Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'

Update from Weblate

See merge request framasoft/mobilizon!359
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2019-12-17 13:35:16 +01:00
commit 4afb07978b
5 changed files with 501 additions and 141 deletions

1
js/src/i18n/ca.json Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
{}

View File

@ -2,18 +2,18 @@
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Merci de ne pas en faire une utilisation réelle.</b>",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s'organiser et se mobiliser.",
"A validation email was sent to {email}": "Un email de validation a été envoyé à {email}",
"Abandon edition": "Abandonner l'édition",
"Abandon edition": "Abandonner la modification",
"About": "À propos",
"About Mobilizon": "À propos de Mobilizon",
"About this event": "À propos de cet événement",
"About this instance": "À propos de cette instance",
"About": "À propos",
"Accepted": "Accepté",
"Add": "Ajouter",
"Add a note": "Ajouter une note",
"Add an address": "Ajouter une adresse",
"Add an instance": "Ajouter une instance",
"Add some tags": "Ajouter des tags",
"Add to my calendar": "Ajouter à mon agenda",
"Add": "Ajouter",
"Additional comments": "Commentaires additionnels",
"Administration": "Administration",
"All the places have already been taken": "Toutes les places ont été prises|Une place est encore disponible|{places} places sont encore disponibles",
@ -21,40 +21,41 @@
"An error has occurred.": "Une erreur est survenue.",
"Approve": "Approuver",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Êtes-vous certain⋅e de vouloir <b>supprimer</b> ce commentaire ? Cette action ne peut pas être annulée.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the conversation with the event creator or edit its event instead.": "Êtes-vous certain⋅e de vouloir <b>supprimer</b> cet événement ? Cette action n'est pas réversible. Vous voulez peut-être engager la conversation avec le créateur de l'événement ou bien éditer son événement à la place.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the conversation with the event creator or edit its event instead.": "Êtes-vous certain⋅e de vouloir <b>supprimer</b> cet événement ? Cette action n'est pas réversible. Vous voulez peut-être engager la conversation avec le créateur de l'événement ou bien modifier son événement à la place.",
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Étes-vous certain⋅e de vouloir annuler la création de l'événement ? Vous allez perdre toutes vos modifications.",
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Étes-vous certain⋅e de vouloir annuler l'édition de l'événement ? Vous allez perdre toutes vos modifications.",
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Êtes-vous certain⋅e de vouloir annuler la modification de l'événement ? Vous allez perdre toutes vos modifications.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Êtes-vous certain⋅e de vouloir annuler votre participation à l'événement « {title} » ?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Êtes-vous certain⋅e de vouloir supprimer cet événement ? Cette action ne peut être annulée.",
"Avatar": "Avatar",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Avant que vous puissiez vous enregistrer, vous devez cliquer sur le lien à l'intérieur pour valider votre compte",
"By {name}": "Par {name}",
"Cancel": "Annuler",
"Cancel creation": "Annuler la création",
"Cancel edition": "Annuler l'édition",
"Cancel edition": "Annuler la modification",
"Cancel my participation request…": "Annuler ma demande de participation…",
"Cancel my participation…": "Annuler ma participation…",
"Cancel": "Annuler",
"Cancelled: Won't happen": "Annulé : N'aura pas lieu",
"Category": "Catégorie",
"Change": "Modifier",
"Change my identity…": "Changer mon identité…",
"Change my password": "Modifier mon mot de passe",
"Change password": "Modifier mot de passe",
"Change": "Modifier",
"Clear": "Effacer",
"Click to select": "Cliquez pour sélectionner",
"Click to upload": "Cliquez pour uploader",
"Close comments for all (except for admins)": "Fermer les commentaires à tout le monde (excepté les administrateurs)",
"Close": "Fermé",
"Close comments for all (except for admins)": "Fermer les commentaires à tout le monde (excepté les administrateurs)",
"Closed": "Fermé",
"Comment deleted": "Commentaire supprimé",
"Comment from @{username} reported": "Commentaire de @{username} signalé",
"Comments": "Commentaires",
"Comments have been closed.": "Les commentaires sont fermés.",
"Comments on the event page": "Commentaires sur la page de l'événement",
"Comments": "Commentaires",
"Confirm my particpation": "Confirmer ma participation",
"Confirmed: Will happen": "Confirmé : aura lieu",
"Continue editing": "Continuer l'édition",
"Continue editing": "Continuer la modification",
"Country": "Pays",
"Create": "Créer",
"Create a new event": "Créer un nouvel événement",
"Create a new group": "Créer un nouveau groupe",
"Create a new identity": "Créer une nouvelle identité",
@ -65,13 +66,13 @@
"Create my profile": "Créer mon profil",
"Create token": "Créer un jeton",
"Create, edit or delete events": "Créer, modifier ou supprimer des événements",
"Create": "Créer",
"Creator": "Créateur",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "L'identité actuelle a été changée à {identityName} pour pouvoir gérer cet événement.",
"Dashboard": "Tableau de bord",
"Date": "Date",
"Date and time settings": "Paramètres de date et d'heure",
"Date parameters": "Paramètres de date",
"Date": "Date",
"Delete": "Supprimer",
"Delete Comment": "Supprimer le commentaire",
"Delete Event": "Supprimer l'événement",
"Delete event": "Supprimer un événement",
@ -79,7 +80,6 @@
"Delete your identity": "Supprimer votre identité",
"Delete {eventTitle}": "Supprimer {eventTitle}",
"Delete {preferredUsername}": "Supprimer {preferredUsername}",
"Delete": "Supprimer",
"Deleting comment": "Suppression du commentaire en cours",
"Deleting event": "Suppression de l'événement",
"Description": "Description",
@ -89,7 +89,7 @@
"Domain": "Domaine",
"Draft": "Brouillon",
"Drafts": "Brouillons",
"Edit": "Éditer",
"Edit": "Modifier",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Par exemple : Lyon, Danse, Bridge…",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Soit le compte est déjà validé, soit le jeton de validation est incorrect.",
"Email": "Email",
@ -99,17 +99,17 @@
"Error while communicating with the server.": "Erreur de communication avec le serveur.",
"Error while saving report.": "Erreur lors de l'enregistrement du signalement.",
"Error while validating account": "Erreur lors de la validation du compte",
"Event": "Événement",
"Event already passed": "Événement déjà passé",
"Event cancelled": "Événement annulé",
"Event creation": "Création d'événement",
"Event edition": "Édition d'événement",
"Event edition": "Modification d'événement",
"Event list": "Liste d'événements",
"Event not found.": "Événement non trouvé.",
"Event page settings": "Paramètres de la page de l'événement",
"Event to be confirmed": "Événement à confirmer",
"Event {eventTitle} deleted": "Événement {eventTitle} supprimé",
"Event {eventTitle} reported": "Événement {eventTitle} signalé",
"Event": "Événement",
"Events": "Événements",
"Ex: test.mobilizon.org": "Ex : test.mobilizon.org",
"Exclude": "Exclure",
@ -123,8 +123,8 @@
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Par exemple : Lyon, Taekwondo, Architecture…",
"Forgot your password ?": "Mot de passe oublié ?",
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "De lanniversaire entre ami·e·s à une marche pour le climat, aujourdhui, les bonnes raisons de se rassembler sont <b>captées par les géants du web</b>. Comment sorganiser, comment cliquer sur «je participe» sans <b>livrer des données intimes</b> à Facebook ou<b> senfermer</b> dans MeetUp?",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Du {startDate} à {startTime} au {endDate} à {endTime}",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Du {startDate} à {startTime} jusqu'au {endDate}",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Du {startDate} à {startTime} au {endDate} à {endTime}",
"From the {startDate} to the {endDate}": "Du {startDate} au {endDate}",
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Rassembler ⋅ Organiser ⋅ Mobiliser",
"General information": "Informations générales",
@ -152,8 +152,8 @@
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Rejoignez {instance}, une instance Mobilizon",
"Last published event": "Dernier événement publié",
"Last week": "La semaine dernière",
"Learn more about Mobilizon": "En apprendre plus à propos de Mobilizon",
"Learn more": "En apprendre plus",
"Learn more about Mobilizon": "En apprendre plus à propos de Mobilizon",
"Leave event": "Annuler ma participation à l'événement",
"Leaving event \"{title}\"": "Annuler ma participation à l'événement",
"Let's create a new common": "Créons un nouveau Common",
@ -163,8 +163,8 @@
"Locality": "Commune",
"Log in": "Se connecter",
"Log out": "Se déconnecter",
"Login on Mobilizon!": "Se connecter sur Mobilizon !",
"Login": "Se connecter",
"Login on Mobilizon!": "Se connecter sur Mobilizon !",
"Manage participations": "Gérer les participations",
"Mark as resolved": "Marquer comme résolu",
"Members": "Membres",
@ -199,17 +199,17 @@
"Number of places": "Nombre de places",
"OK": "OK",
"Old password": "Ancien mot de passe",
"On {date}": "Le {date}",
"On {date} ending at {endTime}": "Le {date}, se terminant à {endTime}",
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "Le {date} de {startTime} à {endTime}",
"On {date} starting at {startTime}": "Le {date} à partir de {startTime}",
"On {date}": "Le {date}",
"One person is going": "Personne n'y va | Une personne y va | {approved} personnes y vont",
"Only accessible through link and search (private)": "Uniquement accessibles par lien et la recherche (privé)",
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Seuls les caractères alphanumériques et les tirets bas sont acceptés.",
"Open": "Ouvert",
"Opened reports": "Signalements ouverts",
"Organized by {name}": "Organisé par {name}",
"Organized": "Organisés",
"Organized by {name}": "Organisé par {name}",
"Organizer": "Organisateur",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Sinon cette identité sera juste supprimée des administrateurs du groupe.",
"Page limited to my group (asks for auth)": "Accès limité à mon groupe (demande authentification)",
@ -220,10 +220,10 @@
"Participate": "Participer",
"Participation approval": "Validation des participations",
"Participation requested!": "Participation demandée !",
"Password": "Mot de passe",
"Password (confirmation)": "Mot de passe (confirmation)",
"Password change": "Changement de mot de passe",
"Password reset": "Réinitialisation du mot de passe",
"Password": "Mot de passe",
"Past events": "Événements passés",
"Pending": "En attente",
"Pick an identity": "Choisissez une identité",
@ -248,34 +248,34 @@
"RSS/Atom Feed": "Flux RSS/Atom",
"Read Framasofts statement of intent on the Framablog": "Lire la note dintention de Framasoft sur le Framablog",
"Region": "Région",
"Register": "S'inscrire",
"Register an account on Mobilizon!": "S'inscrire sur Mobilizon !",
"Register for an event by choosing one of your identities": "S'inscrire à un événement en choisissant une de vos identités",
"Register": "S'inscrire",
"Registration is currently closed.": "Les inscriptions sont actuellement fermées.",
"Registrations are restricted by whitelisting.": "Les inscriptions sont restreintes par liste blanche.",
"Reject": "Rejetter",
"Rejected participations": "Participations rejetées",
"Rejected": "Rejetés",
"Rejected participations": "Participations rejetées",
"Reopen": "Réouvrir",
"Reply": "Répondre",
"Report": "Signalement",
"Report this comment": "Signaler ce commentaire",
"Report this event": "Signaler cet événement",
"Report": "Signalement",
"Reported": "Signalée",
"Reported by": "Signalée par",
"Reported by someone on {domain}": "Signalé par quelqu'un depuis {domain}",
"Reported by {reporter}": "Signalé par {reporter}",
"Reported by": "Signalée par",
"Reported identity": "Identité signalée",
"Reported": "Signalée",
"Reports": "Signalements",
"Requests": "Requêtes",
"Resend confirmation email": "Envoyer à nouveau l'email de confirmation",
"Reset my password": "Réinitialiser mon mot de passe",
"Resolved": "Résolu",
"Save draft": "Enregistrer le brouillon",
"Save": "Enregistrer",
"Save draft": "Enregistrer le brouillon",
"Search": "Rechercher",
"Search events, groups, etc.": "Rechercher des événements, des groupes, etc.",
"Search results: \"{search}\"": "Résultats de recherche : « {search} »",
"Search": "Rechercher",
"Searching…": "Recherche en cours…",
"Send me an email to reset my password": "Envoyez-moi un email pour réinitialiser mon mot de passe",
"Send me the confirmation email once again": "Envoyez-moi l'email de confirmation encore une fois",
@ -296,8 +296,8 @@
"The draft event has been updated": "L'événement brouillon a été mis à jour",
"The event has been created as a draft": "L'événement a été créé en tant que brouillon",
"The event has been published": "L'événement a été publié",
"The event has been updated and published": "L'événement a été mis à jour et publié",
"The event has been updated": "L'événement a été mis à jour",
"The event has been updated and published": "L'événement a été mis à jour et publié",
"The event organizer didn't add any description.": "L'organisateur de l'événement n'a pas ajouté de description.",
"The event title will be ellipsed.": "Le titre de l'événement sera ellipsé.",
"The page you're looking for doesn't exist.": "La page que vous recherchez n'existe pas.",
@ -319,13 +319,13 @@
"Type": "Type",
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Malheureusement, cette instance n'est pas ouverte aux inscriptions",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Malheureusement, votre demande de participation a été refusée par les organisateur⋅ices.",
"Unknown": "Inconnu",
"Unknown actor": "Acteur inconnu",
"Unknown error.": "Erreur inconnue.",
"Unknown": "Inconnu",
"Unsaved changes": "Modifications non enregistrées",
"Upcoming": "À venir",
"Update event {name}": "Éditer l'événement {name}",
"Update my event": "Éditer mon événement",
"Update event {name}": "Mettre à jour l'événement {name}",
"Update my event": "Mettre à jour mon événement",
"Updated": "Mis à jour",
"Username": "Pseudo",
"Users": "Utilisateur⋅ice⋅s",
@ -390,4 +390,4 @@
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantit {respect} des personnes qui l'utiliseront. Puisque {source}, il est publiquement auditable, ce qui garantit sa transparence.",
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Les contributeurs de Mobilizon {date} - Fait avec Elixir, Phoenix, VueJS & et de l'amour et des semaines",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur⋅ices OpenStreetMap"
}
}

View File

@ -1,12 +1,14 @@
{
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Mercés de l'utilizar pas d'un biais real</b>",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Una aisina conviviala, liberatritz e etica per samassar, sorganizar e se mobilizar.",
"A validation email was sent to {email}": "Un corrièl de validacion es estat enviat a {email}",
"Abandon edition": "Abandonar la modificacion",
"About": "A prepaus",
"About Mobilizon": "A prepaus de Mobilizon",
"About this event": "Tocant aqueste eveniment",
"About this instance": "Tocant aquesta instància",
"About": "A prepaus",
"Accepted": "Acceptada",
"Add": "Ajustar",
"Add a new profile": "Ajustar un perfil novèl",
"Add a note": "Ajustar una nòta",
"Add a tag": "Ajustar una etiqueta",
@ -14,7 +16,6 @@
"Add an instance": "Ajustar una instància",
"Add some tags": "Ajustar detiquetas",
"Add to my calendar": "Ajustar a mon calendièr",
"Add": "Ajustar",
"Additional comments": "Comentari adicional",
"Administration": "Administracion",
"All the places have already been taken": "Totas las plaças son presas|Una plaça es encara disponibla|{places} plaças son encara disponiblas",
@ -31,32 +32,33 @@
"Avatar": "Avatar",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Abans que poscatz vos marcar, devètz clicar lo ligam dedins per validar lo compte",
"By {name}": "Per {name}",
"Cancel": "Anullar",
"Cancel creation": "Anullar la creacion",
"Cancel edition": "Anullar la modificacion",
"Cancel my participation request…": "Anullar ma demanda de participacion…",
"Cancel my participation…": "Anullar ma participacion…",
"Cancel": "Anullar",
"Cancelled: Won't happen": "Anullat : se tendrà pas",
"Category": "Categoria",
"Change": "Modificar",
"Change my identity…": "Cambiar mon identitat…",
"Change my password": "Modificar mon senhal",
"Change password": "Modificar mon senhal",
"Change": "Modificar",
"Clear": "Escafar",
"Click to select": "Clicatz per seleccionar",
"Click to upload": "Clicatz per enviar",
"Close comments for all (except for admins)": "Barrar los comentaris a tot lo monde (fòra los administrators)",
"Close": "Tancar",
"Close comments for all (except for admins)": "Barrar los comentaris a tot lo monde (fòra los administrators)",
"Closed": "Tancat",
"Comment deleted": "Comentari suprimit",
"Comment from @{username} reported": "Comentari de @{username} senhalat",
"Comments": "Comentaris",
"Comments have been closed.": "Los comentaris son barrats.",
"Comments on the event page": "Comentari a pagina de leveniment",
"Comments": "Comentaris",
"Confirm my particpation": "Confirmar ma participacion",
"Confirmed: Will happen": "Confirmat : se tendrà",
"Continue editing": "Contunhar la modificacion",
"Country": "País",
"Create": "Crear",
"Create a new event": "Crear un eveniment novèl",
"Create a new group": "Crear un grop novèl",
"Create a new identity": "Crear una identitat novèla",
@ -67,14 +69,14 @@
"Create my profile": "Crear mon perfil",
"Create token": "Crear un geton",
"Create, edit or delete events": "Crear, modificar o suprimir deveniments",
"Create": "Crear",
"Creator": "Creator",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Lidentitat actuala es estada cambiada per {identityName} per dire de poder gerir aqueste eveniment.",
"Current": "Actual",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Lidentitat actuala es estada cambiada per {identityName} per dire de poder gerir aqueste eveniment.",
"Dashboard": "Tablèu de bòrd",
"Date": "Data",
"Date and time settings": "Paramètres de data e dora",
"Date parameters": "Paramètres de data",
"Date": "Data",
"Delete": "Suprimir",
"Delete Comment": "Suprimir lo comentari",
"Delete Event": "Suprimir leveniment",
"Delete event": "Suprimir un eveniment",
@ -82,7 +84,6 @@
"Delete your identity": "Suprimir vòstra identitat",
"Delete {eventTitle}": "Suprimir {eventTitle}",
"Delete {preferredUsername}": "Suprimir {preferredUsername}",
"Delete": "Suprimir",
"Deleting comment": "Supression del comentari",
"Deleting event": "Supression de leveniment",
"Description": "Descripcion",
@ -105,6 +106,7 @@
"Error while communicating with the server.": "Error de comunicacion amb lo servidor.",
"Error while saving report.": "Error en enregistrant lo senhalament.",
"Error while validating account": "Error en validant lo compte",
"Event": "Eveniment",
"Event already passed": "Eveniment ja passat",
"Event cancelled": "Eveniment anullat",
"Event creation": "Creacion deveniment",
@ -115,10 +117,9 @@
"Event to be confirmed": "Eveniment de confirmar",
"Event {eventTitle} deleted": "Eveniment {eventTitle} suprimit",
"Event {eventTitle} reported": "Eveniment {eventTitle} senhalat",
"Event": "Eveniment",
"Events": "Eveniments",
"Events nearby you": "Eveniments prop de çò vòstre",
"Events you're going at": "Eveniment ont anatz",
"Events": "Eveniments",
"Ex: test.mobilizon.org": "Ex: test.mobilizon.org",
"Exclude": "Exclure",
"Explore": "Explorar",
@ -131,18 +132,18 @@
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Per exemple : Tolosa, Taekwondo, Arquitectura…",
"Forgot your password ?": "Senhal oblidat ?",
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "De lanniversari damics a una caminada pel climat, uèi, las bonas rasons de samassar son <b>traçadas pels gigants del web</b>. Cossí sorganizar, cossí clicar sus « participi » sens <b>provesir de donadas privadas</b> a Facebook o <b>se clavar dins</b> MeetUp ?",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Del {startDate} a {startTime} fins al {endDate} a {endTime}",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Del {startDate} a {startTime} fins al {endDate}",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Del {startDate} a {startTime} fins al {endDate} a {endTime}",
"From the {startDate} to the {endDate}": "Del {startDate} fins al {endDate}",
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Amassar ⋅ Organizar ⋅ Mobilizar",
"General information": "Informacions generalas",
"Getting location": "Obtencion de la localizacion",
"Going as {name}": "Coma {name}",
"Group": "Grop",
"Group List": "Lista dels grops",
"Group full name": "Nom complèt del grop",
"Group name": "Nom del grop",
"Group {displayName} created": "Grop {displayName} creat",
"Group": "Grop",
"Groups": "Grops",
"Headline picture": "Imatge endavant",
"Hide replies": "Rescondre las responsas",
@ -150,27 +151,27 @@
"I participate": "Participi",
"I want to approve every participation request": "Vòli aprovar cada demanda de participacion",
"Identities": "Identitats",
"Identity": "Identitat",
"Identity {displayName} created": "Identitat {displayName} creada",
"Identity {displayName} deleted": "Identitat {displayName} suprimida",
"Identity {displayName} updated": "Identitat {displayName} actualizada",
"Identity": "Identitat",
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Se un compte amb aquesta adreça existís, venèm denviar un novèl corrièl de confirmacion a {email}",
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Saquesta identitat es lunica que pòt administrar unes grops, vos cal los suprimir den primièr per dire de poder suprimir aquesta identitat.",
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Connexion impossibla, lo corrièl o lo senhal sembla incorrècte.",
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Daquel temps, consideratz que lo logicial es pas (encara) acabat. Mai dinformacion {onBlog}.",
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Installar Mobilizon permetrà a de collectius de se liberar de las aisinas dels gigants del web en creant <b>lor pròpria plataforma deveniments</b>.",
"Instances": "Instàncias",
"Join": "Participar",
"Join event {title}": "Participar a {title}",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Rejonhètz {instance}, una instància Mobilizon",
"Join": "Participar",
"Last published event": "Darrièr eveniment publicat",
"Last week": "La setmana passada",
"Learn more about Mobilizon": "Ne saber mai subre Mobilizon",
"Learn more on {0}": "Ne saber mai sus {0}",
"Learn more on": "Ne saber mai sus",
"Learn more": "Ne saber mai",
"Leave event": "Anullar ma participacion a leveniment",
"Learn more about Mobilizon": "Ne saber mai subre Mobilizon",
"Learn more on": "Ne saber mai sus",
"Learn more on {0}": "Ne saber mai sus {0}",
"Leave": "Quitar",
"Leave event": "Anullar ma participacion a leveniment",
"Leaving event \"{title}\"": "Quitar leveniment « {title} »",
"Legal": "Mencions legalas",
"Let's create a new common": "Creem un nòu Common",
@ -182,8 +183,8 @@
"Locality": "Comuna",
"Log in": "Se connectar",
"Log out": "Se desconnectar",
"Login on Mobilizon!": "Se connectar a Mobilizon !",
"Login": "Se connectar",
"Login on Mobilizon!": "Se connectar a Mobilizon !",
"Manage participants": "Gerir los participants",
"Manage participations": "Gerir las participacions",
"Mark as resolved": "Marcar coma resolgut",
@ -220,18 +221,18 @@
"Number of places": "Nombre de plaças",
"OK": "OK",
"Old password": "Ancian senhal",
"On {date}": "Lo {date}",
"On {date} ending at {endTime}": "Lo {date}, sacaba a {endTime}",
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "Lo {date} de {startTime} fins a {endTime}",
"On {date} starting at {startTime}": "Lo {date} a partir de {startTime}",
"On {date}": "Lo {date}",
"One person is going": "Degun i va pas | Una persona i va | {approved} personas i van",
"Only accessible through link and search (private)": "Solament accessible via ligam e la recèrca (privat)",
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Solament los caractèrs alfanumerics e los jonhents basses son suportats.",
"Open": "Dobrir",
"Opened reports": "Senhalaments dubèrts",
"Organize and take action, freely": "Sorganizar e agir, liurament",
"Organized by {name}": "Organizat per {name}",
"Organized": "Organizats",
"Organized by {name}": "Organizat per {name}",
"Organizer": "Organizator",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Autrament aquesta identitat serà pas que suprimida dels administrators del grop.",
"Page limited to my group (asks for auth)": "Accès limitat a mon grop (demanda dautentificacion)",
@ -242,10 +243,10 @@
"Participate": "Participar",
"Participation approval": "Validacion dels participants",
"Participation requested!": "Participacion demandada !",
"Password": "Senhal",
"Password (confirmation)": "Senhal (confirmacion)",
"Password change": "Cambiament de senhal",
"Password reset": "Reïnicializar lo senhal",
"Password": "Senhal",
"Past events": "Eveniments passats",
"Pending": "En espèra",
"Pick an identity": "Causir una identitat",
@ -271,33 +272,33 @@
"RSS/Atom Feed": "Flux RSS/Atom",
"Read Framasofts statement of intent on the Framablog": "Legir la nòta dintencion de Framasoft sul Framablog",
"Region": "Region",
"Register": "Sinscriure",
"Register an account on Mobilizon!": "Sinscriure a Mobilizon !",
"Register for an event by choosing one of your identities": "Sinscriure a un eveniment en causir una de vòstras identitats",
"Register": "Sinscriure",
"Registration is currently closed.": "Las inscripcions son actualament tampadas.",
"Reject": "Regetar",
"Rejected participations": "Participacions regetadas",
"Rejected": "Regetadas",
"Rejected participations": "Participacions regetadas",
"Reopen": "Tornar dobrir",
"Reply": "Respondre",
"Report": "Senhalar",
"Report this comment": "Senhalar aqueste comentari",
"Report this event": "Senhalar aqueste eveniment",
"Report": "Senhalar",
"Reported": "Senhalada",
"Reported by": "Senhalat per",
"Reported by someone on {domain}": "Senhalat per qualquun de {domain}",
"Reported by {reporter}": "Senhalat per {reporter}",
"Reported by": "Senhalat per",
"Reported identity": "Identitat senhalada",
"Reported": "Senhalada",
"Reports": "Senhalaments",
"Requests": "Requèstas",
"Resend confirmation email": "Tornar enviar lo corrièl de confirmacion",
"Reset my password": "Reïnicializar mon senhal",
"Resolved": "Resolgut",
"Save draft": "Enregistar lo borrolhon",
"Save": "Enregistrar",
"Save draft": "Enregistar lo borrolhon",
"Search": "Recercar",
"Search events, groups, etc.": "Recercar deveniments, de grops, etc.",
"Search results: \"{search}\"": "Resultats de recèrca : « {search} »",
"Search": "Recercar",
"Searching…": "Recèrca…",
"Send confirmation email again": "Tornar enviar lo corrièl de validacion",
"Send email to reset my password": "Enviar un corrièl per dire de reïnicializar mon senhal",
@ -321,8 +322,8 @@
"The event came from another instance. Your participation will be confirmed after we confirm it with the other instance.": "Leveniment ven duna autra instància. Vòstra participacion serà confirmada aprèp quajam recebut la confirmacion de lautra instància.",
"The event has been created as a draft": "Leveniment es estat creat coma borrolhon",
"The event has been published": "Leveniment es estat publicat",
"The event has been updated and published": "Leveniment es estat actualizat e publicat",
"The event has been updated": "Leveniment es estat actualizat",
"The event has been updated and published": "Leveniment es estat actualizat e publicat",
"The event organizer didn't add any description.": "Lorganizator de leveniment a pas ajustat cap de descripcion.",
"The event organizer has chosen to approve manually the participations to this event. You will receive a notification when your participation has been approved": "Lorganizator de leveniment causèt daprovar manualament las participacions daqueste eveniment. Recebretz una notificacion quand serà aprovada",
"The event title will be ellipsed.": "Lo títol de leveniment utilizarà una ellipsi.",
@ -346,9 +347,9 @@
"Type": "Tipe",
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Malaürosament, aquesta instància es pas dubèrta a las inscripcions",
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Malaürosament, vòstra demanda de participacion es estada refusada pels organizators.",
"Unknown": "Desconegut",
"Unknown actor": "Actor desconegut",
"Unknown error.": "Error desconeguda.",
"Unknown": "Desconegut",
"Unsaved changes": "Modificacions pas enregistradas",
"Upcoming": "Venents",
"Update event {name}": "Actualizar leveniment {name}",
@ -421,4 +422,4 @@
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} assegura {respect} del monde que lutilizaràn. Del moment que {source}, tot lo monde pòt linspectar, aquò assegura sa transparéncia.",
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Los contribuidors de Mobilizon {date} - Fach amb Elixir, Phoenix, VueJS e damor e de setmanas",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Los contribuitors dOpenStreetMap"
}
}

View File

@ -0,0 +1,358 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
#: lib/service/export/feed.ex:169
#, elixir-format
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:155
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:16
#, elixir-format
msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:41
#, elixir-format
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:52
#, elixir-format
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
#, elixir-format
msgid "Activate my account"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:124
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:14
#, elixir-format
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:66
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:13
#, elixir-format
msgid "Comments"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:50
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "Event"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
#, elixir-format
msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45
#, elixir-format
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:156
#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Nearly here!"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:121
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "Need some help? Something not working properly?"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "New report on %{instance}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:84
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:22
#, elixir-format
msgid "Reason"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
#, elixir-format
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
#, elixir-format
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Trouble signing in?"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:104
#, elixir-format
msgid "View the report"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
#, elixir-format
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
#, elixir-format
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Activate your account"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "All good!"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:101
#, elixir-format
msgid "Go to event page"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:113 lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21
#, elixir-format
msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
#, elixir-format
msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:16
#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon:"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Participation approved"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Participation rejected"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Sorry!"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "You requested to participate in event %{title}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You requested to participate in event %{title}."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73
#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52
#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:82
#, elixir-format
msgid "Ending of event"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/email/event.ex:30
#, elixir-format
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Event updated!"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16
#, elixir-format
msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8
#, elixir-format
msgid "New title: %{title}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:72
#, elixir-format
msgid "Start of event"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "The event %{title} was just updated"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "The event %{title} was updated"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:62
#, elixir-format
msgid "Title"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19
#, elixir-format
msgid "View the updated event on: %{link}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:95
#, elixir-format
msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:94
#, elixir-format
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the first half of 2020%{b_end}."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:89
#, elixir-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:54
#, elixir-format
msgid "Event has been cancelled"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:50
#, elixir-format
msgid "Event has been confirmed"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:52
#, elixir-format
msgid "Event status has been set as tentative"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:92
#, elixir-format
msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:39
#, elixir-format
msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:10
#, elixir-format
msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information on our blog:"
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:9
#, elixir-format
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020."
msgstr ""
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "Please do not use it in any real way"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 09:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Quentin <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/oc/>\n"
@ -14,362 +14,362 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
"Savètz pas demandat aquò, podètz ignorar aqueste corrièl. Vòstre senhal cambiarà pas mentre que cliquetz pas lo ligam çai-jos e ne definiscatz un novèl."
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:169
#, elixir-format
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Flux per %{email} sus Mobilizon"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:155
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:16
#, elixir-format
msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
msgstr "%{instance} es una instància Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:41
#, elixir-format
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) a senhalat lo contengut seguent."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:52
#, elixir-format
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr "%{title} per %{creator}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
#, elixir-format
msgid "Activate my account"
msgstr "Activar mon compte"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:124
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:14
#, elixir-format
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Demandatz a la comunautat sus Framacolibri"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:66
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:13
#, elixir-format
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:50
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
#, elixir-format
msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
msgstr "Savètz pas demandat aquò, mercés dignorar aqueste messatge."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45
#, elixir-format
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Consignas per reïnincializar vòstre senhal sus %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:156
#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon."
msgstr "Ne saber mai tocant Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Nearly here!"
msgstr "I sètz gaireben !"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:121
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "Need some help? Something not working properly?"
msgstr "Besonh dajuda ? Quicòm truca ?"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Nòu senhalament sus %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:84
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:22
#, elixir-format
msgid "Reason"
msgstr "Rason"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
#, elixir-format
msgid "Reset Password"
msgstr "Reïnicializar mon senhal"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
#, elixir-format
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Reïnicializar vòstre senhal es facil. Clicatz simplament lo boton e seguètz las consignas. Seretz prèst daquí un momenton."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Trouble signing in?"
msgstr "De dificultats a vos connectar ?"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:104
#, elixir-format
msgid "View the report"
msgstr "Veire lo senhalament"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr "Avètz creat un compte sus %{host} amb aquesta adreça electronica. Sètz a un clic de lactivar."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
#, elixir-format
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr "Consignas per confirmar vòstre compte Mobilizon sus %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
#, elixir-format
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Nòu senhalament sus linstància Mobilizon %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Activate your account"
msgstr "Activar mon compte"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "All good!"
msgstr "Aquòs tot bon !"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
msgstr "Lorganizator ven daprovar vòstra participacion. Ara anatz a aqueste eveniment !"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:101
#, elixir-format
msgid "Go to event page"
msgstr "Anar a la pagina de leveniment"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:113 lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21
#, elixir-format
msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
msgstr ""
"Se vos fa besonh danullar vòstra participacion, vos cal pas quaccedir a la pagina de leveniment via lo ligam çai-jos e clicar lo boton de "
"participacion."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
#, elixir-format
msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
msgstr "Se vos fa besonh danullar vòstra participacion, vos cal pas quaccedir al ligam çai-jos e clicar lo boton de participacion."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:16
#, elixir-format
msgid "Learn more about Mobilizon:"
msgstr "Ne saber mai tocant Mobilizon :"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr "Nòu senhalament sus %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Participation approved"
msgstr "Participacion aprovada"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Participation rejected"
msgstr "Participacion regetada"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Password reset"
msgstr "Reïnicializacion del senhal"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Reïnicializar vòstre senhal es facil. Clicatz simplament lo boton e seguètz las consignas. Seretz prèst daquí un momenton."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
#, elixir-format
msgid "Sorry!"
msgstr "Nos dòl !"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
msgstr ""
"Malaürosament, los organizaires an regetada vòstra demanda de participacion."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr "Avètz creat un compte sus %{host} amb aquesta adreça electronica. Sètz a un clic de lactivar."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "You requested to participate in event %{title}"
msgstr "Avètz demandat de participar a leveniment %{title}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You requested to participate in event %{title}."
msgstr "Avètz demandat de participar a leveniment %{title}."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73
#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr "Vòstra participacion a leveniment %{title} es estada aprovada"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52
#, elixir-format
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Vòstra participacion a leveniment %{title} es estada regetada"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:82
#, elixir-format
msgid "Ending of event"
msgstr "Fin de leveniment"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/event.ex:30
#, elixir-format
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Leveniment %{title} es estat actualizat"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1
#, elixir-format
msgid "Event updated!"
msgstr "Eveniment actualizat !"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16
#, elixir-format
msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
msgstr "Novèla data e ora de fin de leveniment : %{ends_on}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12
#, elixir-format
msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
msgstr "Novèla data e ora de debuta de leveniment : %{begins_on}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8
#, elixir-format
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Títol novèl : %{title}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:72
#, elixir-format
msgid "Start of event"
msgstr "Debuta de leveniment"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "The event %{title} was just updated"
msgstr "Leveniment %{title} es estat actualizat"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38
#, elixir-format
msgid "The event %{title} was updated"
msgstr "Leveniment %{title} es estat actualizat"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:62
#, elixir-format
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19
#, elixir-format
msgid "View the updated event on: %{link}"
msgstr "Veire leveniment actualizat sus : %{link}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
#, elixir-format
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Avètz demandat un nòu senhal per vòstre compte sus %{instance}."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:95
#, elixir-format
msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}."
msgstr ""
"Daquel temps, consideratz que lo logicial es pas (encara) acabat. Mai d"
"informacion %{a_start}sus nòstre blòg%{a_end}."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:94
#, elixir-format
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the first half of 2020%{b_end}."
msgstr ""
"Mobilizon es en desvolopament, ajustarem de nòvas foncionalitats a aqueste "
"site pendent de mesas a jorn regularas, fins a la publicacion de %{b_start}"
"la version 1 del logicial al primièr semèstre 2020%{b_end}."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
#, elixir-format
msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
msgstr ""
"Aquò es un site de demostracion per ensajar la version beta de Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:89
#, elixir-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertiment"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:54
#, elixir-format
msgid "Event has been cancelled"
msgstr "Leveniment es estat anullat"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:50
#, elixir-format
msgid "Event has been confirmed"
msgstr "Leveniment es estat confirmat"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:52
#, elixir-format
msgid "Event status has been set as tentative"
msgstr "Lestatut de leveniment es estat definit coma « de confirmar »"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:92
#, elixir-format
msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}"
msgstr ""
msgstr "%{b_start}Mercés de l'utilizar pas d'un biais real%{b_end}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:39
msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
msgstr ""
#, elixir-format
msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
msgstr "Qualqu'un de %{instance} a senhalat aqueste contengut."
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:10
#, elixir-format
msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information on our blog:"
msgstr ""
"Daquel temps, consideratz que lo logicial es pas (encara) acabat. Mai d"
"informacion %{a_start}sus nòstre blòg%{a_end}."
"informacions sus nòstre blòg :"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:9
#, elixir-format
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020."
msgstr ""
"Mobilizon es en desvolopament, ajustarem de nòvas foncionalitats a aqueste "
"site pendent de mesas a jorn regularas, fins a la publicacion de %{b_start}"
"la version 1 del logicial al primièr semèstre 2020%{b_end}."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:7
#, elixir-format
msgid "Please do not use it in any real way"
msgstr ""
msgstr "Mercés de l'utilizar pas d'un biais real"