Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 97.0% (1368 of 1410 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/
This commit is contained in:
Berto Te 2022-09-30 20:06:12 +00:00 committed by Weblate
parent f6b0a4a55f
commit 89e158e9f1
1 changed files with 7 additions and 0 deletions

View File

@ -420,6 +420,7 @@
"Group address": "Dirección del grupo",
"Group description body": "Cuerpo de descripción de grupo",
"Group display name": "Nombre para mostrar del grupo",
"Group members": "Miembros del grupo",
"Group name": "Nombre del grupo",
"Group profiles": "Perfiles de grupo",
"Group settings": "Configuraciones de grupo",
@ -561,6 +562,7 @@
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon es una red federada. Puede interactuar con este evento desde un servidor diferente.",
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon es un software federado, lo que significa que puede interactuar, según la configuración de su federación de administrador, con contenido de otras instancias, como unirse a grupos o eventos que se crearon en otro lugar.",
"Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.": "Mobilizon es una herramienta que le ayuda a <b> buscar, crear y organizar eventos </b>.",
"Mobilizon is a tool that helps you {find_create_organize_events}.": "Mobilizon es una herramienta que te ayuda {find_create_organize_events}.",
"Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.": "Mobilizon no es una plataforma gigante, sino una <b> multitud de sitios web de Mobilizon interconectados </b>.",
"Mobilizon software": "Software Mobilizon",
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon utiliza un sistema de perfiles para compartimentar sus actividades. Podrás crear tantos perfiles como quieras.",
@ -774,6 +776,7 @@
"Publish": "Publicar",
"Published by {name}": "Publicado por {name}",
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Eventos publicados con <b> {comments} </b> comentarios y <b> {participations} </b> participaciones confirmadas",
"Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Eventos publicados con {comments} comentarios y {participations} participaciones confirmadas",
"Push": "Empujar",
"Quote": "Cita",
"RSS/Atom Feed": "RSS/Suministro Atom",
@ -1261,9 +1264,11 @@
"default Mobilizon terms": "términos predeterminados de Mobilizon",
"e.g. 10 Rue Jangot": "e.j. 10 Rue Jangot",
"e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "p.ej. Accesibilidad, Twitch, PeerTube",
"e.g. Nantes, Berlin, Cork, …": "p.ej. Nantes, Berlín, Cork,…",
"enable the feature": "habilitar la función",
"explore the events": "explorar los eventos",
"explore the groups": "explorar los grupos",
"find, create and organise events": "buscar, crear y organizar eventos",
"full rules": "reglas completas",
"group's upcoming public events": "próximos eventos públicos del grupo",
"https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "https://mensuel.framapad.org/p/algun-signo-secreto",
@ -1271,12 +1276,14 @@
"instance rules": "reglas de instancia",
"mobilizon-instance.tld": "mobilizon-instance.tld",
"more than 1360 contributors": "más de 1360 contribuyentes",
"multitude of interconnected Mobilizon websites": "multitud de sitios web de Mobilizon interconectados",
"new{'@'}email.com": "nuevo{'@'}email.com",
"profile@instance": "perfil@instancia",
"report #{report_number}": "informe #{report_number}",
"return to the event's page": "volver a la página del evento",
"return to the homepage": "Vuelve a la página inicial",
"terms of service": "términos de servicio",
"tool designed to serve you": "herramienta diseñada para servirle",
"with another identity…": "con otra identidad …",
"your notification settings": "tu configuración de notificaciones",
"{'@'}{username}": "{'@'}{username}",