Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 95.4% (1076 of 1127 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/
This commit is contained in:
josé m 2021-08-11 12:53:11 +00:00 committed by Weblate
parent a899b67c26
commit cfddb71caa
1 changed files with 9 additions and 0 deletions

View File

@ -4,6 +4,7 @@
"(this folder)": "(este cartafol)",
"(this link)": "(esta ligazón)",
"+ Add a resource": "+ Engadir un recurso",
"+ Create a post": "+ Crear publicación",
"+ Create an event": "+ Crear un evento",
"+ Post a public message": "+ Publicar unha mensaxe pública",
"+ Start a discussion": "+ Comezar un debate",
@ -61,6 +62,7 @@
"Add a todo": "Engadir tarefas pendentes",
"Add an address": "Engadir un enderezo",
"Add an instance": "Engadir unha instancia",
"Add new…": "Engadir novo…",
"Add some tags": "Engadir etiquetas",
"Add to my calendar": "Engadir ó meu calendario",
"Additional comments": "Comentarios adicionais",
@ -259,6 +261,7 @@
"Edit post": "Editar publicación",
"Edit profile {profile}": "Editar perfil {profile}",
"Edited {ago}": "Editado {ago}",
"Edited {relative_time} ago": "Editado hai {relative_time}",
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Ex: Silleda, Baile, Billarda…",
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Ben na instancia {instance} ou en calquera outra instancia.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Ou a conta xa está validada, ou o token de validación non é correcto.",
@ -322,6 +325,7 @@
"Find an address": "Atopar un enderezo",
"Find an instance": "Atopar unha instancia",
"Find another instance": "Atopa outra instancia",
"Find or add an element": "Atopa ou engade un elemento",
"Follower": "Seguidora",
"Followers": "Seguidoras",
"Followers will receive new public events and posts.": "As seguidoras recibirán os novos eventos públicos e publicacións.",
@ -471,6 +475,7 @@
"Mark as resolved": "Marcar como resolto",
"Member": "Membro",
"Members": "Membros",
"Members-only post": "Publicación só para membros",
"Mentions": "Mencións",
"Message": "Mensaxe",
"Mobilizon": "Mobilizon",
@ -554,6 +559,7 @@
"No resources selected": "Sen recursos seleccionados|Un recurso seleccionado|{count} recursos seleccionados",
"No resources yet": "Aínda non hai recursos",
"No results for \"{queryText}\"": "Sen resultados para \"{queryText}\"",
"No results for {search}": "Sen resultados para {search}",
"No rules defined yet.": "Sen normas definidas.",
"None": "Nada",
"Not approved": "Non aprobado",
@ -582,6 +588,7 @@
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Só se permiten caracteres alfanuméricos e trazo baixo.",
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Só se permiten caracteres alfanuméricos en minúsculas e trazo baixo.",
"Only group members can access discussions": "Só os membros do grupo poden acceder ás conversas",
"Only group moderators can create, edit and delete events.": "Só os moderadores do grupo poden crear, editar e eliminar eventos.",
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Só as moderadoras do grupo poden crear, editar e eliminar publicacións.",
"Open": "Abrir",
"Open a topic on our forum": "Abrir un tema no noso foro",
@ -831,6 +838,7 @@
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto é como o teu nome de usuaria federado (<code>{username}</code> pero para grupos. Permite que o grupo sexa atopado na federación, e garántese que sexa único.",
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow you to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto é como o teu nome de usuaria (<code>{username}</code>) para grupos. Permitirá que te atopen na federación e garántese que é único.",
"This month": "Este mes",
"This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Esta publicación só é accesible para membros. Ti tes acceso a ela para poder moderala xa que es moderadora da instancia.",
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Este axuste usarase para mostrar o sitio web e enviarche os emails no idioma correcto.",
"This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Este sitio web non está moderado e os datos que introduzas serán eliminados cada día ás 00:01 (hora de París).",
"This week": "Esta semana",
@ -1061,6 +1069,7 @@
"default Mobilizon terms": "termos por omisión de Mobilizon",
"digital habits of activists": "costumes dixitais das activistas",
"e.g. 10 Rue Jangot": "ex. Rúa do Can 7",
"e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "ex. Accessibility, Twitch, PeerTube",
"enable the feature": "activar a característica",
"explore the events": "explorar os eventos",
"explore the groups": "explorar grupos",