Translated using Weblate (Occitan)
Currently translated at 100.0% (331 of 331 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/
This commit is contained in:
parent
265ba5d242
commit
6643d7ffef
@ -193,6 +193,7 @@
|
||||
"On {date} starting at {startTime}": "Lo {date} a partir de {startTime}",
|
||||
"One person is going": "Degun i va pas | Una persona i va | {approved} personas i van",
|
||||
"Only accessible through link and search (private)": "Solament accessible via ligam e la recèrca (privat)",
|
||||
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Solament los caractèrs alfanumerics e los jonhents basses son suportats.",
|
||||
"Opened reports": "Senhalaments dubèrts",
|
||||
"Organize and take action, freely": "S’organizar e agir, liurament",
|
||||
"Organized": "Organizats",
|
||||
@ -330,6 +331,7 @@
|
||||
"You are already logged-in.": "Sètz ja connectat.",
|
||||
"You are an organizer.": "Sètz un organizaire.",
|
||||
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Podètz ajustar d’etiquetas en tocant la tòca Entrada o en ajustant una vergula",
|
||||
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Podètz ensajar un autre tèrme de recèrca o botar lo marcador sus la mapa",
|
||||
"You can't remove your last identity.": "Podètz pas suprimir vòstra darrièra identitat.",
|
||||
"You have been disconnected": "Sètz estat desconnectat",
|
||||
"You have cancelled your participation": "Avètz anullada vòstra participacion",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user