Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/it/
This commit is contained in:
parent
d266b73559
commit
4bd4a85f9e
@ -8,8 +8,8 @@
|
|||||||
## to merge POT files into PO files.
|
## to merge POT files into PO files.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 22:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 12:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: frama late <loss@e.email>\n"
|
"Last-Translator: diorama <diorama@riseup.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend-errors/it/>\n"
|
"backend-errors/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "does not match confirmation"
|
|||||||
msgstr "non corrisponde alla conferma"
|
msgstr "non corrisponde alla conferma"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "is still associated with this entry"
|
msgid "is still associated with this entry"
|
||||||
msgstr "è già associato con questa occorrenza"
|
msgstr "è già associato a questo inserimento"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "are still associated with this entry"
|
msgid "are still associated with this entry"
|
||||||
msgstr "sono ancora associati/e a questa voce"
|
msgstr "sono ancora associati/e a questa voce"
|
||||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} caratteri"
|
|||||||
msgid "should have %{count} item(s)"
|
msgid "should have %{count} item(s)"
|
||||||
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
||||||
msgstr[0] "dovrebbe avere un elemento"
|
msgstr[0] "dovrebbe avere un elemento"
|
||||||
msgstr[1] "dovrebbero avere %{count} elementi"
|
msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} elementi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
||||||
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user