Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1262 of 1262 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/cs/
This commit is contained in:
Jiri Podhorecky 2021-12-29 21:21:28 +00:00 committed by tykayn
parent 43e0502c57
commit 56a2f0da49
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -30,7 +30,7 @@
"A post has been updated": "Příspěvek byl aktualizován",
"A practical tool": "Praktický nástroj",
"A resource has been created or updated": "Byl vytvořen nebo aktualizován zdroj",
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Krátký slogan pro domovskou stránku instance. Výchozí hodnota je \"Shromáždit ⋅ Organizovat ⋅ Mobilizovat\"",
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Krátký slogan pro domovskou stránku instance. Výchozí hodnota je \"Setkávat se ⋅ Organizovat ⋅ Mobilizovat\"",
"A twitter account handle to follow for event updates": "Handle twitterového účtu, s kterým můžete sledovat aktualizace událostí",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Uživatelsky přívětivý, emancipovaný a etický nástroj pro setkávání, organizování a mobilizaci.",
"A validation email was sent to {email}": "Ověřovací email byl odeslán na {email}",
@ -107,12 +107,12 @@
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Každý, kdo se chce stát členem vaší skupiny, se může stát členem na stránce skupiny.",
"Application": "Aplikace",
"Approve member": "Schválit člena",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Jste si jistí že chcete smazat celý svůj účet? Ztratíte vše. Identity, nastavení, vytvořené události, zprávy i záznamy o vaší účasti budou navždy smazány.",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Opravdu chcete smazat celý svůj účet? Ztratíte vše. Identity, nastavení, vytvořené události, zprávy i záznamy o vaší účasti budou navždy smazány.",
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Opravdu chcete <b>úplně odstranit</b> tuto skupinu? Všichni členové - včetně vzdálených - budou informováni a odstraněni ze skupiny a <b>všechna data skupiny (události, příspěvky, diskuse, todos...) budou nenávratně zničena</b>.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Opravdu chcete <b>smazat</b> tento komentář? Je to nevratná událost.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Určitě chcete <b>smazat</b> tuto událost? Tuto akci nelze vzít zpět. Možná budete chtít zapojit do diskuse tvůrce události nebo místo toho upravit její událost.",
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Jste si jisti, že chcete <b>pozastavit</b> tuto skupinu? Všichni členové - včetně vzdálených - budou informováni a odstraněni ze skupiny a <b>všechna data skupiny (události, příspěvky, diskuse, todos...) budou nenávratně zničena</b>.",
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Jste si jisti, že chcete <b>pozastavit</b> tuto skupinu? Protože tato skupina pochází z instance {instance}, dojde pouze k odstranění místních členů a odstranění místních dat a také k odmítnutí všech budoucích dat.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Opravdu chcete <b>smazat</b> tuto událost? Tuto akci nelze vzít zpět. Možná budete chtít zapojit do diskuse tvůrce události nebo místo toho upravit její událost.",
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Opravdu chcete <b>pozastavit</b> tuto skupinu? Všichni členové - včetně vzdálených - budou informováni a odstraněni ze skupiny a <b>všechna data skupiny (události, příspěvky, diskuse, todos...) budou nenávratně zničena</b>.",
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Opravdu chcete <b>pozastavit</b> tuto skupinu? Protože tato skupina pochází z instance {instance}, dojde pouze k odstranění místních členů a odstranění místních dat a také k odmítnutí všech budoucích dat.",
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Opravdu chcete zrušit vytváření události? Přijdete o všechny provedené změny.",
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Chcete ukončit úpravy události? Přijdete o všechny provedené změny.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Chcete zrušit svoji účast na události \"{title}\"?",
@ -313,7 +313,7 @@
"Error while validating account": "Při potvrzování účtu došlo k chybě",
"Error while validating participation request": "Při potvrzování žádosti o účast došlo k chybě",
"Etherpad notes": "Etherpad poznámky",
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.": "Mobilizon je etická alternativa k událostem, skupinám a stránkám na Facebooku, <b>nástroj určený k tomu, aby vám sloužil</b>. Obdoba.",
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.": "Mobilizon je etická alternativa k událostem, skupinám a stránkám na Facebooku, <b>nástroj určený k tomu, aby vám sloužil</b>. Tečka.",
"Event": "Událost",
"Event URL": "URL Události",
"Event already passed": "Událost již proběhla",
@ -428,7 +428,7 @@
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Pokud účet s tímto e-mailem již existuje, odeslali jsme na {email} další potvrzovací e-mail",
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Pokud je tato identita jediným správcem některých skupin, musíte je před odstraněním této identity odstranit.",
"If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Pokud jste dotázáni na svou federativní indentitu, skládá se z vašeho uživatelského jména a vaší instance. Například federovaná identita pro váš první profil je:",
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Pokud jste si zvolili ruční ověřování účastníků, společnost Mobilizon vám zašle e-mail s informacemi o nových účastech, které je třeba zpracovat. Frekvenci těchto oznámení si můžete zvolit níže.",
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Pokud jste si zvolili ruční ověřování účastníků, Mobilizon vám zašle e-mail s informacemi o nových účastech, které je třeba zpracovat. Frekvenci těchto oznámení si můžete zvolit níže.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Pokud chcete, můžete organizátorovi akce poslat zprávu zde.",
"Ignore": "Ignorovat",
"In person": "Osobně",
@ -521,9 +521,9 @@
"Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.": "Mobilizon je nástroj, který vám pomůže <b>vyhledávat, vytvářet a organizovat události</b>.",
"Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.": "Mobilizon není obří platforma, ale <b>mnoho vzájemně propojených webových stránek Mobilizon</b>.",
"Mobilizon software": "Mobilizon software",
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Společnost Mobilizon používá systém profilů ke srovnání vašich aktivit. Budete si moci vytvořit libovolný počet profilů.",
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon používá systém profilů ke srovnání vašich aktivit. Budete si moci vytvořit libovolný počet profilů.",
"Mobilizon version": "Verze Mobilizon",
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Společnost Mobilizon vám zašle e-mail, pokud dojde u událostí, kterých se účastníte, k důležitým změnám: datum a čas, adresa, potvrzení nebo zrušení atd.",
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon vám zašle e-mail, pokud dojde u událostí, kterých se účastníte, k důležitým změnám: datum a čas, adresa, potvrzení nebo zrušení atd.",
"Moderate new members": "Moderování nových členů",
"Moderated comments (shown after approval)": "Moderované komentáře (zobrazeny po odsouhlasení)",
"Moderation": "Moderace",
@ -1074,7 +1074,7 @@
"You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "Nemáte žádné nadcházející události. Možná zkuste jiný filtr?",
"You excluded member {member}.": "Vyloučili jste člena {member}.",
"You have attended {count} events in the past.": "V minulosti jste se nezúčastnili žádné akce.|V minulosti jste se zúčastnili jedné akce.|V minulosti jste se zúčastnili {count} akcí.",
"You have been disconnected": "Byli jste odpojeni",
"You have been disconnected": "Byl jste odpojen",
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Byli jste pozváni společností {invitedBy} do následující skupiny:",
"You have been removed from this group's members.": "Byli jste odstraněni z členů této skupiny.",
"You have cancelled your participation": "Zrušili jste svou účast",