Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (812 of 812 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/fi/
This commit is contained in:
parent
622bbd29e2
commit
e645bc0417
@ -771,6 +771,8 @@
|
||||
"URL": "URL",
|
||||
"URL copied to clipboard": "Osoite kopioitu leikepöydälle",
|
||||
"Unable to detect timezone.": "Aikavyöhykettä ei pystytty tunnistamaan.",
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Tapahtumaa ei voi ladata osallistumista varten. Tarkemmat tiedot virheestä:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "Osallistumistasi ei voi tallentaa tässä selaimessa.",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Valitettavasti tälle palvelimelle ei voi rekisteröityä",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Ikävä kyllä järjestäjät hylkäsivät osallistumispyyntösi.",
|
||||
"Unknown": "Tuntematon",
|
||||
@ -854,6 +856,7 @@
|
||||
"You have one event tomorrow.": "Sinulla ei ole tapahtumia huomenna | Sinulla on yksi tapahtuma huomenna | Sinulla on {count} tapahtumaa huomenna",
|
||||
"You may also ask to {resend_confirmation_email}.": "Voit myös pyytää {resend_confirmation_email}.",
|
||||
"You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Alla olevalla painikkeella voit poistaa kaikki tällä laitteella olevat osallistumistiedot.",
|
||||
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Voit sulkea ikkunan tai {return_to_event}.",
|
||||
"You may now close this window.": "Voit nyt sulkea tämän ikkunan.",
|
||||
"You need to create the group before you create an event.": "Luo ryhmä, jotta voit luoda tapahtuman.",
|
||||
"You need to login.": "Kirjaudu sisään.",
|
||||
@ -887,6 +890,8 @@
|
||||
"Your participation status has been changed": "Osallistumisesi tilaa on muutettu",
|
||||
"Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "Osallistumisesi tila tallennetaan vain tälle laitteelle, ja se poistetaan kuukauden kuluttua tapahtuman päättymisestä.",
|
||||
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Järjestäjien pitää vielä hyväksyä osallistumisesi.",
|
||||
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "Osallistumisesi vahvistetaan, kun napsautat sähköpostin vahvistuslinkkiä, minkä jälkeen järjestäjä vahvistaa osallistumisesi käsin.",
|
||||
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "Osallistumisesi vahvistetaan, kun napsautat sähköpostin vahvistuslinkkiä.",
|
||||
"Your profile will be shown as contact.": "Profiilisi näytetään kontaktina.",
|
||||
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Nykyinen aikavyöhykkeesi on {timezone}.",
|
||||
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Aikavyöhykkeeksesi tunnistettiin {timezone}.",
|
||||
@ -918,6 +923,7 @@
|
||||
"report #{report_number}": "raportti #{report_number}",
|
||||
"resend confirmation email": "lähettämään vahvistussähköpostin uudelleen",
|
||||
"respect of the fundamental freedoms": "perusoikeuksien kunnioittamisen",
|
||||
"return to the event's page": "palata tapahtuman sivulle",
|
||||
"terms of service": "käyttöehdot",
|
||||
"with another identity…": "toisella identiteetillä…",
|
||||
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} paikkaa",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user