Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 50.0% (165 of 330 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/pl/
This commit is contained in:
Marcin Mikołajczak 2019-11-18 09:48:05 +00:00 committed by Weblate
parent 330e814b56
commit d31b5c9650
1 changed files with 47 additions and 1 deletions

View File

@ -116,5 +116,51 @@
"I want to approve every participation request": "Chcę zatwierdzać każde zgłoszenie udziału",
"Identity {displayName} created": "Utworzono tożsamość {displayName}",
"Identity {displayName} deleted": "Usunięto tożsamość {displayName}",
"Identity {displayName} updated": "Zaktualizowano tożsamość {displayName}"
"Identity {displayName} updated": "Zaktualizowano tożsamość {displayName}",
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Nie udało się zalogować, adres e-mail lub hasło wydaje się być nieprawidłowe.",
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "W międzyczasie, pamiętaj że to oprogramowanie nie jest (jeszcze) ukończone. Więcej informacji {onBlog}.",
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Zainstalowanie Mobilizon pozwoli społecznościom uwolnić się od usług technologicznych gigantów, tworząc <b>własną platformę wydarzeń</b>.",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Dołącz do {instance}, instancji Mobilizon",
"Last published event": "Ostatnio opublikowane wydarzenie",
"Last week": "Ostatni tydzień",
"Learn more": "Dowiedz się więcej",
"Learn more about Mobilizon": "Dowiedz się więcej o Mobilizon",
"Leave event": "Opuść wydarzenie",
"Leaving event \"{title}\"": "Opuszczanie wydarzenia „{title}”",
"License": "Licencja",
"Limited number of places": "Ograniczona liczba miejsc",
"Load more": "Załaduj więcej",
"My events": "Moje wydarzenia",
"My identities": "Moje tożsamości",
"Name": "Nazwa",
"New password": "Nowe hasło",
"No address defined": "Nie określono adresu",
"No end date": "Brak daty zakończenia",
"No events found": "Nie znaleziono wydarzeń",
"No group found": "Nie znaleziono grup",
"No groups found": "Nie znaleziono grup",
"No results for \"{queryText}\". You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Brak wyników dla „{queryText}”. Spróbuj innego zapytania lub przeciągnij i upuść znacznik na mapie",
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Nie znaleziono użytkownika z tym adresem e-mail. Może zrobiłeś(-aś) literówkę?",
"Number of places": "Liczba miejsc",
"OK": "OK",
"Old password": "Stare hasło",
"On {date}": "{date}",
"On {date} ending at {endTime}": "{date}, kończy się o {endTime}",
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "{date} od {startTime} do {endTime}",
"On {date} starting at {startTime}": "{date}, rozpoczyna się o {startTime}",
"Only accessible through link and search (private)": "Dostępne tylko przez odnośnik i wyszukiwanie (prywatne)",
"Opened reports": "Otwarte zgłoszenia",
"Organized": "Zorganizowane",
"Organized by {name}": "Organizowane przez {name}",
"Organizer": "Organizator",
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "W przeciwnym razie tożsamość zostanie usunięta z administratorów grupy.",
"Page limited to my group (asks for auth)": "Strona ograniczona dla mojej grupy (prosi o zalogowanie)",
"Page not found": "Nie znaleziono strony",
"Participant already was rejected.": "Uczestnik został już odrzucony.",
"Participants": "Uczestnicy",
"Participate": "Weź udział",
"Password": "Hasło",
"Password (confirmation)": "Hasło (potwierdzenie)",
"Password change": "Zmiana hasła",
"Password reset": "Resetowanie hasła"
}