Translated using Weblate (Occitan)
Currently translated at 99.3% (466 of 469 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/
This commit is contained in:
parent
9f6888c1fc
commit
4666405955
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
"About this event": "Tocant aqueste eveniment",
|
||||
"About this instance": "Tocant aquesta instància",
|
||||
"Accepted": "Acceptada",
|
||||
"Account settings": "Paramètres del compte",
|
||||
"Add": "Ajustar",
|
||||
"Add a new profile": "Ajustar un perfil novèl",
|
||||
"Add a note": "Ajustar una nòta",
|
||||
@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"Cancelled: Won't happen": "Anullat : se tendrà pas",
|
||||
"Category": "Categoria",
|
||||
"Change": "Modificar",
|
||||
"Change my email": "Cambiar mon adreça electronica",
|
||||
"Change my identity…": "Cambiar mon identitat…",
|
||||
"Change my password": "Modificar mon senhal",
|
||||
"Change password": "Modificar mon senhal",
|
||||
@ -92,13 +94,18 @@
|
||||
"Delete": "Suprimir",
|
||||
"Delete Comment": "Suprimir lo comentari",
|
||||
"Delete Event": "Suprimir l’eveniment",
|
||||
"Delete account": "Supression del compte",
|
||||
"Delete event": "Suprimir un eveniment",
|
||||
"Delete everything": "O suprimir tot",
|
||||
"Delete my account": "Suprimir mon compte",
|
||||
"Delete this identity": "Suprimir aquesta identitat",
|
||||
"Delete your identity": "Suprimir vòstra identitat",
|
||||
"Delete {eventTitle}": "Suprimir {eventTitle}",
|
||||
"Delete {preferredUsername}": "Suprimir {preferredUsername}",
|
||||
"Deleting comment": "Supression del comentari",
|
||||
"Deleting event": "Supression de l’eveniment",
|
||||
"Deleting my account will delete all of my identities.": "La supression de compte menarà la supression de totas mas identitats.",
|
||||
"Deleting your Mobilizon account": "Suprimir vòstre compte Mobilizon",
|
||||
"Description": "Descripcion",
|
||||
"Didn't receive the instructions ?": "Avètz pas recebudas las consignas ?",
|
||||
"Disallow promoting on Mobilizon": "Refusar la promocion sus Mobilizon",
|
||||
@ -112,6 +119,7 @@
|
||||
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Per exemple : Tolosa, balèti, velhada…",
|
||||
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Siá sus l’instància {instance} siá sus una autra instància.",
|
||||
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Siá lo compte es ja validat, siá lo geton de validacion es incorrècte.",
|
||||
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Siá l’adreça electronica es ja estada modificada, siá lo geton de validacion es incorrèct.",
|
||||
"Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Siá la participacion es ja estada validada, siá lo geton de validacion es incorrèct.",
|
||||
"Email": "Corrièl",
|
||||
"Ends on…": "S’acaba lo…",
|
||||
@ -119,6 +127,7 @@
|
||||
"Enter some tags": "Escriure d’etiquetas",
|
||||
"Enter the link URL": "Picatz l’URL del ligam",
|
||||
"Enter your own terms. HTML tags allowed. Mobilizon.org's terms are provided as template.": "Picatz vòstres pròpris tèrmes. Balisas HTML autorizadas. Los tèrmes de Mobilizon.org son donats en exemple.",
|
||||
"Error while changing email": "Error en modificar l’adreça electronica",
|
||||
"Error while communicating with the server.": "Error de comunicacion amb lo servidor.",
|
||||
"Error while saving report.": "Error en enregistrant lo senhalament.",
|
||||
"Error while validating account": "Error en validant lo compte",
|
||||
@ -227,6 +236,7 @@
|
||||
"My events": "Mos eveniments",
|
||||
"My identities": "Mas identitats",
|
||||
"Name": "Nom",
|
||||
"New email": "Adreça novèla",
|
||||
"New note": "Nòva nòta",
|
||||
"New password": "Nòu senhal",
|
||||
"No actors found": "Cap d’actor pas trobat",
|
||||
@ -285,6 +295,7 @@
|
||||
"Pick an identity": "Causir una identitat",
|
||||
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Mercés de verificar vòstre dorsièr de messatges indesirables s’avètz pas recebut lo corrièl.",
|
||||
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Volgatz contactar l’administrator d’aquesta instància Mobilizon se pensatz qu’es una error.",
|
||||
"Please enter your password to confirm this action.": "Volgatz picar vòstre senhal per confirmar aquesta accion.",
|
||||
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Asseguratz-vos que l’adreça es corrècta e que la pagina es pas estada desplaçada.",
|
||||
"Please read the full rules": "Mercés de legir las règlas complètas",
|
||||
"Please refresh the page and retry.": "Actualizatz la pagina e tornatz ensajar.",
|
||||
@ -359,9 +370,11 @@
|
||||
"Street": "Carrièra",
|
||||
"Tentative: Will be confirmed later": "Provisòri : serà confirmat mai tard",
|
||||
"Terms": "Tèrmes",
|
||||
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "L’adreça electronica es ja estada modificada. Verificatz vòstres corrièls per confirmar lo cambiament.",
|
||||
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Lo nombre real pòt èsser diferent pr’amor que l’eveniment ven d’una autra instància.",
|
||||
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Lo contengut ven d’una autra instància. Transferir una còpia anonima del senhalament ?",
|
||||
"The current identity doesn't have any permission on this event. You should probably change it.": "L’identitat actuala a pas cap d’autorizacion sus aqueste eveniment. Deuriatz benlèu ne causir una autra.",
|
||||
"The current password is invalid": "Lo senhal actual es invalid",
|
||||
"The draft event has been updated": "L’eveniment borrolhon es estat actualizat",
|
||||
"The event came from another instance. Your participation will be confirmed after we confirm it with the other instance.": "L’eveniment ven d’una autra instància. Vòstra participacion serà confirmada aprèp qu’ajam recebut la confirmacion de l’autra instància.",
|
||||
"The event has been created as a draft": "L’eveniment es estat creat coma borrolhon",
|
||||
@ -371,13 +384,18 @@
|
||||
"The event organizer didn't add any description.": "L’organizator de l’eveniment a pas ajustat cap de descripcion.",
|
||||
"The event organizer has chosen to approve manually the participations to this event. You will receive a notification when your participation has been approved": "L’organizator de l’eveniment causèt d’aprovar manualament las participacions d’aqueste eveniment. Recebretz una notificacion quand serà aprovada",
|
||||
"The event title will be ellipsed.": "Lo títol de l’eveniment utilizarà una ellipsi.",
|
||||
"The new email doesn't seem to be valid": "La nòva adreça sembla pas èsser valida",
|
||||
"The new email must be different": "La nòva adreça deu èsser diferenta",
|
||||
"The new password must be different": "Lo nòu senhal deu èsser diferent",
|
||||
"The page you're looking for doesn't exist.": "La pagina que cercatz existís pas.",
|
||||
"The password provided is invalid": "Lo senhal provesit es invalid",
|
||||
"The password was successfully changed": "Lo senhal es estat corrèctament cambiat",
|
||||
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Lo senhalament serà enviat als moderators de l’autra instància. Podètz explicar çai-jos perque senhalatz lo contengut.",
|
||||
"The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.": "Lo compte utilizaire que volètz utilizar per vos connectar es pas estat confirmat. Verificatz la bóstia de recepcion de vòstre corrièl e eventualament lo dorsièr de messatges indesirables.",
|
||||
"The {date} at {time}": "Lo {date} a {time}",
|
||||
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Los {default_terms} seràn utilizat. Seràn traduches dins la lenga de l’utilizaire.",
|
||||
"There are {participants} participants.": "I a pas qu’un participant | I a {participants} participants.",
|
||||
"There will be no way to recover your data.": "I aurà pas cap de recuperar vòstras donadas.",
|
||||
"These events may interest you": "Aquestes eveniments pòdon vos interessar",
|
||||
"This email is already registered as participant for this event": "Aqueste eveniment a ja una adreça electrica enregistrada coma participanta",
|
||||
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Aquesta informacion es solament enregistrada sus vòstre ordenador. Clicatz per mai de detalhs",
|
||||
@ -446,10 +464,15 @@
|
||||
"You need to login.": "Vos cal vos connectar.",
|
||||
"You will be redirected to the original instance": "Vos enviarem a l’instància d’origina",
|
||||
"You wish to participate to the following event": "Volètz participar a l’eveniment seguent",
|
||||
"You'll receive a confirmation email.": "Recebretz un corrièl de confirmacion.",
|
||||
"You're not going to any event yet": "Avètz pas cap d’eveniment pel moment",
|
||||
"Your account has been successfully deleted": "Lo compte es estat corrèctament suprimit",
|
||||
"Your account has been validated": "Vòstre compte es estat validat",
|
||||
"Your account is being validated": "Vòstre compte es en validacion",
|
||||
"Your account is nearly ready, {username}": "Vòstre compte es gaireben prèst, {username}",
|
||||
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "Vòstra adreça actuala es {email}. L’utilizatz per vos connectar.",
|
||||
"Your email has been changed": "L’adreça electronica es estada corrèctament modificada",
|
||||
"Your email is being changed": "Vòstra adreça electronica es a èsser modificada",
|
||||
"Your email is not whitelisted, you can't register.": "Vòstra adreça es pas en lista blanca, vos podètz pas inscriure.",
|
||||
"Your federated identity": "Vòstra identitat federada",
|
||||
"Your local administrator resumed its policy:": "Vòstre administrator local resumèt sa politica aital :",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user