Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'
Translations update from Weblate See merge request framasoft/mobilizon!1099
This commit is contained in:
commit
7bf0a5f5cc
@ -111,6 +111,7 @@
|
|||||||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Los participantes anónimos deberán confirmar su participación por correo electrónico.",
|
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Los participantes anónimos deberán confirmar su participación por correo electrónico.",
|
||||||
"Anonymous participations": "Participaciones anónimas",
|
"Anonymous participations": "Participaciones anónimas",
|
||||||
"Any day": "Cualquier día",
|
"Any day": "Cualquier día",
|
||||||
|
"Any type": "Cualquier tipo",
|
||||||
"Anyone can join freely": "Cualquiera puede unirse libremente",
|
"Anyone can join freely": "Cualquiera puede unirse libremente",
|
||||||
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Cualquiera que desee ser miembro de su grupo podrá hacerlo desde la página de su grupo.",
|
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Cualquiera que desee ser miembro de su grupo podrá hacerlo desde la página de su grupo.",
|
||||||
"Application": "Applicación",
|
"Application": "Applicación",
|
||||||
@ -175,6 +176,7 @@
|
|||||||
"City or region": "Ciudad o región",
|
"City or region": "Ciudad o región",
|
||||||
"Clear": "Limpiar",
|
"Clear": "Limpiar",
|
||||||
"Clear address field": "Borrar campo de dirección",
|
"Clear address field": "Borrar campo de dirección",
|
||||||
|
"Clear date filter field": "Borrar el campo del filtro de fecha",
|
||||||
"Clear participation data for all events": "Datos de participación claros para todos los eventos",
|
"Clear participation data for all events": "Datos de participación claros para todos los eventos",
|
||||||
"Clear participation data for this event": "Datos claros de participación para este evento",
|
"Clear participation data for this event": "Datos claros de participación para este evento",
|
||||||
"Clear timezone field": "Borrar campo de zona horaria",
|
"Clear timezone field": "Borrar campo de zona horaria",
|
||||||
@ -474,6 +476,7 @@
|
|||||||
"Ignore": "Ignorar",
|
"Ignore": "Ignorar",
|
||||||
"Important event updates": "Actualizaciones importantes del evento",
|
"Important event updates": "Actualizaciones importantes del evento",
|
||||||
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Imposible iniciar sesión, su correo electrónico o contraseña parece incorrecta.",
|
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Imposible iniciar sesión, su correo electrónico o contraseña parece incorrecta.",
|
||||||
|
"In person": "En persona",
|
||||||
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "En el siguiente contexto, una aplicación es un software, ya sea proporcionado por el equipo de Mobilizon o por un tercero, utilizado para interactuar con su instancia.",
|
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "En el siguiente contexto, una aplicación es un software, ya sea proporcionado por el equipo de Mobilizon o por un tercero, utilizado para interactuar con su instancia.",
|
||||||
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Mientras tanto, tenga en cuenta que el software no está (todavía) terminado. Más información {onBlog}.",
|
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Mientras tanto, tenga en cuenta que el software no está (todavía) terminado. Más información {onBlog}.",
|
||||||
"Increase": "Incrementar",
|
"Increase": "Incrementar",
|
||||||
@ -1018,6 +1021,7 @@
|
|||||||
"This month": "Este mes",
|
"This month": "Este mes",
|
||||||
"This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Esta publicación es accesible solo para miembros. Tiene acceso a él con fines de moderación solo porque es un moderador de instancia.",
|
"This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Esta publicación es accesible solo para miembros. Tiene acceso a él con fines de moderación solo porque es un moderador de instancia.",
|
||||||
"This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Esta publicación es accesible solo a través de su enlace. Tenga cuidado donde publica este enlace.",
|
"This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Esta publicación es accesible solo a través de su enlace. Tenga cuidado donde publica este enlace.",
|
||||||
|
"This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Este perfil es de otra instancia, la información que se muestra aquí puede estar incompleta.",
|
||||||
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Esta configuración se utilizará para mostrar el sitio web y enviarle correos electrónicos en el idioma correcto.",
|
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Esta configuración se utilizará para mostrar el sitio web y enviarle correos electrónicos en el idioma correcto.",
|
||||||
"This user has been disabled": "Este usuario ha sido deshabilitado",
|
"This user has been disabled": "Este usuario ha sido deshabilitado",
|
||||||
"This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Este sitio web no está moderado y los datos que ingrese se destruirán automáticamente todos los días a las 00:01 (zona horaria de París).",
|
"This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Este sitio web no está moderado y los datos que ingrese se destruirán automáticamente todos los días a las 00:01 (zona horaria de París).",
|
||||||
@ -1104,6 +1108,7 @@
|
|||||||
"View all upcoming events": "Ver todos los próximos eventos",
|
"View all upcoming events": "Ver todos los próximos eventos",
|
||||||
"View event page": "Ver página del evento",
|
"View event page": "Ver página del evento",
|
||||||
"View everything": "Ver todo",
|
"View everything": "Ver todo",
|
||||||
|
"View full profile": "Ver todo el perfil",
|
||||||
"View less": "Ver menos",
|
"View less": "Ver menos",
|
||||||
"View more": "Ver más",
|
"View more": "Ver más",
|
||||||
"View page on {hostname} (in a new window)": "Ver página en {hostname} (en una nueva ventana)",
|
"View page on {hostname} (in a new window)": "Ver página en {hostname} (en una nueva ventana)",
|
||||||
@ -1327,6 +1332,7 @@
|
|||||||
"{available}/{capacity} available places": "No quedan plazas|{available}/{capacity} plazas disponibles",
|
"{available}/{capacity} available places": "No quedan plazas|{available}/{capacity} plazas disponibles",
|
||||||
"{count} km": "{count} km",
|
"{count} km": "{count} km",
|
||||||
"{count} members": "Sin miembros|Un miembro|{count}miembros",
|
"{count} members": "Sin miembros|Un miembro|{count}miembros",
|
||||||
|
"{count} members or followers": "Sin miembros ni seguidores|Un miembro o seguidor|{count} miembros o seguidores",
|
||||||
"{count} participants": "Aún no hay participantes|Un participante|{count} participantes",
|
"{count} participants": "Aún no hay participantes|Un participante|{count} participantes",
|
||||||
"{count} requests waiting": "{count} solicitudes en espera",
|
"{count} requests waiting": "{count} solicitudes en espera",
|
||||||
"{count} team members": "{count} miembros del equipo",
|
"{count} team members": "{count} miembros del equipo",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user