Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/it/
This commit is contained in:
parent
10332f4ff7
commit
e3ea170d80
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||||||
## to merge POT files into PO files.
|
## to merge POT files into PO files.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 22:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 22:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: diorama <diorama@riseup.net>\n"
|
"Last-Translator: diorama <diorama@riseup.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend-errors/it/>\n"
|
"backend-errors/it/>\n"
|
||||||
@ -43,20 +43,20 @@ msgid "does not match confirmation"
|
|||||||
msgstr "non corrisponde alla conferma"
|
msgstr "non corrisponde alla conferma"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "is still associated with this entry"
|
msgid "is still associated with this entry"
|
||||||
msgstr "e' ancora associato/o a questa voce"
|
msgstr "è già associato a questa voce"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "are still associated with this entry"
|
msgid "are still associated with this entry"
|
||||||
msgstr "sono ancora associati/e a questa voce"
|
msgstr "sono ancora associati/e a questa voce"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "should be %{count} character(s)"
|
msgid "should be %{count} character(s)"
|
||||||
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
||||||
msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} carattere(i)"
|
msgstr[0] "dovrebbe avere un carattere"
|
||||||
msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} carattere(i)"
|
msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} caratteri"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "should have %{count} item(s)"
|
msgid "should have %{count} item(s)"
|
||||||
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
||||||
msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} elemento(i)"
|
msgstr[0] "dovrebbe avere un elemento"
|
||||||
msgstr[1] "dovrebbero avere %{count} elemento(i)"
|
msgstr[1] "dovrebbero avere %{count} elementi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
||||||
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
||||||
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Gruppo con ID %{id} non trovato"
|
|||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||||
msgstr "Impossibile autenticarsi: email e/o password non validi"
|
msgstr "Impossibile autenticarsi: email e/o password non validi."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "L'immagine con l'ID %{id} non è stata trovata"
|
|||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'ID del post non è un ID valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Devi essere connesso per creare eventi"
|
|||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:139
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:139
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
||||||
msgstr "Devi essere connesso per creare dei posts"
|
msgstr "Devi essere connesso per creare dei post"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:81 lib/graphql/resolvers/report.ex:92
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:81 lib/graphql/resolvers/report.ex:92
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Devi essere connesso per eliminare un evento"
|
|||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
||||||
msgstr "Devi essere connesso per eliminare i posts"
|
msgstr "Devi essere connesso per eliminare dei post"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Devi essere connesso per aggiornare un evento"
|
|||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:176
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:176
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
||||||
msgstr "Devi essere connesso per aggiornare i posts"
|
msgstr "Devi essere connesso per aggiornare dei post"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user