Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (1144 of 1144 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/ru/
This commit is contained in:
deadmorose 2021-09-01 18:42:09 +00:00 committed by Weblate
parent bea1015b44
commit 796fd4ffbe

View File

@ -120,6 +120,7 @@
"Banner": "Баннер",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Перед тем как войти в систему, вы должны перейти по указанной в письме ссылке, чтобы подтвердить свою учетную запись.",
"Begins on": "Начало",
"Big Blue Button": "Big Blue Button",
"Bold": "Жирный",
"Booking": "Бронирование",
"Breadcrumbs": "Хлебные крошки",
@ -282,6 +283,7 @@
"Error while updating participation status inside this browser": "Ошибка при обновлении статуса участия в этом браузере",
"Error while validating account": "Ошибка подтверждения учётной записи",
"Error while validating participation request": "Произошла ошибка при проверке заявки на участие",
"Etherpad notes": "Заметки Etherpad",
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.": "Mobilizon - это этичная альтернатива мероприятиям, группам и страницам Facebook. Это <b>инструмент, созданный для вас</b>. И точка.",
"Event": "Мероприятие",
"Event URL": "URL мероприятия",
@ -338,6 +340,7 @@
"Glossary": "Глоссарий",
"Go": "Идти",
"Go to the event page": "Перейти на страницу мероприятия",
"Google Meet": "Google Meet",
"Group": "Группа",
"Group Followers": "Группа подписчиков",
"Group Members": "Участники группы",
@ -412,6 +415,7 @@
"Invited": "Приглашён",
"It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.": "Контент может быть недоступен на этом узле, потому что узел заблокировал профили или группы, которым этот контент принадлежит.",
"Italic": "Курсив",
"Jisti Meet": "Jitsi Meet",
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Присоединиться к <b>{instance}</b>, узлу Mobilizon",
"Join group": "Вступить в группу",
"Join group {group}": "Вступить в группу {group}",
@ -459,6 +463,7 @@
"Members-only post": "Пост только для участников",
"Mentions": "Упоминания",
"Message": "Сообщение",
"Microsoft Teams": "Microsoft Teams",
"Mobilizon": "Mobilizon",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon - это федеративная сеть. Вы можете взаимодействовать с этим мероприятием с другого сервера.",
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon - это федеративное программное обеспечение. Это означает, что в зависимости от настроек федерализации администратором, вы можете взаимодействовать с контентом на других узлах, например присоединяться к группам или мероприятиям, созданным в другом месте.",
@ -751,9 +756,15 @@
"Terms": "Условия",
"Terms of service": "Условия обслуживания",
"Text": "Текст",
"The Big Blue Button video teleconference URL": "URL-адрес видеоконференции Big Blue Button",
"The Google Meet video teleconference URL": "URL-адрес видеоконференции Google Meet",
"The Jitsi Meet video teleconference URL": "URL-адрес видеоконференции Jitsi Meet",
"The Microsoft Teams video teleconference URL": "URL-адрес видеоконференции Microsoft Teams",
"The URL of a pad where notes are being taken collaboratively": "URL-адрес блокнота с совместными заметками",
"The URL of a poll where the choice for the event date is happening": "URL-адрес опроса, в котором происходит выбор даты мероприятия",
"The URL where the event can be watched live": "URL-адрес, по которому мероприятие можно посмотреть в прямом эфире",
"The URL where the event live can be watched again after it has ended": "URL-адрес, по которому событие транслируется в прямом эфире, можно будет просмотреть снова после его завершения",
"The Zoom video teleconference URL": "URL-адрес видеоконференции Zoom",
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Почтовый адрес аккаунта был изменён. Проверьте свою электронную почту, чтобы убедиться в этом.",
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Фактическое количество участников может отличаться, так как это мероприятие проводится на другом узле.",
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Контент пришел с другого сервера. Переслать анонимную копию отчета?",
@ -885,6 +896,7 @@
"User settings": "Настройки пользователя",
"Username": "Имя пользователя",
"Users": "Пользователи",
"Video Conference": "Видео-конференция",
"View a reply": "|Посмотреть один ответ|Посмотреть {totalReplies} ответов",
"View account on {hostname} (in a new window)": "Просмотреть аккаунт на {hostname} (в новом окне)",
"View all": "Посмотреть всё",
@ -1037,6 +1049,7 @@
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Ваш часовой пояс был определен как {timezone}.",
"Your timezone {timezone} isn't supported.": "Ваш часовой пояс {timezone} не поддерживается.",
"Your upcoming events": "Ваши предстоящие мероприятия",
"Zoom": "Zoom",
"Zoom in": "Увеличить",
"Zoom out": "Уменьшить",
"[This comment has been deleted by it's author]": "[Этот комментарий был удален автором]",
@ -1057,6 +1070,7 @@
"explore the events": "просмотреть мероприятия",
"explore the groups": "посмотреть группы",
"full rules": "полные правила",
"https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "https://mensuel.framapad.org/p/секретный-токен",
"iCal Feed": "iCal лента",
"instance rules": "правила узла",
"more than 1360 contributors": "более 1360 участников",