Translated using Weblate (Occitan)
Currently translated at 98.8% (783 of 792 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/
This commit is contained in:
parent
828dc8f39b
commit
aaa92e484d
@ -8,11 +8,18 @@
|
||||
"+ Post a public message": "+ Publicar un messatge public",
|
||||
"+ Start a discussion": "+ Començar una discussion",
|
||||
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Mercés de l’utilizar pas d’un biais real</b>",
|
||||
"<b>{contact}</b> will be displayed as contact.": "<b>{contact}</b> serà mostrat coma contacte.|<b>{contact}</b> seràn mostrats coma contactes.",
|
||||
"@{group}": "@{group}",
|
||||
"@{username}": "@{username}",
|
||||
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
|
||||
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Un cookie es un pichon fichier que conten informacions e es enviat a l’ordenador quand consultatz un site web. Quand visitatz lo site de nòu, lo cookie permet al site de reconéisser vòstre navegador. Los cookies pòdon gardar las preferéncias dels utilizaires e d’autras informacions. Podètz configurar vòstre navegador per que regète totes los cookies. Pasmens, aquò pòt copar unas foncions o unes servicis del site web. L’emmagazinatge local fonciona de la meteissa manièra mas permet de salvar mai de donadas.",
|
||||
"A federated software": "Un logicial federat",
|
||||
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Una seccion apropriada per vòstre còdi de conduch, règlas o linhas directrises. Podètz utilizar las balisas HTML.",
|
||||
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Una seccion per explicar qual sètz e los aspèctes que caracterizan vòstra instància. Podètz utilizar de balisas HTML.",
|
||||
"A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Un lòc per publicar quicòm a destinacion del monde entièr, de vòstra comunautat o simplament dels membres de vòstre grop.",
|
||||
"A place to store links to documents or resources of any type.": "Un lòc per gardar de ligams cap a documents o ressorsas de quin tipe que siá.",
|
||||
"A practical tool": "Una aisina practica",
|
||||
"A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Un eslogan cort per la pagina d’acuèlh de vòstra instància. La valor per defaut es « Amassar ⋅ Organizar ⋅ Mobilizar »",
|
||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Una aisina conviviala, liberatritz e etica per s’amassar, s’organizar e se mobilizar.",
|
||||
"A validation email was sent to {email}": "Un corrièl de validacion es estat enviat a {email}",
|
||||
"API": "API",
|
||||
@ -70,8 +77,11 @@
|
||||
"Approve": "Aprovar",
|
||||
"Are you going to this event?": "Anatz a aqueste eveniment ?",
|
||||
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Volètz vertadièrament suprimir vòstre compte ? O perdretz tot. Identitats, paramètres, eveniments creats, messatges e participacions desapareisseràn per totjorn.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Volètz vertadièrament <b>suprimir complètament</b> aqueste grop ? Totes los membres, inclutz los d’autras instàncias, seràn notificats e suprimits de grop, e <b>totas las donadas ligadas al grop (eveniments, publicacions, discussions, prètzfaches…) seràn irremediablament perduts</b>.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Volètz vertadièrament <b>suprimir</b> aqueste comentari ? Aquesta accion es irreversibla.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Volètz vertadièrament <b>suprimir</b> aqueste eveniment ? Aquesta accion es irreversibla. Benlèu qu’a la plaça volètz començar una conversacion amb l’organizaire o modificar sos eveniment.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Volètz vertadièrament <b>suspendre</b> aqueste grop ? Totes los membres, inclutz los d’autras instàncias, seràn notificats e suprimits de grop, e <b>totas las donadas ligadas al grop (eveniments, publicacions, discussions, prètzfaches…) seràn irremediablament perduts</b>.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Volètz vertadièrament <b>suspendre</b> aqueste grop ? Estant qu’aqueste grop ven de l’instància {instance}, aquò suprimirà sonque los membres locals e suprimirà las donadas localas e regetarà totas las donadas futuras.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Volètz vertadièrament anullar la creacion de l’eveniment ? Perdretz totas vòstras modificacions.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Volètz vertadièrament anullar la modificacion de l’eveniment ? Perdretz totas vòstras modificacions.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Volètz vertadièrament anullar vòstra participacion a l’eveniment « {title} » ?",
|
||||
@ -89,6 +99,7 @@
|
||||
"By {author}": "Per {author}",
|
||||
"By {group}": "Per {group}",
|
||||
"By {username} and {group}": "Per {username} e {group}",
|
||||
"Can be an email or a link, or just plain text.": "Pòt èsser una adreça electronica o un ligam, o encara un simple tèxt brut.",
|
||||
"Cancel": "Anullar",
|
||||
"Cancel anonymous participation": "Anullar la participacion anonima",
|
||||
"Cancel creation": "Anullar la creacion",
|
||||
@ -103,6 +114,7 @@
|
||||
"Change my password": "Modificar mon senhal",
|
||||
"Change password": "Modificar mon senhal",
|
||||
"Change timezone": "Cambiar de zòna orària",
|
||||
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Verificatz vòstra bóstia de recepcion (los indesirales tanben).",
|
||||
"Clear": "Escafar",
|
||||
"Click to select": "Clicatz per seleccionar",
|
||||
"Click to upload": "Clicatz per enviar",
|
||||
@ -113,6 +125,7 @@
|
||||
"Comment deleted": "Comentari suprimit",
|
||||
"Comment from @{username} reported": "Comentari de @{username} senhalat",
|
||||
"Comments": "Comentaris",
|
||||
"Comments are closed for everybody else.": "Los comentaris son tampats pels autres.",
|
||||
"Comments have been closed.": "Los comentaris son barrats.",
|
||||
"Comments on the event page": "Comentari a pagina de l’eveniment",
|
||||
"Conceived with care for humans": "Concebut amb suènh pels umans",
|
||||
@ -147,6 +160,7 @@
|
||||
"Create my profile": "Crear mon perfil",
|
||||
"Create resource": "Crear una ressorsa",
|
||||
"Create the discussion": "Crear la discussion",
|
||||
"Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Creatz de listas de causas a far per quin prètzfach que siá que devètz realizar, assignatz-las e fixatz de datas limit.",
|
||||
"Create token": "Crear un geton",
|
||||
"Create, edit or delete events": "Crear, modificar o suprimir d’eveniments",
|
||||
"Created by {name}": "Creat per {name}",
|
||||
@ -166,6 +180,7 @@
|
||||
"Date parameters": "Paramètres de data",
|
||||
"Decline": "Refusar",
|
||||
"Default": "Per defaut",
|
||||
"Default Mobilizon privacy policy": "Politica de confidencialitat per defaut de Mobilizon",
|
||||
"Default Mobilizon terms": "Condicions d’utilizacion per de defaut de Mobilizon",
|
||||
"Default Mobilizon.org terms": "Tèrmes de Mobilizon.org per defaut",
|
||||
"Delete": "Suprimir",
|
||||
@ -186,6 +201,7 @@
|
||||
"Deleting event": "Supression de l’eveniment",
|
||||
"Deleting my account will delete all of my identities.": "La supression de compte menarà la supression de totas mas identitats.",
|
||||
"Deleting your Mobilizon account": "Suprimir vòstre compte Mobilizon",
|
||||
"Demote": "Retrogradar",
|
||||
"Description": "Descripcion",
|
||||
"Didn't receive the instructions ?": "Avètz pas recebudas las consignas ?",
|
||||
"Didn't receive the instructions?": "Avètz pas recebudas las consignas ?",
|
||||
@ -195,6 +211,7 @@
|
||||
"Display name": "Nom mostrat",
|
||||
"Display participation price": "Far veire un prètz de participacion",
|
||||
"Displayed nickname": "Escais-nom mostrat",
|
||||
"Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Afichadas sus la pagina d’acuèlh e dins las balisas meta. Descrivètz qu’es Mobilizon e çò que lo rend especific a aquesta instància en un sol paragraf.",
|
||||
"Do not receive any mail": "Recebre pas de corrièls",
|
||||
"Do you want to participate in {title}?": "Volètz participar a {title} ?",
|
||||
"Domain": "Domeni",
|
||||
@ -221,10 +238,15 @@
|
||||
"Enter some tags": "Escriure d’etiquetas",
|
||||
"Enter the link URL": "Picatz l’URL del ligam",
|
||||
"Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Indicatz vòstra adreça electronica çai-jos. Vos enviarem las consignas tocant la modificacion de vòstre senhal.",
|
||||
"Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Picatz vòstra pròpria politica de confidencialitat. Las balisas HTML son autorizadas. La {mobilizon_privacy_policy} es fornida coma modèl.",
|
||||
"Enter your own terms. HTML tags allowed. Mobilizon.org's terms are provided as template.": "Picatz vòstres pròpris tèrmes. Balisas HTML autorizadas. Los tèrmes de Mobilizon.org son donats en exemple.",
|
||||
"Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Picatz vòstras pròprias condicions d’utilizacion. Las balisas HTML son autorizadas. Los {mobilizon_terms} son fornits coma modèl.",
|
||||
"Error": "Error",
|
||||
"Error while changing email": "Error en modificar l’adreça electronica",
|
||||
"Error while communicating with the server.": "Error de comunicacion amb lo servidor.",
|
||||
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Error pendent la connexion a {provider}. Tornatz ensajar o connectatz-vos autrament.",
|
||||
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Error pendent la connexion a {provider}. Aqueste metòde de connexion existís pas.",
|
||||
"Error while reporting group {groupTitle}": "Error pendent lo senhalament del grop {groupTitle}",
|
||||
"Error while saving report.": "Error en enregistrant lo senhalament.",
|
||||
"Error while validating account": "Error en validant lo compte",
|
||||
"Error while validating participation": "Error en validant la participacion",
|
||||
@ -242,12 +264,14 @@
|
||||
"Event {eventTitle} reported": "Eveniment {eventTitle} senhalat",
|
||||
"Events": "Eveniments",
|
||||
"Events nearby you": "Eveniments prop de çò vòstre",
|
||||
"Events tagged with {tag}": "Eveniments etiquetats amb {tag}",
|
||||
"Events you're going at": "Eveniment ont anatz",
|
||||
"Everything": "Totes",
|
||||
"Ex: mobilizon.fr": "Ex : mobilizon.fr",
|
||||
"Ex: someone@mobilizon.org": "Ex: qualquun@mobilizon.org",
|
||||
"Exclude": "Exclure",
|
||||
"Explore": "Explorar",
|
||||
"Explore events": "Explorar los eveniments",
|
||||
"Failed to save admin settings": "Fracàs de l’enregistrament dels paramètres d’administracion",
|
||||
"Featured events": "Eveniments notables",
|
||||
"Features": "Foncionalitats",
|
||||
@ -289,6 +313,7 @@
|
||||
"Group {displayName} created": "Grop {displayName} creat",
|
||||
"Group {groupTitle} reported": "Grop {groupTitle} senhalat",
|
||||
"Groups": "Grops",
|
||||
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Los grops son d’espacis de coordinacion e de preparacion per melhor organizar d’eveniments e gerir vòstra comunautat.",
|
||||
"Headline picture": "Imatge endavant",
|
||||
"Hide replies": "Rescondre las responsas",
|
||||
"Hide the organizer": "Amagar l’organizator",
|
||||
@ -308,6 +333,7 @@
|
||||
"Identity {displayName} created": "Identitat {displayName} creada",
|
||||
"Identity {displayName} deleted": "Identitat {displayName} suprimida",
|
||||
"Identity {displayName} updated": "Identitat {displayName} actualizada",
|
||||
"If allowed by organizer": "Se permés per l’organizator",
|
||||
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Se un compte amb aquesta adreça existís, venèm d’enviar un novèl corrièl de confirmacion a {email}",
|
||||
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "S’aquesta identitat es l’unica que pòt administrar unes grops, vos cal los suprimir d’en primièr per dire de poder suprimir aquesta identitat.",
|
||||
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Se volètz, podètz daissar aquí un messatge per l’organizator de l’eveniment çai-jos.",
|
||||
@ -319,8 +345,12 @@
|
||||
"Instance Description": "Descripcion de l’instància",
|
||||
"Instance Long Description": "Descripcion longa de l’instància",
|
||||
"Instance Name": "Nom de l’instància",
|
||||
"Instance Privacy Policy": "Politica de confidencialitat de l’instància",
|
||||
"Instance Privacy Policy Source": "Font de la politica de confidencialitat de l’instància",
|
||||
"Instance Privacy Policy URL": "URL de la politica de confidencialitat de l’instància",
|
||||
"Instance Rules": "Règlas de l’instància",
|
||||
"Instance Short Description": "Descripcion corta de l’instància",
|
||||
"Instance Slogan": "Eslogan de l’instància",
|
||||
"Instance Terms": "Tèrmes de l’instància",
|
||||
"Instance Terms Source": "Font dels tèrmes de l’instància",
|
||||
"Instance Terms URL": "URL dels tèrmes de l’instància",
|
||||
@ -341,6 +371,7 @@
|
||||
"Join event {title}": "Participar a {title}",
|
||||
"Join group": "Rejónher lo grop",
|
||||
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Rejonhètz {instance}, una instància Mobilizon",
|
||||
"Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Amassatz en una sola pagina tota la conversacion a prepaus d’un subjècte especific.",
|
||||
"Key words": "Mots claus",
|
||||
"Language": "Lenga",
|
||||
"Last IP adress": "Darrièra adreça IP",
|
||||
@ -389,6 +420,7 @@
|
||||
"Mobilizon": "Mobilizon",
|
||||
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon es un malhum federat. Podètz interagir amb aqueste eveniment d’un servidor diferent estant.",
|
||||
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon es un logicial liure que permetrà a de comunautats de <b>crear lor pròpris espacis</b> de publicacion d’eveniments, per dire de se liberar melhor dels gigants del web.",
|
||||
"Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.": "Mobilizon es una aisina que vos permet de <b>trobar, crear e organizar d’eveniments</b>.",
|
||||
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon es en desvolopament, ajustarem de nòvas foncionalitats a aqueste site pendent de mesas a jorn regularas, fins a la publicacion de <b>la version 1 del logicial al primièr semèstre 2020</b>.",
|
||||
"Mobilizon software": "logicial Mobilizon",
|
||||
"Mobilizon version": "Version de Mobilizon",
|
||||
@ -399,10 +431,13 @@
|
||||
"Moderation log": "Jornals de moderacion",
|
||||
"Moderator": "Moderator",
|
||||
"Move": "Desplaçar",
|
||||
"Move \"{resourceName}\"": "Desplaçar « {resourceName} »",
|
||||
"Move resource to {folder}": "Desplaçar la ressorsa dins {folder}",
|
||||
"My account": "Mon compte",
|
||||
"My events": "Mos eveniments",
|
||||
"My groups": "Mos grops",
|
||||
"My identities": "Mas identitats",
|
||||
"NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "NÒTA : las condicions per defaut son pas estadas verificadas per de juristas e son susceptiblas d’ofrir pas una proteccion juridica complèta dins totas las situacion per un administrator d’instància que las utiliza. Son pas nimai especificas a totes los païses e juridiccions. Se sètz pas segur, consultatz un jurista.",
|
||||
"Name": "Nom",
|
||||
"New discussion": "Conversacion novèla",
|
||||
"New email": "Adreça novèla",
|
||||
@ -429,6 +464,7 @@
|
||||
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Cap d’instància de regetar|Regetar l’instància|Regetar {number} instàncias",
|
||||
"No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Cap d’instància de levar|Levar l’instància|Levar {number} instàncias",
|
||||
"No languages found": "Cap de lenga pas trobada",
|
||||
"No member matches the filters": "Cap de membre correspond pas als filtres",
|
||||
"No message": "Cap de messatge",
|
||||
"No moderation logs yet": "Cap de jornals de moderacion pel moment",
|
||||
"No notification settings yet": "Cap de paramètres de notificacion pel moment",
|
||||
@ -439,13 +475,16 @@
|
||||
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Cap de participant de regetar|Regetar la participacion|Regetar los {number} participants",
|
||||
"No participants yet": "Cap de participant pel moment",
|
||||
"No posts found": "Cap de publicacion pas trobada",
|
||||
"No posts yet": "Cap de publicacion pel moment",
|
||||
"No preferences yet": "Cap de preferéncia pel moment",
|
||||
"No profile matches the filters": "Cap de perfil correspond pas als filtres",
|
||||
"No profiles found": "Cap de perfil pas trobat",
|
||||
"No public posts": "Cap de bilhets publics",
|
||||
"No public upcoming events": "Cap d’eveniment pas previst",
|
||||
"No resolved reports yet": "Cap de senhalament resolgut pel moment",
|
||||
"No resources in this folder": "Cap de ressorsa dins aquesta dossièr",
|
||||
"No resources selected": "Cap de ressorsas pas seleccionadas|Una ressorsa seleccionada|{count} ressorsas seleccionadas",
|
||||
"No resources yet": "Cap de ressorsas pel moment",
|
||||
"No results for \"{queryText}\"": "Cap de resultats per « {queryText} »",
|
||||
"No rules defined yet.": "Cap de règlas pel moment.",
|
||||
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Pas de compte utilizaire pas trobat amb aquesta adreça. Benlèu qu’avètz fach una deca ?",
|
||||
@ -468,8 +507,10 @@
|
||||
"On {date} starting at {startTime}": "Lo {date} a partir de {startTime}",
|
||||
"One person is going": "Degun i va pas | Una persona i va | {approved} personas i van",
|
||||
"Ongoing tasks": "Afars en cors",
|
||||
"Only accessible through link": "Accessible sonque via ligam",
|
||||
"Only accessible through link (private)": "Sonque accessible via ligam (privat)",
|
||||
"Only accessible through link and search (private)": "Solament accessible via ligam e la recèrca (privat)",
|
||||
"Only accessible to members of the group": "Accessible sonque als membres del grop",
|
||||
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Solament los caractèrs alfanumerics e los jonhents basses son suportats.",
|
||||
"Open": "Dobrir",
|
||||
"Opened reports": "Senhalaments dubèrts",
|
||||
@ -517,6 +558,7 @@
|
||||
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Asseguratz-vos que l’adreça es corrècta e que la pagina es pas estada desplaçada.",
|
||||
"Please read the full rules": "Mercés de legir las règlas complètas",
|
||||
"Please read the instance's {fullRules}": "Mercés de legir las {fullRules}",
|
||||
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Mercés de legir las {fullRules} publicadas per l’administrator de {instance}.",
|
||||
"Please refresh the page and retry.": "Actualizatz la pagina e tornatz ensajar.",
|
||||
"Please type at least 5 characters": "Mercés de picar almens 5 caractèrs",
|
||||
"Post": "Publicacion",
|
||||
@ -533,6 +575,7 @@
|
||||
"Private event": "Eveniment privat",
|
||||
"Private feeds": "Flux privats",
|
||||
"Profiles": "Perfils",
|
||||
"Promote": "Promòure",
|
||||
"Promotion": "Promocion",
|
||||
"Public": "Public",
|
||||
"Public RSS/Atom Feed": "Flux RSS/Atom public",
|
||||
@ -546,6 +589,7 @@
|
||||
"Published events": "Eveniments publicats",
|
||||
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Eveniments publicats amb <b>{comments}</b> comentaris e <b>{participations}</b> participacions confirmadas",
|
||||
"RSS/Atom Feed": "Flux RSS/Atom",
|
||||
"Radius": "Rai",
|
||||
"Read Framasoft’s statement of intent on the Framablog": "Legir la nòta d’intencion de Framasoft sul Framablog",
|
||||
"Recap every week": "Resumit setmanièr",
|
||||
"Receive one email per request": "Recebre pas qu’un corrièl per demanda",
|
||||
@ -554,12 +598,14 @@
|
||||
"Region": "Region",
|
||||
"Register": "S’inscriure",
|
||||
"Register an account on Mobilizon!": "S’inscriure a Mobilizon !",
|
||||
"Register an account on {instanceName}!": "S’inscriure a {instanceName} !",
|
||||
"Register for an event by choosing one of your identities": "S’inscriure a un eveniment en causir una de vòstras identitats",
|
||||
"Register on this instance": "Se marcar a aquesta instància",
|
||||
"Registration is allowed, anyone can register.": "Las inscripcions son dubèrtas, tot lo monde pòt s’enregistrar.",
|
||||
"Registration is closed.": "Las inscripcions son barradas.",
|
||||
"Registration is currently closed.": "Las inscripcions son actualament tampadas.",
|
||||
"Registrations": "Inscripcions",
|
||||
"Registrations are restricted by allowlisting.": "Las inscripcions son restrenchas per lista d’accès.",
|
||||
"Registrations are restricted by whitelisting.": "Las inscripcions son limitadas per lista blanca.",
|
||||
"Reject": "Regetar",
|
||||
"Rejected": "Regetadas",
|
||||
@ -589,9 +635,11 @@
|
||||
"Resolved": "Resolgut",
|
||||
"Resource provided is not an URL": "La ressorça fornida es pas una URL",
|
||||
"Resources": "Ressorsas",
|
||||
"Restricted": "Restrenchas",
|
||||
"Right now": "Ara meteis",
|
||||
"Role": "Ròtle",
|
||||
"Rules": "Règlas",
|
||||
"SSL and it's successor TLS are encryption technologies to secure data communications when using the service. You can recognize an encrypted connection in your browser's address line when the URL begins with {https} and the lock icon is displayed in your browser's address bar.": "SSL e son successor TLS son de tecnologias de chiframent que permeton de securizar las comunicacions de donadas pendent l’utilizacion del servici. Podètz reconéisser una connexion chifrada dins la bara d’adreça del navegador quand l’URL comença per {https} e que l’icòna del cadenat es mostrat dins la barra d’adreça.",
|
||||
"SSL/TLS": "SSL/TLS",
|
||||
"Save": "Enregistrar",
|
||||
"Save draft": "Enregistar lo borrolhon",
|
||||
@ -610,6 +658,7 @@
|
||||
"Send me the confirmation email once again": "Tornatz-me enviar lo corrièl de confirmacion",
|
||||
"Send the confirmation email again": "Tornar enviar l’email de confirmacion",
|
||||
"Send the report": "Enviar lo senhalament",
|
||||
"Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Picatz una URL cap a una pagina web amb vòstra pròpria politica de confidencialitat.",
|
||||
"Set an URL to a page with your own terms.": "Definissètz l’URL d’una pagina amb vòstres pròpris tèrmes.",
|
||||
"Settings": "Paramètres",
|
||||
"Share this event": "Partejar l’eveniment",
|
||||
@ -620,6 +669,7 @@
|
||||
"Show the time when the event ends": "Mostrar l’ora de fin de l’eveniment",
|
||||
"Sign in with": "Se connectar amb",
|
||||
"Sign up": "S’inscriure",
|
||||
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Estant que sètz un membre novèl, lo contengut privat pòt trigar unas minutas per arribar.",
|
||||
"Software to the people": "Logicial pel pòble",
|
||||
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Unes tèrmes, tecnics o pas, utilizats dins lo tèxt çai-jos pòdon concernir de concèptes dificils a encapar. Prepausam aquí un glossari que poirà vos ajudar a los comprendre melhor :",
|
||||
"Starts on…": "Comença lo…",
|
||||
@ -628,6 +678,7 @@
|
||||
"Street": "Carrièra",
|
||||
"Submit": "Validar",
|
||||
"Suspend": "Suspendre",
|
||||
"Suspend group": "Suspendre lo grop",
|
||||
"Suspended": "Suspendut",
|
||||
"Task lists": "Lista dels prètzfaches",
|
||||
"Tentative: Will be confirmed later": "Provisòri : serà confirmat mai tard",
|
||||
@ -650,17 +701,23 @@
|
||||
"The event organizer has chosen to approve manually the participations to this event. You will receive a notification when your participation has been approved": "L’organizator de l’eveniment causèt d’aprovar manualament las participacions d’aqueste eveniment. Recebretz una notificacion quand serà aprovada",
|
||||
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "L’organizator d’aqueste eveniment aprovar manualament las participacion. Estant qu’avètz causit de participar sens compte, mercés d’explicar perque volètz participar a aqueste eveniment.",
|
||||
"The event title will be ellipsed.": "Lo títol de l’eveniment utilizarà una ellipsi.",
|
||||
"The event will show as attributed to this group.": "L’eveniment serà mostrat coma atribuit a aqueste grop.",
|
||||
"The event will show as attributed to your personal profile.": "L’eveniment serà mostrat coma atribuit a vòstre perfil.",
|
||||
"The event will show the group as organizer.": "L’eveniment mostrarà lo grop coma organizator.",
|
||||
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Lo grop serà listat publicament dins los resultats de recèrca e poirà èsser suggerit sus la pagina « Explorar ». Sonque las informacions publicas seràn mostradas sus la pagina.",
|
||||
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "L’administrator de l’instància es la persona o entitat que gerís aquesta instància Mobilizon.",
|
||||
"The member was removed from the group {group}": "Lo membre foguèt suprimit del grop {group}",
|
||||
"The new email doesn't seem to be valid": "La nòva adreça sembla pas èsser valida",
|
||||
"The new email must be different": "La nòva adreça deu èsser diferenta",
|
||||
"The new password must be different": "Lo nòu senhal deu èsser diferent",
|
||||
"The organiser has chosen to close comments.": "L’organizator decidèt de tampar los comentaris.",
|
||||
"The page you're looking for doesn't exist.": "La pagina que cercatz existís pas.",
|
||||
"The password provided is invalid": "Lo senhal provesit es invalid",
|
||||
"The password was successfully changed": "Lo senhal es estat corrèctament cambiat",
|
||||
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Lo senhalament serà enviat als moderators de l’autra instància. Podètz explicar çai-jos perque senhalatz lo contengut.",
|
||||
"The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.": "Lo compte utilizaire que volètz utilizar per vos connectar es pas estat confirmat. Verificatz la bóstia de recepcion de vòstre corrièl e eventualament lo dorsièr de messatges indesirables.",
|
||||
"The {date} at {time}": "Lo {date} a {time}",
|
||||
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "La {default_privacy_policy} serà utilizada. Serà traducha dins la lenga de l’utilizaire.",
|
||||
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Los {default_terms} seràn utilizat. Seràn traduches dins la lenga de l’utilizaire.",
|
||||
"There are {participants} participants.": "I a pas qu’un participant | I a {participants} participants.",
|
||||
"There will be no way to recover your data.": "I aurà pas cap de recuperar vòstras donadas.",
|
||||
@ -670,12 +727,14 @@
|
||||
"This email is already used.": "Aquesta adreça es ja utilizada.",
|
||||
"This event has been cancelled.": "Aqueste eveniment foguèt anullat.",
|
||||
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Aqueste eveniment es sonque accessible via son ligam. Fasètz moment ont lo publicatz.",
|
||||
"This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Aqueste identificant es unic a vòstre perfil. Permet a d’autras personas de vos trobat.",
|
||||
"This identity is not a member of any group.": "Aquesta identitat es membre de cap de grop.",
|
||||
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Aquesta informacion es solament enregistrada sus vòstre ordenador. Clicatz per mai de detalhs",
|
||||
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Aquesta installacion (apeladas « instància ») pòt facilament {interconnect}, gràcias a {protocol}.",
|
||||
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Aquesta instància permet pas las inscripcion, mas podètz vos marcar sus d’autras instàncias.",
|
||||
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Aqueste es un site de demostracion que permet de provar Mobilizon.",
|
||||
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Aquò es un site de demostracion per ensajar la version beta de Mobilizon.",
|
||||
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Es coma vòstra adreça federada (<code>{username}</code>) pels grops. Aquò permetrà al monde de lo trobar sus la federacion, e es garantit d’èsser unic.",
|
||||
"This month": "Aqueste mes",
|
||||
"This week": "Aquesta setmana",
|
||||
"This weekend": "Aquesta dimenjada",
|
||||
@ -688,13 +747,17 @@
|
||||
"To change the world, change the software": "Per cambiar lo monde, cambiatz de logicial",
|
||||
"To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Per confirmar picatz lo títol de l’eveniment « {eventTitle} »",
|
||||
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Per confirmar picatz lo nom de l’identitat « {preferredUsername} »",
|
||||
"To create and manage multiples identities from a same account": "Podètz crear e gerir mantunas identitats amb un meteis compte",
|
||||
"To create and manage your events": "Per crear e gerir vòstres eveniments",
|
||||
"To create or join an group and start organizing with other people": "Per crear o rejónher un grop e començar a vos organizar amb d’autras personas",
|
||||
"To register for an event by choosing one of your identities": "Per s’inscriure a un eveniment en causissent una de vòstras identitats",
|
||||
"Today": "Uèi",
|
||||
"Tomorrow": "Deman",
|
||||
"Transfer to {outsideDomain}": "Transferit a {outsideDomain}",
|
||||
"Type": "Tipe",
|
||||
"URL": "URL",
|
||||
"URL copied to clipboard": "URL copiada al quicha-papièrs",
|
||||
"Unable to detect timezone.": "Deteccion impossibla de la zòna orària.",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Malaürosament, aquesta instància es pas dubèrta a las inscripcions",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Malaürosament, vòstra demanda de participacion es estada refusada pels organizators.",
|
||||
"Unknown": "Desconegut",
|
||||
@ -725,6 +788,7 @@
|
||||
"View event page": "Veire la pagina de l’eveniment",
|
||||
"View everything": "O veire tot",
|
||||
"View page on {hostname} (in a new window)": "Veire la pagina {hostname} (dins una fenèstra novèla)",
|
||||
"Visible everywhere on the web": "Visible pertot sul web",
|
||||
"Visible everywhere on the web (public)": "Visible per tot lo web (public)",
|
||||
"Waiting for organization team approval.": "Es espèra d’aprovacion per l’organizacion.",
|
||||
"Waiting list": "Lista d’espèra",
|
||||
@ -746,6 +810,7 @@
|
||||
"Who can view this post": "Qual pòt veire aqueste bilhet",
|
||||
"Who published {number} events": "Qu’an publicat {number} eveniments",
|
||||
"Why create an account?": "Perqué crear un compte ?",
|
||||
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Permet de mostrar e gerir l’estatut de vòstra participacion sus la pagina de l’eveniment quand utilizatz aqueste periferic. Desmarcatz aquesta casa s’utilizatz un periferic public.",
|
||||
"World map": "Mapa mondiala",
|
||||
"Write something…": "Escrivètz quicòm…",
|
||||
"You and one other person are going to this event": "Sètz l’unica persona a anar a aqueste eveniment | Vos e una persona mai anatz a aqueste eveniment | Vos e {approved} personas mai anatz a aqueste eveniment.",
|
||||
@ -753,11 +818,14 @@
|
||||
"You are already a participant of this event.": "Participatz ja a aqueste eveniment.",
|
||||
"You are already logged-in.": "Sètz ja connectat.",
|
||||
"You are an organizer.": "Sètz un organizaire.",
|
||||
"You are not an administrator for this group.": "Sètz pas administrator d’aqueste grop.",
|
||||
"You are participating in this event anonymously": "Participatz a aqueste eveniment d’un biais anonim",
|
||||
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participatz a aqueste eveniment d’un biais anonim mas avètz pas encara confirmat vòstra participacion",
|
||||
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Podètz ajustar d’etiquetas en tocant la tòca Entrada o en ajustant una vergula",
|
||||
"You can only get invited to groups right now.": "Òm pòt pas que vos convidar als grops pel moment.",
|
||||
"You can pick your timezone into your preferences.": "Podètz causir vòstre flus orari a las preferéncias.",
|
||||
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Podètz ensajar un autre tèrme de recèrca o botar lo marcador sus la mapa",
|
||||
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Podètz pas cambiar vòstre senhal perque sètz enregistrat via {provider}.",
|
||||
"You can't remove your last identity.": "Podètz pas suprimir vòstra darrièra identitat.",
|
||||
"You don't follow any instances yet.": "Seguissètz pas cap d’instància pel moment.",
|
||||
"You have been disconnected": "Sètz estat desconnectat",
|
||||
@ -771,9 +839,11 @@
|
||||
"You may now close this window.": "Podètz ara tampar aquesta fenèstra.",
|
||||
"You need to create the group before you create an event.": "Vos cal crear lo grop abans de crear l’eveniment.",
|
||||
"You need to login.": "Vos cal vos connectar.",
|
||||
"You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Poiretz ajustar un avatar e definir d’autras opcions als paramètres del compte.",
|
||||
"You will be redirected to the original instance": "Vos enviarem a l’instància d’origina",
|
||||
"You wish to participate to the following event": "Volètz participar a l’eveniment seguent",
|
||||
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Recebètz un recapitulatiu sermanièr cada diluns pels eveniments de la setmana, se n’avètz.",
|
||||
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Vos farà mestièr transmetre l’URL del grop per que d’autras personas accediscan al perfil del grop. Serà pas possible de trobar lo grop dins la recèrca de Mobilizon nimai dins los motors de recèrca costumièrs.",
|
||||
"You'll receive a confirmation email.": "Recebretz un corrièl de confirmacion.",
|
||||
"You're not going to any event yet": "Avètz pas cap d’eveniment pel moment",
|
||||
"Your account has been successfully deleted": "Lo compte es estat corrèctament suprimit",
|
||||
@ -782,6 +852,7 @@
|
||||
"Your account is nearly ready, {username}": "Vòstre compte es gaireben prèst, {username}",
|
||||
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "Vòstra adreça actuala es {email}. L’utilizatz per vos connectar.",
|
||||
"Your email": "Vòstra adreça electronica",
|
||||
"Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "Vòstra adreça electronica es estada definida automaticament en utilizant vòstre compte {provider}.",
|
||||
"Your email has been changed": "L’adreça electronica es estada corrèctament modificada",
|
||||
"Your email is being changed": "Vòstra adreça electronica es a èsser modificada",
|
||||
"Your email is not whitelisted, you can't register.": "Vòstra adreça es pas en lista blanca, vos podètz pas inscriure.",
|
||||
@ -796,6 +867,7 @@
|
||||
"Your participation request has been validated": "Vòstra participacion es estada validada",
|
||||
"Your participation request is being validated": "Vòstra demanda de participacion es a èsser validada",
|
||||
"Your participation status has been changed": "L’estatut de vòstra participacion a cambiat",
|
||||
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Los organizators devon aprovar vòstra participacion.",
|
||||
"Your profile will be shown as contact.": "Vòstre perfil serà mostrat coma contacte.",
|
||||
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Vòstra zòna orària es defenida a {timezone}.",
|
||||
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Vòstra zòna orària es estada detectada coma {timezone}.",
|
||||
@ -809,6 +881,7 @@
|
||||
"as {identity}": "coma {identity}",
|
||||
"change the world, one byte at a time": "cambiar lo monde, un octet a l’encòp",
|
||||
"contact uninformed": "contacte pas fornit",
|
||||
"default Mobilizon privacy policy": "politica de confidencialitat per defaut de Mobilizon",
|
||||
"default Mobilizon terms": "tèrmes per defaut de Mobilizon",
|
||||
"digital habits of activists": "los usatges numerics de militants",
|
||||
"e.g. 10 Rue Jangot": "per exemple : 10 carrièra Jangot",
|
||||
@ -848,8 +921,10 @@
|
||||
"{number} members": "{number} membres",
|
||||
"{number} organized events": "Cap d’eveniment|Un eveniment organizat|{number} eveniments organizats",
|
||||
"{number} participations": "Cap de participacion|Una participacion|{number} participacions",
|
||||
"{number} posts": "Cap de publicacion|Una publicacion|{number} publicacions",
|
||||
"{profile} (by default)": "{profile} (per defaut)",
|
||||
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} prètzfaches)",
|
||||
"{username} was invited to {group}": "{username} foguèt convidat al grop {group}",
|
||||
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Los contribuidors de Mobilizon {date} - Fach amb Elixir, Phoenix, VueJS e d’amor e de setmanas",
|
||||
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Los contribuitors d’OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user