Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 100.0% (331 of 331 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/
This commit is contained in:
Quentin 2019-11-19 21:12:31 +00:00 committed by Weblate
parent 265ba5d242
commit 6643d7ffef

View File

@ -193,6 +193,7 @@
"On {date} starting at {startTime}": "Lo {date} a partir de {startTime}",
"One person is going": "Degun i va pas | Una persona i va | {approved} personas i van",
"Only accessible through link and search (private)": "Solament accessible via ligam e la recèrca (privat)",
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Solament los caractèrs alfanumerics e los jonhents basses son suportats.",
"Opened reports": "Senhalaments dubèrts",
"Organize and take action, freely": "Sorganizar e agir, liurament",
"Organized": "Organizats",
@ -330,6 +331,7 @@
"You are already logged-in.": "Sètz ja connectat.",
"You are an organizer.": "Sètz un organizaire.",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Podètz ajustar detiquetas en tocant la tòca Entrada o en ajustant una vergula",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Podètz ensajar un autre tèrme de recèrca o botar lo marcador sus la mapa",
"You can't remove your last identity.": "Podètz pas suprimir vòstra darrièra identitat.",
"You have been disconnected": "Sètz estat desconnectat",
"You have cancelled your participation": "Avètz anullada vòstra participacion",