
||||
"Hourly email summary": "Geàrr-chunntas puist-d gach uair a thìde",
|
||||
"I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "Tha mi ag aontachadh ri {instanceRules} agus {termsOfService}",
|
||||
"I create an identity": "’S urrainn dhomh dearbh-aithne a chruthachadh",
|
||||
@ -383,6 +420,7 @@
|
||||
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Faodaidh tu teachdaireachd a chur gu eagraiche an tachartais an-seo ma thogras tu.",
|
||||
"Ignore": "Leig seachad",
|
||||
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "Sa cho-theacs a leanas, ’s e bathar-bog a th’ ann an aplacaid a chleachdas tu airson conaltradh leis an ionstans agad ’s a tha ’ga sholar le sgioba Mobilizon no le treas-phàrtaidh.",
|
||||
"Increase": "Meudaich",
|
||||
"Instance": "Ionstans",
|
||||
"Instance Long Description": "Tuairisgeul fada an ionstans",
|
||||
"Instance Name": "Ainm an ionstans",
|
||||
@ -405,12 +443,14 @@
|
||||
"Instances following you": "Na h-ionstansan a tha a’ leantainn ort",
|
||||
"Instances you follow": "Na h-ionstansan air a leanas tu",
|
||||
"Integrate this event with 3rd-party tools and show metadata for the event.": "Amalaich an tachartas seo le innealan threas-phàrtaidhean is seall meata-dàta dhan tachartas.",
|
||||
"Interact": "Gabh eadar-ghnìomh",
|
||||
"Interact with a remote content": "Dèan conaltradh le susbaint chèin",
|
||||
"Invite a new member": "Thoir cuireadh do bhall ùr",
|
||||
"Invite member": "Thoir cuireadh do bhall",
|
||||
"Invited": "Air cuireadh fhaighinn",
|
||||
"It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.": "Dh’fhaoidte nach gabh an t-susbaint inntrigeadh air an ionstans seo on a bhac an t-ionstans seo na pròifilean no buidhnean a tha air cùlaibh na susbainte seo.",
|
||||
"Italic": "Eadailteach",
|
||||
"Jitsi Meet": "Jitsi Meet",
|
||||
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Faigh ballrachd air <b>{instance}</b>, seo ionstans Mobilizon",
|
||||
"Join group": "Faigh ballrachd sa bhuidheann",
|
||||
"Join group {group}": "Faigh ballrachd sa bhuidheann {group}",
|
||||
@ -440,6 +480,7 @@
|
||||
"Load more activities": "Luchdaich barrachd gnìomhachdan",
|
||||
"Loading comments…": "A’ luchdadh nam beachdan…",
|
||||
"Local": "Ionadail",
|
||||
"Local time ({timezone})": "An t-àm ionadail ({timezone})",
|
||||
"Locality": "Ionad",
|
||||
"Location": "Ionad",
|
||||
"Log in": "Clàraich a-steach",
|
||||
@ -458,6 +499,7 @@
|
||||
"Members-only post": "Post do bhuill a-mhàin",
|
||||
"Mentions": "Iomraidhean",
|
||||
"Message": "Teachdaireachd",
|
||||
"Microsoft Teams": "Microsoft Teams",
|
||||
"Mobilizon": "Mobilizon",
|
||||
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "’S e lìonra co-naisgte a th’ ann am Mobilizon ’S urrainn dhut conaltradh leis an tachartas seo o fhrithealaiche eile.",
|
||||
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "’S e bathar-bog co-naisgte a th’ ann am Mobilizon. Is ciall dha seo gur urrainn dhut – a-rèir roghainnean rianachd a’ cho-nasgaidh –conaltradh le susbaint o ionstansan eile, can gum faigh thu ballrachd ann am buidheann no gun gabh thu pàirt ann an tachartas a chaidh a chruthachadh am badeigin eile.",
|
||||
@ -470,6 +512,7 @@
|
||||
"Moderated comments (shown after approval)": "Beachdan fo mhaoirsainneachd (thèid an sealltainn as dèidh aontachaidh)",
|
||||
"Moderation": "Maorsainneachd",
|
||||
"Moderation log": "Loga na maorsainneachd",
|
||||
"Moderation logs": "Logaichean maorsainneachd",
|
||||
"Moderator": "Maor",
|
||||
"Move": "Gluais",
|
||||
"Move \"{resourceName}\"": "Gluais “{resourceName}”",
|
||||
@ -481,6 +524,7 @@
|
||||
"My identities": "Na dearbh-aithnean agam",
|
||||
"NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "AN AIRE! Cha dug neach-lagha sùil air na teirmichean bunaiteach idir agus mar sin chan eil sinn an dùil gun solar iad dìon laghail slàn anns gach suidheachadh do rianaire ionstans a chleachdas iad. Cuideachd, chan eil iad sònraichte do gach dùthaich is uachdranas laghail. Mur eil thu cinnteach, bruidhinn ri neach-lagha.",
|
||||
"Name": "Ainm",
|
||||
"Navigated to {pageTitle}": "Chaidh do sheòladh gu {pageTitle}",
|
||||
"New discussion": "Deasbad ùr",
|
||||
"New email": "Post-d ùr",
|
||||
"New folder": "Pasgan ùr",
|
||||
@ -572,6 +616,7 @@
|
||||
"Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Fosgail cùis air tracaiche nam buga againn (luchd-cleachdaidh adhartach)",
|
||||
"Opened reports": "Gearanan gun fhuasgladh",
|
||||
"Or": "No",
|
||||
"Ordered list": "Liosta le òrdugh",
|
||||
"Organized": "’Ga eagrachadh",
|
||||
"Organized by": "’Ga eagrachadh le",
|
||||
"Organized by you": "Air a chur air dòigh leatsa",
|
||||
@ -597,6 +642,8 @@
|
||||
"Participation confirmation": "Dearbhadh a’ chom-pàirteachaidh",
|
||||
"Participation notifications": "Brathan mu chom-pàirteachaidhean",
|
||||
"Participation requested!": "Chaidh com-pàirteachadh iarraidh!",
|
||||
"Participation with account": "Com-pàirteachadh le cunntas",
|
||||
"Participation without account": "Com-pàirteachadh gun chunntas",
|
||||
"Participations": "Com-pàirteachaidhean",
|
||||
"Password": "Facal-faire",
|
||||
"Password (confirmation)": "Facal-faire (dearbhadh)",
|
||||
@ -621,13 +668,17 @@
|
||||
"Post": "Post",
|
||||
"Post a comment": "Postaich beachd",
|
||||
"Post a reply": "Postaich freagairt",
|
||||
"Post body": "Bodhaig a’ phuist",
|
||||
"Postal Code": "Còd-puist",
|
||||
"Posts": "Postaichean",
|
||||
"Powered by Mobilizon": "Le cumhachd Mobilizon",
|
||||
"Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Le cumhachd {mobilizon}. © 2018 – {date} Luchd-cuideachaidh Mobilizon – Le taic maoineachaidh o {contributors}.",
|
||||
"Preferences": "Roghainnean",
|
||||
"Previous": "Air ais",
|
||||
"Previous month": "Am mìos roimhe",
|
||||
"Previous page": "An duilleag roimhpe",
|
||||
"Price sheet": "Siota phrìsean",
|
||||
"Privacy": "Prìobhaideachd",
|
||||
"Privacy Policy": "Poileasaidh prìobhaideachd",
|
||||
"Privacy policy": "Poileasaidh prìobhaideachd",
|
||||
"Private event": "Tachartas prìobhaideach",
|
||||
@ -649,13 +700,16 @@
|
||||
"Publish": "Foillsich",
|
||||
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Chaidh tachartasan fhoillseachadh le <b>{comments}</b> beachd(an) riutha agus <b>{participations}</b> com-pàirteachadh/com-pàirteachaidhean air an dearbhadh",
|
||||
"Push": "Putadh",
|
||||
"Quote": "Iomradh",
|
||||
"RSS/Atom Feed": "Inbhir RSS/Atom",
|
||||
"Radius": "Astar",
|
||||
"Recap every week": "Cuimhneachan seachdaineil",
|
||||
"Receive one email for each activity": "Faigh post-d fa leth air gach gnìomhachd",
|
||||
"Receive one email per request": "Faigh aon phost-d air gach iarrtas",
|
||||
"Redirecting in progress…": "’Gad ath-stiùireadh…",
|
||||
"Redirecting to Mobilizon": "’Gad ath-stiùireadh gu Mobilizon",
|
||||
"Redirecting to content…": "’Gad ath-stiùireadh dhan t-susbaint…",
|
||||
"Redo": "Ath-dhèan",
|
||||
"Refresh profile": "Ath-nuadhaich a’ phròifil",
|
||||
"Regenerate new links": "Ath-ghin ceanglaichean ùra",
|
||||
"Region": "Roinn-dùthcha",
|
||||
@ -671,6 +725,7 @@
|
||||
"Rejected": "Air a dhiùltadh",
|
||||
"Remember my participation in this browser": "Cùm an com-pàirteachadh agam an cuimhne a’ bhrabhsair seo",
|
||||
"Remove": "Thoir air falbh",
|
||||
"Remove link": "Thoir an ceangal air falbh",
|
||||
"Rename": "Thoir ainm ùr air",
|
||||
"Rename resource": "Thoir ainm ùr air a’ ghoireas",
|
||||
"Reopen": "Ath-fhosgail",
|
||||
@ -688,9 +743,13 @@
|
||||
"Reported group": "Chaidh gearan a dhèanamh mun bhuidheann",
|
||||
"Reported identity": "Chaidh gearan a dhèanamh air dearbh-aithne",
|
||||
"Reports": "Gearanan",
|
||||
"Reports list": "Liosta nan gearanan",
|
||||
"Request for participation confirmation sent": "Chaidh iarrtas air dearbhadh a’ chom-pàirteachaidh a chur",
|
||||
"Resend confirmation email": "Cuir am post-d dearbhaidh a-rithist",
|
||||
"Resent confirmation email": "Chaidh am post-d dearbhaidh a chur a-rithist",
|
||||
"Reset": "Ath-shuidhich",
|
||||
"Reset my password": "Ath-shuidhich am facal-faire agam",
|
||||
"Reset password": "Ath-shuidhich am facal-faire",
|
||||
"Resolved": "Air fhuasgladh",
|
||||
"Resource provided is not an URL": "Chan e URL a tha sa ghoireas a chaidh a solar",
|
||||
"Resources": "Goireasan",
|
||||
@ -715,6 +774,7 @@
|
||||
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Tagh na gnìomhachdan dhan fhaigh thu post-d no brath putaidh.",
|
||||
"Send email": "Cuir post-d",
|
||||
"Send notification e-mails": "Cuir puist-d bhrathan",
|
||||
"Send password reset": "Cuir ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire",
|
||||
"Send the confirmation email again": "Cuir am post-d dearbhaidh a-rithist",
|
||||
"Send the report": "Cuir an gearan",
|
||||
"Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Suidhich an t-URL air duilleag leis a’ phoileasaidh prìobhaideachd agad fhèin.",
|
||||
@ -733,6 +793,7 @@
|
||||
"Sign in with": "Clàraich a-steach le",
|
||||
"Sign up": "Clàraich",
|
||||
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "On a tha thu ’nad bhall ùr, dh’fhaoidte gun doir e greiseag mus nochd susbaint phrìobhaideach.",
|
||||
"Skip to main content": "Thoir leum gun phrìomh shusbaint",
|
||||
"Social": "Sòisealta",
|
||||
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Tha cuid dhe na faclan a tha ’gan cleachdadh san teacsa gu h-ìosal, co-dhiù an e faclan teicnigeach a th’ annta gus nach e, mu bheachdan a tha caran doirbh a thuigsinn ma dh’fhaoidte. Rinn sinn briathrachan ach am bhiod e na b’ fhasa dhut an tuigsinn:",
|
||||
"Starts on…": "Àm-tòiseachaidh…",
|
||||
@ -743,6 +804,7 @@
|
||||
"Suspend": "Cuir à rèim",
|
||||
"Suspend group": "Cuir am buidheann à rèim",
|
||||
"Suspended": "Chaidh a chur à rèim",
|
||||
"Tag search": "Lorg taga",
|
||||
"Task lists": "Liostaichean shaothraichean",
|
||||
"Technical details": "Mion-fhiosrachadh teicnigeach",
|
||||
"Tentative": "Gun chinnt",
|
||||
@ -750,9 +812,15 @@
|
||||
"Terms": "Teirmichean",
|
||||
"Terms of service": "Teirmichean na seirbheise",
|
||||
"Text": "Teacsa",
|
||||
"The Big Blue Button video teleconference URL": "URL co-labhairt video Big Blue Button",
|
||||
"The Google Meet video teleconference URL": "URL co-labhairt video Google Meet",
|
||||
"The Jitsi Meet video teleconference URL": "URL co-labhairt video Jitsi Meet",
|
||||
"The Microsoft Teams video teleconference URL": "URL co-labhairt video Microsoft Teams",
|
||||
"The URL of a pad where notes are being taken collaboratively": "URL pada far an dèid na nòtaichean a ghabhail còmhla",
|
||||
"The URL of a poll where the choice for the event date is happening": "URL cunntais-bheachd le roghainnean cheann-là dhan tachartas",
|
||||
"The URL where the event can be watched live": "An t-URL far an urrainnear coimhead air an tachartas bheò",
|
||||
"The URL where the event live can be watched again after it has ended": "An t-URL far an urrainnear coimhead air an tachartas bheò a-rithist às dèidh a thighinn gu crìoch",
|
||||
"The Zoom video teleconference URL": "URL co-labhairt video Zoom",
|
||||
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Chaidh seòladh puist-d a’ chunntais atharrachadh. Thoir sùil air a’ phost-d agad airson a dhearbhadh.",
|
||||
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Dh’fhaoidte gu bheil àireamh fhìrinneach nan com-pàirtichean diofraichte on a tha an tachartas seo ’ga òstadh air ionstans eile.",
|
||||
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Thàinig an t-susbaint seo o fhrithealaiche eile. A bheil thu airson lethbhreac gun ainm dhen ghearan a thar-chur?",
|
||||
@ -763,6 +831,7 @@
|
||||
"The event has been updated": "Chaidh an tachartas ùrachadh",
|
||||
"The event has been updated and published": "Chaidh an tachartas ùrachadh ’s fhoillseachadh",
|
||||
"The event hasn't got a sign language interpreter": "Cha bhi eadar-theangaiche cainnt-shanais aig an tachartas",
|
||||
"The event is fully online": "Tha an tachartas gu lèir air loidhne",
|
||||
"The event live video contains subtitles": "Bidh fo-thiotalan aig an tachartas video bheò",
|
||||
"The event live video does not contain subtitles": "Cha bhi fo-thiotalan aig an tachartas video bheò",
|
||||
"The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "Chuir eagraiche an tachartais romhpa gun dearbh iad na com-pàirteachaidhean a làimh.Am bu mhiann leat nòta a chur ris a mhìnicheas carson a tha thu airson gabhail pàirt san tachartas seo?",
|
||||
@ -777,6 +846,7 @@
|
||||
"The event {event} was deleted by {profile}.": "Chaidh an tachartas {event} a sguabadh às le {profile}.",
|
||||
"The event {event} was updated by {profile}.": "Chaidh an tachartas {event} ùrachadh le {profile}.",
|
||||
"The events you created are not shown here.": "Chan fhaic thu na tachartasan a chruthaich thu an-seo.",
|
||||
"The geolocation prompt was denied.": "Chaidh an geò-lorgadh a dhiùltadh.",
|
||||
"The group can now be joined by anyone.": "’S urrainn do dhuine sam bith ballrachd fhaighinn sa bhuidheann seo a-nis.",
|
||||
"The group can now only be joined with an invite.": "Chan urrainnear ballrachd fhaighinn sa bhuidheann seo ach le cuireadh a-nis.",
|
||||
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Chithear am buidheann ann an toraidhean luirg gu poblach agus dh’fhaoidte gun dèid a mholadh san earrann rùrachaidh. Cha nochd ach fiosrachadh poblach air an duilleag aige.",
|
||||
@ -828,6 +898,8 @@
|
||||
"This week": "An t-seachdain seo",
|
||||
"This weekend": "An deireadh-seachdain seo",
|
||||
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Sguabaidh seo às / Bheir seo air falbh gach susbaint (tachartasan, beachdan, teachdaireachdan, com-pàirteachaidhean…) a chaidh a chruthachadh leis an dearbh-aithne seo.",
|
||||
"Time in your timezone ({timezone})": "An t-àm san roinn-tìde agadsa ({timezone})",
|
||||
"Times in your timezone ({timezone})": "Amannan san roinn-tìde agadsa ({timezone})",
|
||||
"Timezone": "Roinn-tìde",
|
||||
"Timezone detected as {timezone}.": "Mhothaich sinn dha {timezone} mar an roinn-tìde agad.",
|
||||
"Title": "Tiotal",
|
||||
@ -857,12 +929,15 @@
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Cha b’ urrainn dhuinn an tachartas a luchdadh dhan chom-pàirteachadh. Chì thu fiosrachadh mun mhearachd gu h-ìosal:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "Cha b’ urrainn dhuinn do chom-pàirteachadh a shàbhaladh sa bhrabhsair seo.",
|
||||
"Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Cha b’ urrainn dhuinn a’ phròifil ùrachadh. Dh’fhaoidte gu bheil dealbh an avatar ro throm.",
|
||||
"Underline": "Fo-loidhne",
|
||||
"Undo": "Neo-dhèan",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Gu mì-fhortanach, chan eil an t-ionstans seo fosgailte a chùm clàraidh",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Gu mì-fhortanach, dhiùlt na h-eagraichean do chom-pàirteachadh.",
|
||||
"Unknown": "Chan eil fhios",
|
||||
"Unknown actor": "Actar nach aithne dhuinn",
|
||||
"Unknown error.": "Mearachd nach aithne dhuinn.",
|
||||
"Unknown value for the openness setting.": "Chaidh luach nach aithne dhuinn a shuidheachadh air dè cho fosgailte ’s a tha am buidheann.",
|
||||
"Unlogged participation": "Com-pàirteachadh gun logadh",
|
||||
"Unsaved changes": "Atharraichean gun sàbhaladh",
|
||||
"Unset group": "Dì-shuidhich am buidheann",
|
||||
"Unsubscribe to browser push notifications": "Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh air brathan putaidh",
|
||||
@ -871,6 +946,7 @@
|
||||
"Upcoming events": "Tachartasan ri thighinn",
|
||||
"Update": "Ùraich",
|
||||
"Update app": "Ùraich an aplacaid",
|
||||
"Update discussion title": "Ùraich tiotal an deasbaid",
|
||||
"Update event {name}": "Ùraich an tachartas {name}",
|
||||
"Update group": "Ùraich am buidheann",
|
||||
"Update my event": "Ùraich an tachartas agam",
|
||||
@ -882,6 +958,9 @@
|
||||
"User settings": "Roghainnean a’ chleachdaiche",
|
||||
"Username": "Ainm-cleachdaiche",
|
||||
"Users": "Cleachdaichean",
|
||||
"Validating account": "Dearbhadh a’ chunntais",
|
||||
"Validating email": "Dearbhadh puist-d",
|
||||
"Video Conference": "Co-labhairt video",
|
||||
"View a reply": "Seall {totalReplies} fhreagairt|Seall {totalReplies} fhreagairt|Seall {totalReplies} freagairtean|Seall {totalReplies} freagairt",
|
||||
"View account on {hostname} (in a new window)": "Seall an cunntas air {hostname} (ann an uinneag ùr)",
|
||||
"View all": "Seall a h-uile",
|
||||
@ -916,9 +995,12 @@
|
||||
"What can I do to help?": "Dè nì mi airson cuideachadh?",
|
||||
"Wheelchair accessibility": "Inntrigeadh cathrach-cuibhle",
|
||||
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Nuair a chruthaicheas maor a’ bhuidhinn tachartas le iomruineadh dhan bhuidheann, nochdaidh e an-seo.",
|
||||
"When the event is private, you'll need to share the link around.": "Nuair a bhios an tachartas prìobhaideach, feumaidh tu fhèin an ceangal a cho-roinneadh.",
|
||||
"When the post is private, you'll need to share the link around.": "Nuair a bhios am post prìobhaideach, feumaidh tu fhèin an ceangal a cho-roinneadh.",
|
||||
"Whether the event is accessible with a wheelchair": "Co-dhiù am faighear dhan tachartas le cathair-chuibhle gus nach fhaigh",
|
||||
"Whether the event is interpreted in sign language": "Co-dhiù am faighear eadar-theangachadh gu cainnt-shanais aig an tachartas gus nach fhaigh",
|
||||
"Whether the event live video is subtitled": "Co-dhiù am bi fo-thiotalan aig an tachartas gus nach bi",
|
||||
"Who can post a comment?": "Cò dh’fhaodas beachd a phostadh?",
|
||||
"Who can view this event and participate": "Cò chì an tachartas seo ’s a dh’fhaodas pàirt a ghabhail ann",
|
||||
"Who can view this post": "Cò chì am post seo",
|
||||
"Who published {number} events": "A dh’fhoillsich {number} tachartas",
|
||||
@ -1027,11 +1109,13 @@
|
||||
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Feumaidh na h-eagraichean aontachadh ri do chom-pàirteachadh fhathast.",
|
||||
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "Bidh do chom-pàirteachadh air a dhearbhadh nuair a bhriogas tu air a’ cheangal dearbhaidh sa phost-d agus nuair a bhios an t-eagraiche air do chom-pàirteachadh a dhearbhadh a làimh.",
|
||||
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "Bidh do chom-pàirteachadh air a dhearbhadh nuair a bhriogas tu air a’ cheangal dearbhaidh sa phost-d.",
|
||||
"Your position was not available.": "Cha robh d’ ionad ri fhaighinn.",
|
||||
"Your profile will be shown as contact.": "Thèid a’ phròifil agad a shealltainn mar fhiosrachadh conaltraidh.",
|
||||
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Chaidh an roinn-tìde agad a shuidheachadh air {timezone}.",
|
||||
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Mhothaich sinn dha {timezone} mar an roinn-tìde agad.",
|
||||
"Your timezone {timezone} isn't supported.": "Chan eil taic ris an roinn-tìde {timezone} agad.",
|
||||
"Your upcoming events": "Na tachartasan a tha gu bhith agad",
|
||||
"Zoom": "Zoom",
|
||||
"Zoom in": "Sùm a-steach",
|
||||
"Zoom out": "Sùm a-mach",
|
||||
"[This comment has been deleted by it's author]": "[Chaidh am beachd seo a sguabadh às leis an ùghdar]",
|
||||
@ -1052,6 +1136,7 @@
|
||||
"explore the events": "rùrachadh sna tachartasan",
|
||||
"explore the groups": "rùrachadh sna buidhnean",
|
||||
"full rules": "riaghailtean slàna",
|
||||
"https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token",
|
||||
"iCal Feed": "Inbhir iCal",
|
||||
"instance rules": "riaghailtean an ionstans",
|
||||
"more than 1360 contributors": "còrr is 1360 luchd-cuideachaidh",
|
||||
@ -1070,7 +1155,9 @@
|
||||
"{folder} - Resources": "{folder} – Goireasan",
|
||||
"{group} activity timeline": "Loidhne-ama nan gnìomhachdan aig {group}",
|
||||
"{group} events": "Tachartasan {group}",
|
||||
"{group} posts": "Postaichean aig {group}",
|
||||
"{group}'s events": "Na tachartasan aig {group}",
|
||||
"{group}'s todolists": "Nithean ri dhèanamh aig {group}",
|
||||
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "Tha {instanceName} ’na ionstans dhen bhathar-bhog {mobilizon}.",
|
||||
"{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "Tha {instanceName} ’na ionstans dhe {mobilizon_link}, bathar-bog saor a tha ’ga thogail leis a’ choimhearsnachd.",
|
||||
"{member} accepted the invitation to join the group.": "Ghabh {member} ris a’ bhallrachd sa bhuidheann.",
|
||||
@ -1127,6 +1214,7 @@
|
||||
"{profile} replied to the discussion {discussion}.": "Fhreagair {profile} san deasbad {discussion}.",
|
||||
"{profile} updated the group {group}.": "Dh’ùraich {profile} am buidheann {group}.",
|
||||
"{profile} updated the member {member}.": "Dh’ùraich {profile} am ball {member}.",
|
||||
"{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})",
|
||||
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} ri dhèanamh)",
|
||||
"{username} was invited to {group}": "Fhuair {username} cuireadh gu {group}",
|
||||
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Luchd-cuideachaidh OpenStreetMap"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user