Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (812 of 812 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/
This commit is contained in:
Berto Te 2020-12-05 01:11:18 +00:00 committed by Weblate
parent 39cf73dba8
commit b8dabf6d6f

View File

@ -30,6 +30,7 @@
"Abandon edition": "Abandonar la edición",
"About": "Acerca de",
"About Mobilizon": "A propósito de Mobilizon",
"About anonymous participation": "Sobre la participación anónima",
"About this event": "Acerca este evento",
"About this instance": "Acerca de esta instancia",
"About {instance}": "Acerca de {instance}",
@ -89,6 +90,7 @@
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "¿Seguro que quieres cancelar la edición del evento? Perderás todas las modificaciones.",
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "¿Está seguro de que desea cancelar su participación en el evento \"{title}\"?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "¿Seguro que quieres eliminar este evento? Esta acción no se puede revertir.",
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Como el organizador del evento ha optado por validar manualmente las solicitudes de participación, su participación se confirmará realmente solo una vez que reciba un correo electrónico que indique que está siendo aceptada.",
"Assigned to": "Asignado a",
"Avatar": "Avatar",
"Back to previous page": "Volver a la página anterior",
@ -110,6 +112,7 @@
"Cancel edition": "Cancelar edición",
"Cancel my participation request…": "Cancelar mi solicitud de participación …",
"Cancel my participation…": "Cancelar mi participación …",
"Cancelled": "Cancelado",
"Cancelled: Won't happen": "Cancelado: no sucederá",
"Category": "Categoría",
"Change": "Cambiar",
@ -119,6 +122,9 @@
"Change timezone": "Cambiar zona horaria",
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Revise su bandeja de entrada (y su carpeta de correo basura).",
"Clear": "Limpiar",
"Clear participation data for all events": "Datos de participación claros para todos los eventos",
"Clear participation data for this event": "Datos claros de participación para este evento",
"Click for more information": "Haga clic para obtener más información",
"Click to select": "Haz clic para selaccionar",
"Click to upload": "Haz clic para subir (upload)",
"Close": "Cerrar",
@ -399,6 +405,7 @@
"Limited number of places": "Número limitado de plazas",
"List title": "Título de la lista",
"Load more": "Carga más",
"Loading comments…": "Cargando comentarios…",
"Local": "Local",
"Locality": "Localidad",
"Location": "Ubicación",
@ -690,6 +697,7 @@
"Suspend group": "Suspender grupo",
"Suspended": "Suspendido",
"Task lists": "Listas de tareas",
"Tentative": "Tentativa",
"Tentative: Will be confirmed later": "Intento: se confirmará más tarde",
"Terms": "Condiciones",
"Terms of service": "Términos de servicio",
@ -861,6 +869,7 @@
"You have one event today.": "No tienes eventos hoy|Tienes un evento hoy.|Tienes {count} eventos hoy",
"You have one event tomorrow.": "No tienes eventos mañana|Tienes un evento mañana.|Tienes {count} eventos mañana",
"You may also ask to {resend_confirmation_email}.": "También puede solicitar {resend_confirmation_email}.",
"You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Puede borrar toda la información de participación de este dispositivo con los botones a continuación.",
"You may now close this window.": "Ahora puedes cerrar esta ventana.",
"You need to create the group before you create an event.": "Necesitas crear un grupo antes de crear un evento.",
"You need to login.": "Necesitas iniciar sesión.",
@ -892,6 +901,7 @@
"Your participation request has been validated": "Tu participación ha sido validada",
"Your participation request is being validated": "Tu participación esta siendo validada",
"Your participation status has been changed": "Su estado de participación ha cambiado",
"Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "Su estado de participación se guarda solo en este dispositivo y se eliminará un mes después de que pase el evento.",
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Su participación aún debe ser aprobada por los organizadores.",
"Your profile will be shown as contact.": "Su perfil se mostrará como contacto.",
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Tu zona horaria está configurada actualmente en {timezone}.",