Translated using Weblate (German)

Currently translated at 91.6% (1030 of 1124 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/
This commit is contained in:
Thomas Frenzel 2021-08-10 18:07:31 +00:00 committed by Weblate
parent 8a301441dc
commit 8e54cf12c8
1 changed files with 43 additions and 1 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@
"(this folder)": "(dieser Ordner)",
"(this link)": "(dieser Link)",
"+ Add a resource": "+ Füge eine Ressource hinzu",
"+ Create an event": "+ Erstelle eine Event",
"+ Create an event": "+ Erstelle eine Veranstaltung",
"+ Post a public message": "+ Schreibe eine öffentliche Nachricht",
"+ Start a discussion": "+ Starte eine Diskussion",
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Bitte benutze diese Seite nicht für tatsächliche Veranstaltungsplanung.</b>",
@ -16,12 +16,18 @@
"@{username}'s follow request was rejected": "@{username}'s Folgeanfrage wurde zurückgewiesen",
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Ein Cookie ist eine kleine Datei mit Informationen, die an Ihren Computer gesendet wird, wenn Sie eine Website besuchen. Wenn Sie die Website erneut besuchen, ermöglicht das Cookie dieser Website, Ihren Browser zu erkennen. Cookies können Benutzereinstellungen und andere Informationen speichern. Sie können Ihren Browser so konfigurieren, dass er alle Cookies ablehnt. Dies kann jedoch dazu führen, dass einige Funktionen oder Dienste der Website nur eingeschränkt funktionieren. Die lokale Speicherung funktioniert auf die gleiche Weise, ermöglicht es Ihnen jedoch, mehr Daten zu speichern.",
"A cookie is a small file containing informations that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows to store more data.": "Ein Cookie ist eine kleine Datei, die auf deinen Computer übertragen wird, wenn du eine Webseite aufrufst. Sie enthält Informationen, die es der Webseite ermöglichen, deinen Computer beim nächsten Besuch wiederzuerkennen. Cookies können auch genutzt werden, um nutzerspezifische Einstellungen oder andere Informationen zu speichern. Du kannst deinen Browser so einstellen, dass er alle Cookies ablehnt oder diese beim Schließen des Browsers löscht. Dies kann jedoch dazu führen, das einige Funktionalitäten von Webseiten oder Diensten nicht mehr vollständig funktionieren. Lokale Website-Daten erfüllen den selben Zweck, erlauben es einer Webseite aber, größere Datenmengen auf deinem Computer zu speichern.",
"A discussion has been created or updated": "Eine Diskussion wurde erstellt oder aktualisiert",
"A federated software": "Eine federierte Software",
"A member has been updated": "Ein Mitglied wurde aktualisiert",
"A member requested to join one of my groups": "Ein Mitglied möchte einer meiner Gruppen beitreten",
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Hier ist Platz für Ihren Code of Conduct, Regeln und Vorgaben. Sie können HTML-Tags verwenden.",
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Hier können Sie beschreiben, wer Sie sind und was Ihre Instanz besonders macht. Sie können HTML-Tags verwenden.",
"A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Ein Ort, an dem Sie etwas für die ganze Welt, Ihre Community oder nur für Ihre Gruppenmitglieder veröffentlichen können.",
"A place to store links to documents or resources of any type.": "Ein Ort um Links zu Dokumenten oder Ressourcen jeden Typs zu speichern.",
"A post has been published": "Ein Beitrag wurde veröffentlicht",
"A post has been updated": "Ein Beitrag wurde aktualisiert",
"A practical tool": "Ein praktisches Werkzeug",
"A resource has been created or updated": "Eine Ressource wurde erstellt oder aktualisiert",
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Eine kurze Tagline für Ihre Instanz-Homepage. Standardmäßig steht dort: \"Sammeln ⋅ Organisieren ⋅ Mobilisieren\"",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Ein benutzerfreundliches, emanzipatorisches und ethisches Instrument zum Sammeln, Organisieren und Mobilisieren.",
"A validation email was sent to {email}": "Es wurde eine Bestätigungs-Mail an {email} gesendet",
@ -72,6 +78,13 @@
"An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte entschuldige. Du kannst versuchen die Seite neu zu laden.",
"An error has occurred.": "Ein Fehler ist aufgetreten.",
"An ethical alternative": "Eine ethische Alternative",
"An event I'm going to has been updated": "Eine Veranstaltung, an der ich teilnehme, wurde aktualisiert",
"An event I'm going to has posted an announcement": "In einer Veranstaltung, an der ich teilnehme, wurde eine Ankündigung geteilt",
"An event I'm organizing has a new comment": "Eine Veranstaltung, an der ich teilnehme, hat einen neuen Kommentar",
"An event I'm organizing has a new participation": "Eine Veranstaltung, an der ich teilnehme, hat eine*n neue*n Teilnehmer*in",
"An event I'm organizing has a new pending participation": "Eine Veranstaltung, an der ich teilnehme, hat zu bestätigende Teilnehmer*innen",
"An event from one of my groups has been published": "Eine Veranstaltung einer meiner Gruppen wurde veröffentlicht",
"An event from one of my groups has been updated or deleted": "Eine Veranstaltung einer meiner Gruppen wurde aktualisiert oder gelöscht",
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Als Instanz bezeichnen wir eine Installation der Mobilizon-Software auf einem Server. Eine Instanz kann von jedem mit Hilfe der {mobilizon_software} oder anderer kompatibler Software betrieben werden. Der Name dieser Instanz lautet „{instance_name}“. Diese Instanz ist Teil des „Fediverse“, einem Netzwerk aus vielen verbundenen Instanzen, die alle miteinander kommunizieren können. Nutzer von verschiedenen Instanzen können so - genau wie beim E-Mail-System - miteinander kommunizieren, auch wenn sie Accounts bei völlig verschiedenen Instanzen registriert haben.",
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Eine Programmierschnittstelle, auch API genannt (von englisch „application programming interface“) definiert ein Kommunikationsprotokoll, das Softwarekomponenten erlaubt, miteinander zu interagieren. Die Mobilizon-API ermöglicht Drittanbietersoftware beispielsweise automatisiert bestimmte Aktionen auszuführen, z.B. das Erstellen von Veranstaltungen in Ihrem Namen.",
"And {number} comments": "Und {number} Kommentare",
@ -103,6 +116,7 @@
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Bevor Sie sich anmelden können, müssen Sie auf den darin enthaltenen Link klicken, um Ihr Konto zu validieren.",
"Begins on": "Beginnt um",
"Bold": "Fett",
"Browser notifications": "Browserbenachrichtigungen",
"By @{group}": "Von @{group}",
"By @{username}": "von @{username}",
"By others": "Von Anderen",
@ -163,6 +177,7 @@
"Create a new group": "Erstelle eine neue Gruppe",
"Create a new identity": "Erstelle eine neue Identität",
"Create a new list": "neue Liste erstellen",
"Create a new profile": "Neues Profil erstellen",
"Create a pad": "Pad erstellen",
"Create a videoconference": "Videokonferenz erstellen",
"Create a visioconference": "Erstelle eine Videokonferenz",
@ -238,6 +253,7 @@
"Duplicate": "Duplikat",
"Edit": "Bearbeiten",
"Edit post": "Beitrag bearbeiten",
"Edit profile {profile}": "Profil {profile} bearbeiten",
"Edited {ago}": "Editiert {ago}",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "z.B.: Berlin, Tanzen, Schach…",
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Entweder auf der Instanz {instance} oder auf einer andere Instanz.",
@ -316,6 +332,7 @@
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Treffen ⋅ Organisieren ⋅ Mobilisieren",
"General": "Allgemein",
"General information": "Allgemeine Informationen",
"General settings": "Allgemeine EInstellungen",
"Getting location": "Standort ermitteln",
"Getting there": "Hin kommen",
"Glossary": "Glossar",
@ -326,6 +343,7 @@
"Group Followers": "Follower*innen dieser Gruppe",
"Group List": "Gruppenliste",
"Group Members": "Gruppenmitglieder",
"Group activity": "Gruppenereignisse",
"Group address": "Gruppenadresse",
"Group display name": "Angezeigter Gruppenname",
"Group full name": "Vollständiger Gruppenname",
@ -353,8 +371,11 @@
"I participate": "Ich nehme teil",
"I want to allow people to participate without an account.": "Ich möchte Usern erlauben ohne Konto teilzunehmen.",
"I want to approve every participation request": "Ich möchte jede Teilnahmeanfrage manuell bestätigen",
"I've been mentionned in a comment under an event": "Ich wurde in einem Kommentar unter einer Veranstaltung erwähnt",
"I've been mentionned in a group discussion": "Ich wurde in einer Gruppendiskussion erwähnt",
"ICS feed for events": "ICS-Feed mit Veranstaltungen",
"ICS/WebCal Feed": "ICS/Webcal-Feed",
"Identities": "Identitäten",
"Identity {displayName} created": "Identität {displayName} erstellt",
"Identity {displayName} deleted": "Identität {displayName} gelöscht",
"Identity {displayName} updated": "Identität {displayName} aktualisiert",
@ -443,6 +464,7 @@
"Mark as resolved": "Als gelöst markieren",
"Member": "Mitglied",
"Members": "Mitglieder",
"Mentions": "Erwähnungen",
"Message": "Nachricht",
"Mobilizon": "Mobilizon",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon ist ein federiertes Netzwerk.Sie können mit dieser Veranstaltung von verschiedenen Servern aus interagieren.",
@ -501,14 +523,20 @@
"No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Keine Instanz zu entfernen|Entferne Instanz|Entferne {number} Instanzen",
"No languages found": "Keine Sprachen gefunden",
"No member matches the filters": "Kein Mitglied entspricht den Filterkriterien",
"No members found": "Keine Mitglieder gefunden",
"No memberships found": "Keine Mitgliedschaften gefunden",
"No message": "Keine Nachricht",
"No moderation logs yet": "Bisher keine Moderationsprotokolle",
"No more activity to display.": "Es gibt keine weiteren anzuzeigenden Ereignisse.",
"No one is participating|One person participating|{going} people participating": "Niemand nimmt teil|Eine Person nimmt teilt|{going} nehmen teil",
"No ongoing todos": "Keine aktiven To-dos",
"No open reports yet": "Bisher keine ausstehenden Berichte",
"No organized events found": "Keine erstellte Veranstaltung gefunden",
"No organized events listed": "Keine erstellten Veranstaltungen gelistet",
"No participant matches the filters": "Kein Teilnehmer entspricht den Filterkriterien",
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Keine Teilnahme zu bestätigen|Bestätige Teilnahme|Bestätige {number} Teilnahmen",
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Keine Teilnahmen abzulehnen|Teilnahme ablehnen|Lehne {number} Teilnahmen ab",
"No participations listed": "Keine Teilnehmer*innen gelistet",
"No posts found": "Keine Beiträge gefunden",
"No posts yet": "Noch keine Beträge vorhanden",
"No profile matches the filters": "Kein Profil entspricht den Filterkriterien",
@ -529,8 +557,10 @@
"Nothing to see here": "Hier gibt es nichts zu sehen",
"Notification before the event": "Benachrichtigung vor der Veranstaltung",
"Notification on the day of the event": "Benachrichtigung am Tag der Veranstaltung",
"Notification settings": "Benachrichtigungseinstellungen",
"Notifications": "Benachrichtigungen",
"Notifications for manually approved participations to an event": "Benachrichtigungen bei manuell bestätigten Teilnahmen an einer Veranstlatung",
"Notify participants": "Benachrichtige Teilnehmer*innen",
"Now, create your first profile:": "Erstellen Sie jetzt Ihr erstes Profil:",
"Number of places": "Anzahl der Plätze",
"OK": "OK",
@ -558,6 +588,7 @@
"Organize and take action, freely": "Organisiert euch und legt los, selbstbestimmt",
"Organized": "Organisiert",
"Organized by": "Organisiert von",
"Organized by you": "Erstellt durch Sie",
"Organized by {name}": "Organisiert von {name}",
"Organizer": "Organisator",
"Organizer notifications": "Benachrichtigungen für Organisatoren",
@ -618,6 +649,7 @@
"Privacy policy": "Datenschutzerklärung",
"Private event": "Private Veranstaltung",
"Private feeds": "Private Feeds",
"Profile": "Profil",
"Profile feeds": "Profil-Feeds",
"Profiles": "Profile",
"Profiles and federation": "Profile und Föderation",
@ -633,10 +665,12 @@
"Publish": "Veröffentlichen",
"Published events": "Veröffentlichte Veranstaltungen",
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Veröffentlichte Veranstaltungen mit <b>{comments}</b> Kommentaren und <b>{participations}</b> bestätigten Teilnahmen",
"Push": "Push",
"RSS/Atom Feed": "RSS/Atom-Feed",
"Radius": "Radius",
"Read Framasofts statement of intent on the Framablog": "Ließ Framasofts Absichtserklärung im Framablog",
"Recap every week": "Jede Woche benachrichtigen",
"Receive one email for each activity": "Eine Email für jedes Ereignis erhalten",
"Receive one email per request": "Eine E-Mail für jede Anfrage erhalten",
"Redirecting to content…": "Weiterleitung zum Inhalt…",
"Redirecting to event…": "Weiterleiten zur Veranstaltung…",
@ -700,6 +734,7 @@
"Select a radius": "Wähle einen Radius",
"Select a timezone": "Zeitzone wählen",
"Select languages": "Sprache wählen",
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Wählen Sie die Ereignisse aus, für die Sie Email- oder Push-Benachrichtigungen erhalten möchten.",
"Send email": "E-Mail senden",
"Send me an email to reset my password": "Sende mir eine E-Mail, um mein Passwort zurückzusetzen",
"Send me the confirmation email once again": "Sende mir noch eine Bestätigungsmail",
@ -859,6 +894,7 @@
"Uploaded media size": "Größe der hochgeladenen Medien",
"Use my location": "Nutzte meinen Standort",
"User": "Nutzer",
"User settings": "Nutzer*inneneinstellungen",
"Username": "Nutzername",
"Users": "Nutzer",
"View a reply": "|Zeige eine Antwort|Zeige {totalReplies} Antworten",
@ -892,6 +928,7 @@
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Wir nutzen Ihre Zeitzonen-Einstellung, um Ihnen am Morgen der Veranstaltung eine Erinnerung zu senden.",
"Website": "Webseite",
"Website / URL": "Website / URL",
"Weekly email summary": "Wöchentliche E-Mail-Zusammenfassungen",
"Welcome back {username}!": "Willkommen zurück {username}!",
"Welcome back!": "Willkommen zurück!",
"Welcome on your administration panel": "Willkommen in deiner Administrationsansicht",
@ -916,6 +953,7 @@
"You are not an administrator for this group.": "Sie sind kein Administrator dieser Gruppe.",
"You are not part of any group": "Sie sind nicht Teil einer Gruppe",
"You are not part of any group.": "Sie sind kein Teil einer Gruppe.",
"You are offline": "Sie sind offline",
"You are participating in this event anonymously": "Sie nehmen anonym an dieser Veranstaltung teil",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Sie nehmen an dieser Veranstaltung anonym teil, haben aber Ihre Teilnahme noch nicht bestätigt",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Sie können Schlagworte hinzufügen, indem Sie Enter drücken oder durch ein Komma trennen",
@ -924,6 +962,7 @@
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Sie können Ihr Passwort nicht ändern, weil Sie über {provider} angemeldet sind.",
"You can't remove your last identity.": "Du kannst deine letzte Identität nicht löschen.",
"You can't reset your password because you use a 3rd-party auth provider to login.": "Du kannst dein Passwort nicht zurücksetzen, weil du über einen Drittanbieter eingeloggt bist.",
"You changed your email or password": "Sie haben Ihre Email-Adresse oder Ihr Passwort geändert",
"You created the discussion {discussion}.": "Sie haben die Diskussion {discussion} erstellt.",
"You created the event {event}.": "Sie haben die Veranstaltung {event} erstellt.",
"You created the folder {resource}.": "Sie haben den Ordner {resource} erstellt.",
@ -1072,6 +1111,8 @@
"{moderator} added a note on {report}": "{moderator} hat eine Notiz zu {report} hinzugefügt",
"{moderator} closed {report}": "{moderator} hat die Meldung {report} geschlossen",
"{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} hat eine Veranstaltung namens „{title}“ gelöscht",
"{moderator} has deleted a comment from {author}": "{moderator} hat einen Kommentar von {author} gelöscht",
"{moderator} has deleted a comment from {author} under the event {event}": "{moderator} hat einen Kommentar von {author} unter der Veranstaltung {event} gelöscht",
"{moderator} has deleted user {user}": "{moderator} hat den Nutzer {user} gelöscht",
"{moderator} has unsuspended profile {profile}": "{moderator} hat das Profil {profil} gesperrt",
"{moderator} marked {report} as resolved": "{moderator} hat {report} als erledigt markiert",
@ -1079,6 +1120,7 @@
"{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} hat das Profil {profile} gesperrt",
"{nb} km": "{nb} km",
"{number} members": "{number} Mitglieder",
"{number} memberships": "{number} Mitgliedschaften",
"{number} organized events": "Keine organisierten Veranstaltungen|Eine organisierte Veranstaltung|{number} organisierte Veranstaltungen",
"{number} participations": "Keine Teilnehmer|Ein Teilnehmer|{number} Teilnehmer",
"{number} posts": "Keine Beiträge |Ein Beitrag|{number} Beiträge",