Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.9% (816 of 825 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/
This commit is contained in:
parent
1483fe0f50
commit
a7205ea15f
@ -70,30 +70,30 @@
|
||||
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Als Instanz bezeichnen wir eine Installation der Mobilizon-Software auf einem Server. Eine Instanz kann von jedem mit Hilfe der {mobilizon_software} oder anderer kompatibler Software betrieben werden. Der Name dieser Instanz lautet „{instance_name}“. Diese Instanz ist Teil des „Fediverse“, einem Netzwerk aus vielen verbundenen Instanzen, die alle miteinander kommunizieren können. Nutzer:innen von verschiedenen Instanzen können so - genau wie beim E-Mail-System - miteinander kommunizieren, auch wenn sie Accounts bei völlig verschiedenen Instanzen registriert haben.",
|
||||
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Eine Programmierschnittstelle, auch API genannt (von englisch „application programming interface“) definiert ein Kommunikationsprotokoll, das Softwarekomponenten erlaubt, miteinander zu interagieren. Die Mobilizon-API ermöglicht Drittanbietersoftware beispielsweise automatisiert bestimmte Aktionen auszuführen, z.B. das Erstellen von Veranstaltungen in deinem Namen.",
|
||||
"And {number} comments": "Und {number} Kommentare",
|
||||
"Anonymous participant": "Anonyme Teilnehmer:in",
|
||||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyme Teilnehmer:innen werden gebeten, ihre Teilnahme per E-Mail zu bestätigen.",
|
||||
"Anonymous participant": "Anonymer Teilnehmer",
|
||||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyme Teilnehmer werden gebeten, ihre Teilnahme per E-Mail zu bestätigen.",
|
||||
"Anonymous participations": "Anonyme Teilnehmer",
|
||||
"Any day": "Egal wann",
|
||||
"Anyone can join freely": "Jeder kann frei beitreten",
|
||||
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Jeder, der ein Mitglied Ihrer Gruppe werden möchte, kann dies von Ihrer Gruppenseite aus tun.",
|
||||
"Application": "Anwendung",
|
||||
"Approve": "Bestätigen",
|
||||
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Bist du dir sicher, dass du den gesamten Account löschen möchtest? Du verlierst dadurch alles. Identitäten, Einstellungen, erstellte Events, Nachrichten, Teilnahmen sind dann für immer verschwunden.",
|
||||
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihren gesamten Nutzeraccount löschen möchten? Sie verlieren dadurch alles. Identitäten, Einstellungen, erstellte Veranstaltungen, Nachrichten, Teilnahmen sind dann für immer verschwunden.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Sind Sie sicher, dass Sie diese Gruppe <b>vollständig löschen</b> wollen? Alle Mitglieder - auch die entfernten - werden benachrichtigt und aus der Gruppe entfernt, und <b>alle Daten der Gruppe (Ereignisse, Beiträge, Diskussionen, ToDos...) werden unwiederbringlich zerstört</b>.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Bist du sicher, dass du diesen Kommentar <b>löschen</b> willst? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Bist du sicher, dass du diese Veranstaltung <b>löschen</b> willst? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Sind Sie sicher, dass Sie diese Gruppe <b>suspendieren</b> wollen? Alle Mitglieder - auch die entfernten - werden benachrichtigt und aus der Gruppe entfernt, und <b>alle Daten der Gruppe (Ereignisse, Beiträge, Diskussionen, ToDos...) werden unwiederbringlich zerstört</b>.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Sind Sie sicher, dass Sie diese Gruppe <b>suspendieren</b> wollen? Da diese Gruppe von der Instanz {instance} stammt, werden dadurch nur die lokalen Mitglieder entfernt und die lokalen Daten gelöscht, sowie alle zukünftigen Daten verworfen.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Bist Du dir sicher, dass du das Erstellen der Veranstaltung abbrechen möchtest? Alle Änderungen werden verloren gehen.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Bist du dir sicher, dass Du die Bearbeitung der Veranstaltung abbrechen möchtest? Alle Änderungen werden verloren gehen.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Bist Du dir sicher, dass Du nicht mehr an der Veranstaltung \"{title}\" teilnehmen möchtest?",
|
||||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Bist Du dir sicher, dass Du diese Veranstaltung löschen möchtest? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kommentar <b>löschen</b> wollen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Sind Sie sicher, dass Sie diese Veranstaltung <b>löschen</b> wollen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Möchten Sie diese Gruppe wirklich <b>auflösen</b>? Alle Mitglieder - einschließlich externe - werden benachrichtigt und aus der Gruppe entfernt. Es werden <b>alle Gruppendaten (Veranstaltungen, Beiträge, Diskussionen, Aufgaben, ...) irreversibel gelöscht</b>.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Möchten Sie diese Gruppe wirklich <b>auflösen</b>? Da diese Gruppe von einer anderen Instanz ({instance}) stammt, werden nur lokale Mitglieder und Daten entfernt und zukünftige Daten abgelehnt.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Sind Sie sich sicher, dass Sie das Erstellen der Veranstaltung abbrechen möchten? Alle Änderungen werden verloren gehen.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Sind Sie sich sicher, dass die Veranstaltung abrechen möchten? Sie verlieren dann alle Änderungen.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Teilnahme an der Veranstaltung \"{Titel}\" stornieren möchten?",
|
||||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Sind Sie sicher, dass Sie diese Veranstaltung löschen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
|
||||
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Da der Veranstalter sich entschieden hat, die Teilnahmeanfragen manuell zu validieren, wird Ihre Teilnahme erst dann wirklich bestätigt, wenn Sie eine E-Mail erhalten, in der die Annahme bestätigt wird.",
|
||||
"Assigned to": "Zugewiesen an",
|
||||
"Avatar": "Profilbild",
|
||||
"Back to previous page": "Zurück zur vorherigen Seite",
|
||||
"Banner": "Banner",
|
||||
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Bevor Du dich einloggen kannst, musst Du den Link anklicken, um deinen Account zu überprüfen.",
|
||||
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Bevor Sie sich anmelden können, müssen Sie auf den darin enthaltenen Link klicken, um Ihr Konto zu validieren.",
|
||||
"Begins on": "Beginnt um",
|
||||
"Bold": "Fett",
|
||||
"By @{group}": "Von @{group}",
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@
|
||||
"Congratulations, your account is now created!": "Glückwunsch, dein Account wurde jetzt erstellt!",
|
||||
"Contact": "Kontakt",
|
||||
"Continue editing": "Bearbeitung fortsetzen",
|
||||
"Cookies and Local storage": "Cookies und lokale Website-Daten",
|
||||
"Cookies and Local storage": "Cookies und lokaler Web-Storage",
|
||||
"Country": "Land",
|
||||
"Create": "Erstellen",
|
||||
"Create a calc": "Erstelle ein Tabellenkalkulations-Dokument",
|
||||
@ -190,19 +190,19 @@
|
||||
"Delete Event": "Veranstaltung löschen",
|
||||
"Delete account": "Account löschen",
|
||||
"Delete conversation": "Lösche Konversation",
|
||||
"Delete event": "Event löschen",
|
||||
"Delete event": "Veranstaltung löschen",
|
||||
"Delete everything": "Alles löschen",
|
||||
"Delete group": "Lösche Gruppe",
|
||||
"Delete my account": "Meinen Account löschen",
|
||||
"Delete group": "Gruppe löschen",
|
||||
"Delete my account": "Mein Konto löschen",
|
||||
"Delete post": "Beitrag löschen",
|
||||
"Delete this identity": "Diese Identität löschen",
|
||||
"Delete your identity": "Deine Identität löschen",
|
||||
"Delete your identity": "Ihre Identität löschen",
|
||||
"Delete {eventTitle}": "Lösche {eventTitle}",
|
||||
"Delete {preferredUsername}": "Lösche {preferredUsername}",
|
||||
"Deleting comment": "Lösche Kommentar",
|
||||
"Deleting event": "Lösche Event",
|
||||
"Deleting my account will delete all of my identities.": "Das Löschen meines Accounts wird all meine Identitäten löschen.",
|
||||
"Deleting your Mobilizon account": "Lösche dein Mobilizon Konto",
|
||||
"Deleting event": "Lösche Veranstaltung",
|
||||
"Deleting my account will delete all of my identities.": "Das Löschen meines Accounts wird alle meine Identitäten löschen.",
|
||||
"Deleting your Mobilizon account": "Löschen Sie Ihr Mobilizon Konto",
|
||||
"Demote": "zurückstufen",
|
||||
"Description": "Beschreibung",
|
||||
"Didn't receive the instructions ?": "Bestätigungsmail nicht erhalten?",
|
||||
@ -233,7 +233,7 @@
|
||||
"Email address": "E-Mail-Adresse",
|
||||
"Email notifications": "E-Mail-Benachrichtigungen",
|
||||
"Enabled": "Aktiviert",
|
||||
"Ends on…": "Endet auf…",
|
||||
"Ends on…": "Endet am…",
|
||||
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Viel Spaß beim Entdecken von Mobilizon!",
|
||||
"Enter the link URL": "Fügen Sie die URL ein",
|
||||
"Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Gib unten deine E-Mail-Adresse ein und wir senden dir per E-Mail Anweisungen, wie du dein Passwort zurücksetzen kannst.",
|
||||
@ -733,7 +733,7 @@
|
||||
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Diese Installation (genannt \"Instanz\") kann sich dank {protocol} ganz einfach {interconnect}.",
|
||||
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Diese Instanz lässt keine Registrierungen zu, aber Du kannst dich auf anderen Instanzen registrieren.",
|
||||
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.": "Diese Instanz, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hostet Ihr Profil, merken Sie sich also ihren Namen.",
|
||||
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Dies ist ein Demo-Seite, um Mobilizon zu testen.",
|
||||
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Dies ist eine Demoseite zum kennenlernen von Mobilizon.",
|
||||
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Dies ist eine Demo-Seite, um die Beta-Version von Mobilizon zu testen.",
|
||||
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Dies ist wie Ihr föderierter Benutzername (<code>{username}</code>) für Gruppen. Damit kann die Gruppe im Verbund gefunden werden und ist garantiert eindeutig.",
|
||||
"This month": "Diesen Monat",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user