Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request framasoft/mobilizon!946
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2021-06-22 11:50:44 +00:00
commit 91354130b2
1 changed files with 7 additions and 0 deletions

View File

@ -22,6 +22,7 @@
"A group with this name already exists": "Ya existe un grupo con este nombre",
"A member has been updated": "Un miembro ha sido actualizado",
"A member requested to join one of my groups": "Un miembro solicitó unirse a uno de mis grupos",
"A new version is available.": "Una nueva version esta disponible.",
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Un lugar para su código de conducta, reglas o pautas. Puedes usar etiquetas HTML.",
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Un lugar para explicar quién es usted y las cosas que diferencian su instancia. Puedes usar etiquetas HTML.",
"A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Un lugar para publicar algo para todo el mundo, su comunidad o solo los miembros de su grupo.",
@ -78,6 +79,7 @@
"Allow all comments": "Permitir todos los comentarios",
"Allow all comments from users with accounts": "Permitir todos los comentarios de los usuarios registrados",
"Allow registrations": "Permitir registros",
"An error has occured while refreshing the page.": "Ha ocurrido un error al actualizar la página.",
"An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Ha ocurrido un error. Lo siento por eso. Puede intentar volver a cargar la página.",
"An error has occurred.": "Se ha producido un error.",
"An ethical alternative": "Una alternativa ética",
@ -400,6 +402,7 @@
"If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Si se le solicita su identidad federada, se compone de su nombre de usuario y su instancia. Por ejemplo, la identidad federada para su primer perfil es:",
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Si ha optado por la validación manual de participantes, Mobilizon le enviará un correo electrónico para informarle de las nuevas participaciones que se procesarán. Puede elegir la frecuencia de estas notificaciones a continuación.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Si lo desea, puede enviar un mensaje al organizador del evento aquí.",
"Ignore": "Ignorar",
"Important event updates": "Actualizaciones importantes del evento",
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Imposible iniciar sesión, su correo electrónico o contraseña parece incorrecta.",
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "En el siguiente contexto, una aplicación es un software, ya sea proporcionado por el equipo de Mobilizon o por un tercero, utilizado para interactuar con su instancia.",
@ -435,6 +438,7 @@
"Italic": "Cursiva",
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Únase a <b> {instance} </b>, una instancia de Mobilizon",
"Join group": "Unirse al grupo",
"Join group {group}": "Unirse al grupo {group}",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Únase a {instancia}, una instancia de Mobilizon",
"Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Mantenga toda la conversación sobre un tema específico en una sola página.",
"Key words": "Palabras clave",
@ -593,6 +597,7 @@
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "El {fecha} de {startTime} a {endTime}",
"On {date} starting at {startTime}": "El {fecha} a partir de {startTime}",
"On {instance}": "En {instance}",
"On {instance} and other federated instances": "En {instance} y otras instancias federadas",
"One person is going": "Nadie va|Una persona va|personas {approved} van",
"Ongoing tasks": "Tareas en curso",
"Only accessible through link": "Solo accesible a través del enlace",
@ -682,6 +687,7 @@
"Public feeds": "Feeds públicos",
"Public iCal Feed": "Feed público de iCal",
"Public page": "Página pública",
"Public preview": "Vista previa pública",
"Publication date": "Fecha de publicación",
"Publish": "Publicar",
"Published events": "Eventos publicados",
@ -916,6 +922,7 @@
"Upcoming": "Próximo",
"Upcoming events": "Próximos Eventos",
"Update": "Actualizar",
"Update app": "Actualización de la app",
"Update event {name}": "Actualizar evento {name}",
"Update group": "Actualizar grupo",
"Update my event": "Actualizar mi evento",