Translated using Weblate (German)

Currently translated at 94.8% (1197 of 1262 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/
This commit is contained in:
Anonymous 2022-01-17 15:20:31 +00:00 committed by Weblate
parent e6b95a43d1
commit a1df30f4a7
1 changed files with 65 additions and 0 deletions

View File

@ -31,6 +31,7 @@
"A practical tool": "Ein praktisches Werkzeug",
"A resource has been created or updated": "Eine Ressource wurde erstellt oder aktualisiert",
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Eine kurze Tagline für Ihre Instanz-Homepage. Standardmäßig steht dort: \"Sammeln ⋅ Organisieren ⋅ Mobilisieren\"",
"A twitter account handle to follow for event updates": "",
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Ein benutzerfreundliches, emanzipatorisches und ethisches Instrument zum Sammeln, Organisieren und Mobilisieren.",
"A validation email was sent to {email}": "Es wurde eine Bestätigungs-Mail an {email} gesendet",
"API": "API",
@ -45,6 +46,7 @@
"Accept": "Akzeptieren",
"Accepted": "Akzeptiert",
"Accessibility": "Barrierefreiheit",
"Accessible only by link": "",
"Accessible only to members": "Nur für Mitglieder zugänglich",
"Accessible through link": "Erreichbar über Link",
"Account": "Konto",
@ -94,13 +96,17 @@
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Als Instanz bezeichnen wir eine Installation der Mobilizon-Software auf einem Server. Eine Instanz kann von jedem mit Hilfe der {mobilizon_software} oder anderer kompatibler Software betrieben werden. Der Name dieser Instanz lautet „{instance_name}“. Diese Instanz ist Teil des „Fediverse“, einem Netzwerk aus vielen verbundenen Instanzen, die alle miteinander kommunizieren können. Nutzer von verschiedenen Instanzen können so - genau wie beim E-Mail-System - miteinander kommunizieren, auch wenn sie Accounts bei völlig verschiedenen Instanzen registriert haben.",
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Eine Programmierschnittstelle, auch API genannt (von englisch „application programming interface“) definiert ein Kommunikationsprotokoll, das Softwarekomponenten erlaubt, miteinander zu interagieren. Die Mobilizon-API ermöglicht Drittanbietersoftware beispielsweise automatisiert bestimmte Aktionen auszuführen, z.B. das Erstellen von Veranstaltungen in Ihrem Namen.",
"And {number} comments": "Und {number} Kommentare",
"Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "",
"Anonymous participant": "Anonyme*r Teilnehmer*in",
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyme Teilnehmer werden gebeten, ihre Teilnahme per E-Mail zu bestätigen.",
"Anonymous participations": "Anonyme Teilnehmer*innen",
"Any day": "Egal wann",
"Any type": "",
"Anyone can join freely": "Jeder kann frei beitreten",
"Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "",
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Jeder, der ein Mitglied Ihrer Gruppe werden möchte, kann dies von Ihrer Gruppenseite aus tun.",
"Application": "Anwendung",
"Approve member": "",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihren gesamten Nutzeraccount löschen möchten? Sie verlieren dadurch alles. Identitäten, Einstellungen, erstellte Veranstaltungen, Nachrichten, Teilnahmen sind dann für immer verschwunden.",
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Sind Sie sicher, dass Sie diese Gruppe <b>vollständig löschen</b> wollen? Alle Mitglieder - auch die verbundenen - werden benachrichtigt und aus der Gruppe entfernt, und <b>alle Daten der Gruppe (Ereignisse, Beiträge, Diskussionen, ToDos...) werden unwiederbringlich zerstört</b>.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kommentar <b>löschen</b> wollen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
@ -113,16 +119,25 @@
"Are you sure you want to delete this entire discussion?": "Sind Sie sicher, dass sie die gesamte Diskussion löschen wollen?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Sind Sie sicher, dass Sie diese Veranstaltung löschen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.": "Bist du sicher, dass du diesen Beitrag löschen willst? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"Are you sure you want to leave the group {groupName}? You'll loose access to this group's private content. This action cannot be undone.": "",
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Da der Veranstalter sich entschieden hat, die Teilnahmeanfragen manuell zu validieren, wird Ihre Teilnahme erst dann wirklich bestätigt, wenn Sie eine E-Mail erhalten, in der die Annahme bestätigt wird.",
"Ask your instance admin to {enable_feature}.": "",
"Assigned to": "Zugewiesen an",
"Atom feed for events and posts": "Atom-Feed mit Veranstaltungen und Beiträgen",
"Attending": "",
"Avatar": "Profilbild",
"Back to group list": "",
"Back to previous page": "Zurück zur vorherigen Seite",
"Back to profile list": "",
"Back to top": "Zurück nach oben",
"Back to user list": "",
"Banner": "Banner",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Bevor Sie sich anmelden können, müssen Sie auf den darin enthaltenen Link klicken, um Ihr Konto zu validieren.",
"Begins on": "Beginnt um",
"Big Blue Button": "",
"Bold": "Fett",
"Booking": "",
"Breadcrumbs": "",
"Browser notifications": "Browserbenachrichtigungen",
"Bullet list": "Aufzählung",
"By others": "Von Anderen",
@ -132,8 +147,10 @@
"Cancel": "Abbrechen",
"Cancel anonymous participation": "Anonyme Teilnahme abbrechen",
"Cancel creation": "Erstellung abbrechen",
"Cancel discussion title edition": "",
"Cancel edition": "Bearbeiten abbrechen",
"Cancel follow request": "Folgeanfrage abbrechen",
"Cancel membership request": "",
"Cancel my participation request…": "Meine Teilnahmeanfrage abbrechen…",
"Cancel my participation…": "Meine Teilnahme absagen…",
"Cancelled": "Abgesagt",
@ -144,9 +161,12 @@
"Change my password": "Passwort ändern",
"Change timezone": "Zeitzone ändern",
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Prüfen Sie Ihren Posteingang (und den Spamordner).",
"Choose the source of the instance's Privacy Policy": "",
"Choose the source of the instance's Terms": "",
"City or region": "Ort, Landkreis oder Bundesland",
"Clear": "Leeren",
"Clear address field": "Adressfeld leeren",
"Clear date filter field": "",
"Clear participation data for all events": "Übersichtliche Teilnehmerdaten für alle Veranstaltungen",
"Clear participation data for this event": "Übersichtliche Teilnehmerdaten für diese Veranstaltung",
"Clear timezone field": "Zeitzonen-Feld leeren",
@ -242,6 +262,7 @@
"Didn't receive the instructions?": "Sie haben die Anleitung nicht erhalten?",
"Disabled": "Deaktiviert",
"Discussions": "Diskussionen",
"Discussions list": "",
"Display name": "Anzeigename",
"Display participation price": "Teilnahmegebühr anzeigen",
"Displayed nickname": "Angezeigter Nutzername",
@ -269,6 +290,8 @@
"Element value": "Element-Wert",
"Email": "E-Mail",
"Email address": "E-Mail-Adresse",
"Email validate": "",
"Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "",
"Enabled": "Aktiviert",
"Ends on…": "Endet am…",
"Enter the link URL": "Geben Sie die URL ein",
@ -301,6 +324,7 @@
"Event list": "Veranstaltungsliste",
"Event metadata": "Metadaten der Veranstaltung",
"Event page settings": "Einstellungen der Veranstaltungsseite",
"Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.": "",
"Event to be confirmed": "Veranstaltungsbestätigung ausstehend",
"Event {eventTitle} deleted": "Veranstaltung {eventTitle} gelöscht",
"Event {eventTitle} reported": "Veranstaltung {eventTitle} gemeldet",
@ -332,6 +356,7 @@
"Follower": "Folgende",
"Followers": "Folgende",
"Followers will receive new public events and posts.": "Follower werden über neue öffentliche Ereignisse und Beiträge informiert.",
"Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.": "",
"Followings": "Folgen",
"For instance: London": "Zum Beispiel: Berlin",
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Beispielsweise: London, Taekwondo, Architektur…",
@ -348,11 +373,13 @@
"General": "Allgemein",
"General information": "Allgemeine Informationen",
"General settings": "Allgemeine EInstellungen",
"Geolocation was not determined in time.": "",
"Getting location": "Standort ermitteln",
"Getting there": "Hin kommen",
"Glossary": "Glossar",
"Go": "Los",
"Go to the event page": "Zur Veranstaltungsseite",
"Google Meet": "",
"Group": "Gruppe",
"Group Followers": "Follower*innen dieser Gruppe",
"Group Members": "Gruppenmitglieder",
@ -404,6 +431,7 @@
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Wenn Sie sich für die manuelle Validierung von Teilnehmern entschieden haben, sendet Ihnen Mobilizon eine E-Mail, um Sie über neue zu bearbeitende Teilnahmen zu informieren. Sie können die Häufigkeit dieser Benachrichtigungen unten auswählen.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Wenn Sie möchten, können Sie dem Organisator eine Nachricht hinterlassen.",
"Ignore": "Ignorieren",
"In person": "",
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "Im Folgenden meinen wir mit Anwendung eine Software, über die Sie mit Ihrer Instanz interagieren. Diese Software kann vom Mobilizon-Team oder von Dritten bereitgestellt werden.",
"In the past": "In der Vergangenheit",
"Increase": "Erhöhen",
@ -486,6 +514,7 @@
"Members-only post": "Beitrag nur für Mitglieder",
"Mentions": "Erwähnungen",
"Message": "Nachricht",
"Microsoft Teams": "",
"Mobilizon": "Mobilizon",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon ist ein federiertes Netzwerk.Sie können mit dieser Veranstaltung von verschiedenen Servern aus interagieren.",
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon ist eine föderierte Software, d.h. Sie können - abhängig von Ihren Admin-Federationseinstellungen - mit Inhalten aus anderen Instanzen interagieren, z.B. Gruppen oder Veranstaltungen beitreten, die anderswo erstellt wurden.",
@ -495,6 +524,7 @@
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon verwendet ein System von Profilen, um Ihre Aktivitäten zu unterteilen. Sie können so viele Profile erstellen, wie Sie möchten.",
"Mobilizon version": "Mobilizon-Version",
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon wird Ihnen eine E-Mail senden, wenn sich bei Veranstaltungen, an denen Sie teilnehmen, wichtige Änderungen ergeben: Datum und Uhrzeit, Ort, Bestätigung oder Absage der Veranstaltung.",
"Moderate new members": "",
"Moderated comments (shown after approval)": "Moderierte Kommentare (werden nach manueller Freigabe angezeigt)",
"Moderation": "Moderation",
"Moderation log": "Moderations-Logbuch",
@ -534,6 +564,7 @@
"No follower matches the filters": "Kein Follower passt zu diesen Filtern",
"No group found": "Keine Gruppe gefunden",
"No group matches the filters": "Keine Gruppe entspricht dem Filter",
"No group member found": "",
"No groups found": "Keine Gruppen gefunden",
"No information": "Keine Informationen",
"No instance follows your instance yet.": "Noch keine Instanz folgt deiner Instanz.",
@ -595,6 +626,7 @@
"Only group members can access discussions": "Nur Gruppenmitglieder können die Diskussion anzeigen",
"Only group moderators can create, edit and delete events.": "Nur Gruppen-Moderator*innen können Veranstaltungen erstellen, bearbeiten und löschen.",
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Nur Gruppenmoderatoren können Beiträge erstellen, editieren oder löschen.",
"Only registered users may fetch remote events from their URL.": "",
"Open": "Offen",
"Open a topic on our forum": "Eröffne ein Thema in unserem Forum",
"Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Eröffne eine Meldung in unserem Fehlermeldesystem (Bug-Tracker für erfahrene Benutzer)",
@ -707,6 +739,7 @@
"Registrations": "Registrierung",
"Registrations are restricted by allowlisting.": "Registrierungen werden durch die Erlaubnisliste eingeschränkt.",
"Reject": "Ablehnen",
"Reject member": "",
"Rejected": "Abgelehnt",
"Remember my participation in this browser": "Erinner dich an meine Teilnahme in diesem Browser",
"Remove": "Entfernen",
@ -729,6 +762,7 @@
"Reported group": "gemeldete Gruppe",
"Reported identity": "Gemeldete Identität",
"Reports": "Meldungen",
"Reports list": "",
"Request for participation confirmation sent": "Anfrage zur Teilnahmebestätigung gesendet",
"Resend confirmation email": "Bestätigungsmail erneut senden",
"Resent confirmation email": "Bestätigungsmail erneut gesendet",
@ -775,11 +809,14 @@
"Show remaining number of places": "Freie Plätze anzeigen",
"Show the time when the event begins": "Zeige mir die Zeit, zu der die Veranstaltung beginnt",
"Show the time when the event ends": "Zeige mir die Zeit, zu der die Veranstaltung endet",
"Showing events before": "",
"Showing events starting on": "",
"Sign Language": "Gebärdensprache",
"Sign in with": "Anmelden mit",
"Sign up": "Registrieren",
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Da Sie ein neues Mitglied sind, kann es ein paar Minuten dauern bis private Inhalte sichtbar sind.",
"Skip to main content": "Zum Hauptinhalt springen",
"Social": "",
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Einige der im Text genannten Begriffe beschreiben Konzepte, die nicht ganz einfach zu erklären sind. Wir haben ein Liste mit Begriffsdefinitionen zusammengestellt, damit Sie jederzeit nachsehen können, was wir damit meinen:",
"Starts on…": "Startet am…",
"Status": "Status",
@ -802,6 +839,10 @@
"The Google Meet video teleconference URL": "Der Google Meet Videokonferenz Link",
"The Jitsi Meet video teleconference URL": "Der Jitsi Meet Videokonferenz Link",
"The Microsoft Teams video teleconference URL": "Der Microsoft Teams Videokonferenz Link",
"The URL of a pad where notes are being taken collaboratively": "",
"The URL of a poll where the choice for the event date is happening": "",
"The URL where the event can be watched live": "",
"The URL where the event live can be watched again after it has ended": "",
"The Zoom video teleconference URL": "Der Zoom Videokonferenz Link",
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Die E-Mail-Adresse des Accounts wurde geändert. Bitte prüfen Sie Ihre E-Mails für eine Bestätigung.",
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Die tatsächliche Zahl der Teilnehmer kann variieren, da diese Veranstaltung auf einer anderen Instanz ausgerichtet wird.",
@ -827,6 +868,8 @@
"The event {event} was deleted by {profile}.": "Die Veranstaltung {event} wurde von {profile} gelöscht.",
"The event {event} was updated by {profile}.": "Die Veranstaltung {event} wurde von {profile} aktualisiert.",
"The events you created are not shown here.": "Die Veranstaltung, die Sie erstellt haben ist hier nicht gelistet.",
"The geolocation prompt was denied.": "",
"The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "",
"The group can now be joined by anyone.": "Der Gruppe können nun alle beitreten.",
"The group can now only be joined with an invite.": "Der Gruppe kann nun ausschließlich durch Einladung beigetreten werden.",
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Diese Gruppe wird öffentlich in Suchergebnissen sichtbar sein und könnte im Bereich „Entdecken“ auftauchen. Nur öffentliche Informationen werden auf der Gruppenseite angezeigt.",
@ -835,7 +878,9 @@
"The group's physical address was changed.": "Die physische Adresse der Gruppe wurde geändert.",
"The group's short description was changed.": "Die Kurzbeschreibung der Gruppe wurde geändert.",
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "Der Administrator der Instanz ist die Person oder Organisation, die diese Mobilizon-Instanz betreibt.",
"The member was approved": "",
"The member was removed from the group {group}": "Das Mitglied wurde aus der Gruppe {group} entfernt",
"The membership request from {profile} was rejected": "",
"The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "Die einzige Möglichkeit für Ihre Gruppe, neue Mitglieder zu bekommen, ist, wenn ein Administrator Sie einlädt.",
"The organiser has chosen to close comments.": "Der Veranstalter hat beschlossen, die Kommentare zu schließen.",
"The page you're looking for doesn't exist.": "Die Seite, nach der Sie suchen existiert nicht.",
@ -863,6 +908,7 @@
"This group doesn't have a description yet.": "Diese Gruppe hat noch keine Beschreibung.",
"This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Diese Gruppe ist nur über ihren Link aufrufbar. Überlege genau, wo der Link gepostet wird.",
"This group is invite-only": "Diese Gruppe ist nur für Eingeladene",
"This group was not found": "",
"This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Diese Kennung ist eindeutig für Ihr Profil. Sie ermöglicht es anderen, Sie zu finden.",
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Diese Information ist nur auf Ihrem Computer gespeichert. Klicken Sie für mehr Details",
"This instance hasn't got push notifications enabled.": "Dieser Instanz hat keine Benachrichtigungen aktiviert.",
@ -872,8 +918,11 @@
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Dies ist wie Ihr federierter Benutzername (<code>{username}</code>) für Gruppen. Damit kann die Gruppe im Verbund gefunden werden und ist garantiert eindeutig.",
"This month": "Diesen Monat",
"This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Dieser Beitrag ist nur für Mitglieder verfügbar. Du hast Zugriff nur für Moderationszwecke, denn du bist ein*e Moderator*in dieser Instanz.",
"This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "",
"This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Dieses Profil ist von einer anderen Instanz, die Informationen hierzu können unvollständig sein.",
"This profile was not found": "",
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Diese Einstellung wird verwendet, um die Website anzuzeigen und Ihnen E-Mails in der richtigen Sprache zu senden.",
"This user was not found": "",
"This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Diese Website wird nicht moderiert und die Daten, die Sie eingeben, werden jeden Tag um 00:01 Uhr (Pariser Zeitzone) automatisch gelöscht.",
"This week": "Diese Woche",
"This weekend": "Dieses Wochenende",
@ -889,6 +938,7 @@
"To create and manage multiples identities from a same account": "So erstellen und verwalten Sie mehrere Identitäten über ein und dasselbe Konto",
"To create and manage your events": "So erstellen und verwalten Sie Ihre Ereignisse",
"To create or join an group and start organizing with other people": "So erstellen Sie eine Gruppe oder treten ihr bei und beginnen, sich mit anderen Personen zu organisieren",
"To follow groups and be informed of their latest events": "",
"To register for an event by choosing one of your identities": "So registrieren Sie sich für eine Veranstaltung, indem Sie eine Ihrer Identitäten auswählen",
"Today": "Heute",
"Tomorrow": "Morgen",
@ -918,6 +968,7 @@
"Unknown actor": "Unbekannter Akteur",
"Unknown error.": "Unbekannter Fehler.",
"Unknown value for the openness setting.": "Unbekannter Wert für die Zugangsbeschränkungen.",
"Unlogged participation": "",
"Unsaved changes": "Nicht gespeicherte Änderungen",
"Unsubscribe to browser push notifications": "Browser-Push-Benachrichtigungen abbestellen",
"Unsuspend": "Freigeben",
@ -976,6 +1027,8 @@
"What can I do to help?": "Was kann ich tun, wenn ich helfen möchte?",
"Wheelchair accessibility": "Barrierefreiheit für Rollstühle",
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Wenn ein Moderator der Gruppe ein Ereignis erstellt und es der Gruppe zuordnet, wird es hier angezeigt.",
"When the event is private, you'll need to share the link around.": "",
"When the post is private, you'll need to share the link around.": "",
"Whether the event is accessible with a wheelchair": "Ob eine Veranstaltung für Rollstühle barrierefrei ist",
"Whether the event is interpreted in sign language": "Ob die Veranstaltung in Gebärdensprache wiedergegeben wird",
"Whether the event live video is subtitled": "Ob der Livestream der Veranstaltung untertitelt ist",
@ -989,6 +1042,7 @@
"Yesterday": "Gestern",
"You accepted the invitation to join the group.": "Sie haben die Einladung zur Gruppe angenommen.",
"You added the member {member}.": "Sie haben das Mitglied {member} hinzugefügt.",
"You approved {member}'s membership.": "",
"You archived the discussion {discussion}.": "Sie haben die Diskussion {discussion} archiviert.",
"You are not an administrator for this group.": "Sie sind kein Administrator dieser Gruppe.",
"You are not part of any group.": "Sie sind kein Teil einer Gruppe.",
@ -1019,6 +1073,7 @@
"You don't follow any instances yet.": "Sie folgen noch keinen Instanzen.",
"You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "Es gibt keine anstehenden Veranstaltungen. Probiere doch einen anderen Filter.",
"You excluded member {member}.": "Sie haben {member} ausgeschlossen.",
"You have attended {count} events in the past.": "",
"You have been disconnected": "Ihre Verbindung wurde getrennt",
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Sie wurden von {invitedBy} zu dieser Gruppe eingeladen:",
"You have been removed from this group's members.": "Sie wurden von diesen Gruppenmitgliedern entfernt.",
@ -1039,6 +1094,7 @@
"You promoted the member {member} to an unknown role.": "Sie haben {member} einer unbekannten Rolle zugewiesen.",
"You promoted {member} to administrator.": "Sie haben {member} zum/zur Administrator/in befördert.",
"You promoted {member} to moderator.": "Sie haben {member} zum/zur Moderator/in befördert.",
"You rejected {member}'s membership request.": "",
"You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "Sie haben die Diskussion {old_discussion} in {discussion} umbenannt.",
"You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "Sie haben den Ordner {old_resource_title} in {resource} umbenannt.",
"You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "Sie haben die Ressource {old_resource_title} in {resource} umbenannt.",
@ -1058,6 +1114,7 @@
"You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "In Ihren Kontoeinstellungen können Sie einen Avatar hinzufügen und weitere Optionen festlegen.",
"You will be redirected to the original instance": "Sie werden auf die ursprüngliche Instanz weitergeleitet",
"You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "Hier sind alle Veranstaltungen gelistet, die du erstellt hast oder an denen du teilnimmst, aber auch diejenigen, die Gruppen veröffentlicht haben, denen du folgst oder bei denen du Mitglied bist.",
"You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "",
"You wish to participate to the following event": "Sie möchten an der folgenden Veranstaltung teilnehmen",
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Sie erhalten jeden Montag eine Benachrichtigung über Ihre anstehenden Veranstaltungen.",
"You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Sie müssen die URLs überall dort ändern, wo sie zuvor eingetragen wurden.",
@ -1077,6 +1134,7 @@
"Your email is being changed": "Ihre E-Mail wird geändert",
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Ihre E-Mail-Adresse wird nur verwendet, um zu bestätigen, dass Sie eine reale Person sind und um Ihnen Neuigkeiten zu dieser Veranstaltung zuzusenden. Sie wird nicht an andere Instanzen oder an die Organisatoren weitergegeben.",
"Your federated identity": "Ihre federierte Identität",
"Your membership was approved by {profile}.": "",
"Your participation has been confirmed": "Ihre Teilnahme wurde bestätigt",
"Your participation has been rejected": "Ihre Teilnahme wurde abgelehnt",
"Your participation has been requested": "Ihre Teilnahme wurde angefragt",
@ -1093,12 +1151,14 @@
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Ihre Zeitzone wurde erkannt als {timezone}.",
"Your timezone {timezone} isn't supported.": "Ihre Zeitzone {timezone} wird nicht unterstützt.",
"Your upcoming events": "Ihre bevorstehenden Veranstaltungen",
"Zoom": "",
"Zoom in": "Vergrößern",
"Zoom out": "Verkleinern",
"[This comment has been deleted by it's author]": "[Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt]",
"[This comment has been deleted]": "[Ihr Kommentar wurde gelöscht]",
"[deleted]": "[gelöscht]",
"a non-existent report": "Eine nicht-existierende Meldung",
"access to the group's private content as well": "",
"and {number} groups": "und {number} Gruppen",
"any distance": "Egal welche Entfernung",
"as {identity}": "als {identity}",
@ -1114,6 +1174,7 @@
"explore the groups": "Gruppen entdecken",
"full rules": "vollständigen Regeln",
"group's upcoming public events": "Die bevorstehenden, öffentlichen Veranstaltungen der Gruppe",
"https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "",
"iCal Feed": "iCal-Feed",
"instance rules": "Instanz-Regeln",
"more than 1360 contributors": "mehr als 1360 Spender:innen",
@ -1127,6 +1188,7 @@
"{available}/{capacity} available places": "Keine freien Plätze|{available}/{capacity} freie Plätze",
"{count} km": "{count} km",
"{count} members": "Keine Mitglieder|Ein Mitglied|{count} Mitglieder",
"{count} members or followers": "",
"{count} participants": "Noch keine Teilnehmer | Ein Teilnehmer | {count} Teilnehmer",
"{count} requests waiting": "{count} Anfragen ausstehend",
"{folder} - Resources": "{folder} - Ressourcen",
@ -1165,6 +1227,7 @@
"{old_group_name} was renamed to {group}.": "{old_group_name} wurde in {group} umbenannt.",
"{profile} (by default)": "{profile} (Standard)",
"{profile} added the member {member}.": "{profile} hat das Mitglied {member} hinzugefügt.",
"{profile} approved {member}'s membership.": "",
"{profile} archived the discussion {discussion}.": "{profile} hat die Diskussion {discussion} archiviert.",
"{profile} created the discussion {discussion}.": "{profile} hat die Diskussion {discussion} erstellt.",
"{profile} created the folder {resource}.": "{profile} hat den Ordner {resource} erstellt.",
@ -1186,6 +1249,7 @@
"{profile} promoted {member} to an unknown role.": "{profile} hat {member} zu einer unbekannten Rolle befördert.",
"{profile} promoted {member} to moderator.": "{profile} hat {member} zum/zur Moderator/in befördert.",
"{profile} quit the group.": "{profile} hat die Gruppe verlassen.",
"{profile} rejected {member}'s membership request.": "",
"{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "{profile} hat die Diskussion {old_discussion} in {discussion} umbenannt.",
"{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} hat den Ordner {old_resource_title} in {resource} umbenannt.",
"{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} hat die Ressource {old_resource_title} in {resource} umbenannt.",
@ -1193,6 +1257,7 @@
"{profile} replied to the discussion {discussion}.": "{profile} hat auf die Diskussion {discussion} geantwortet.",
"{profile} updated the group {group}.": "{profile} hat die Gruppe {group} aktualisiert.",
"{profile} updated the member {member}.": "{profile} hat {member} aktualisiert.",
"{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} To-dos)",
"{username} was invited to {group}": "{username} wurde zu {group} eingeladen",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© OpenStreetMap-Mitwirkende"