Merge remote-tracking branch 'weblate/master'

This commit is contained in:
Thomas Citharel 2020-10-02 16:30:12 +02:00
commit eb1d5652be
4 changed files with 566 additions and 538 deletions

View File

@ -30,6 +30,8 @@
"About this instance": "Acerca de esta instancia", "About this instance": "Acerca de esta instancia",
"Accept": "Aceptar", "Accept": "Aceptar",
"Accepted": "Aceptado", "Accepted": "Aceptado",
"Accessible only to members": "Accesible solo para miembros",
"Accessible through link": "Accesible a través del enlace",
"Account": "Cuenta", "Account": "Cuenta",
"Account settings": "Configuración de la cuenta", "Account settings": "Configuración de la cuenta",
"Actions": "Acciones", "Actions": "Acciones",
@ -152,6 +154,8 @@
"Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Cree listas de tareas pendientes para todas las tareas que necesita hacer, asígnelas y establezca fechas de vencimiento.", "Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Cree listas de tareas pendientes para todas las tareas que necesita hacer, asígnelas y establezca fechas de vencimiento.",
"Create token": "Crear token", "Create token": "Crear token",
"Create, edit or delete events": "Crear, editar o eliminar eventos", "Create, edit or delete events": "Crear, editar o eliminar eventos",
"Created by {name}": "Creado por {name}",
"Created by {username}": "Creado por {username}",
"Creator": "Creador", "Creator": "Creador",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "La identidad actual se ha cambiado a {identityName} para gestionar este evento.", "Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "La identidad actual se ha cambiado a {identityName} para gestionar este evento.",
"Current page": "Página actual", "Current page": "Página actual",
@ -190,6 +194,7 @@
"Demote": "Degradar", "Demote": "Degradar",
"Description": "Descripción", "Description": "Descripción",
"Didn't receive the instructions ?": "¿No recibiste las instrucciones?", "Didn't receive the instructions ?": "¿No recibiste las instrucciones?",
"Didn't receive the instructions?": "¿No recibiste las instrucciones?",
"Disabled": "Deshabilitado", "Disabled": "Deshabilitado",
"Discussions": "Discusiones", "Discussions": "Discusiones",
"Display name": "Mostrar nombre", "Display name": "Mostrar nombre",
@ -227,6 +232,7 @@
"Error while communicating with the server.": "Error al comunicarse con el servidor.", "Error while communicating with the server.": "Error al comunicarse con el servidor.",
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Error al iniciar sesión con {provider}. Vuelva a intentarlo o inicie sesión de otra manera.", "Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Error al iniciar sesión con {provider}. Vuelva a intentarlo o inicie sesión de otra manera.",
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Error al iniciar sesión con {provider}. Este proveedor de inicio de sesión no existe.", "Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Error al iniciar sesión con {provider}. Este proveedor de inicio de sesión no existe.",
"Error while reporting group {groupTitle}": "Error al informar sobre el grupo {groupTitle}",
"Error while saving report.": "Error al guardar el informe.", "Error while saving report.": "Error al guardar el informe.",
"Error while validating account": "Error al validar la cuenta", "Error while validating account": "Error al validar la cuenta",
"Error while validating participation": "Error al validar la participación", "Error while validating participation": "Error al validar la participación",
@ -288,6 +294,7 @@
"Group short description": "Descripción breve del grupo", "Group short description": "Descripción breve del grupo",
"Group visibility": "Visibilidad del grupo", "Group visibility": "Visibilidad del grupo",
"Group {displayName} created": "Grupo {displayName} creado", "Group {displayName} created": "Grupo {displayName} creado",
"Group {groupTitle} reported": "Se informó del grupo {groupTitle}",
"Groups": "Grupos", "Groups": "Grupos",
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Los grupos son espacios de coordinación y preparación para organizar mejor los eventos y administrar su comunidad.", "Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Los grupos son espacios de coordinación y preparación para organizar mejor los eventos y administrar su comunidad.",
"Headline picture": "Imagen del titular", "Headline picture": "Imagen del titular",
@ -338,6 +345,7 @@
"Invite member": "Miembro invitado", "Invite member": "Miembro invitado",
"Invited": "Invitado", "Invited": "Invitado",
"Italic": "Cursiva", "Italic": "Cursiva",
"Join group": "Unirse al grupo",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Únase a {instancia}, una instancia de Mobilizon", "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Únase a {instancia}, una instancia de Mobilizon",
"Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Mantenga toda la conversación sobre un tema específico en una sola página.", "Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Mantenga toda la conversación sobre un tema específico en una sola página.",
"Key words": "Palabras clave", "Key words": "Palabras clave",
@ -574,10 +582,12 @@
"Report #{reportNumber}": "Informe #{reportNumber}", "Report #{reportNumber}": "Informe #{reportNumber}",
"Report this comment": "Informar de este comentario", "Report this comment": "Informar de este comentario",
"Report this event": "Informa de este evento", "Report this event": "Informa de este evento",
"Report this group": "Reportar este grupo",
"Reported": "Declarado", "Reported": "Declarado",
"Reported by": "Declarado por", "Reported by": "Declarado por",
"Reported by someone on {domain}": "Declarado por alguien en {dominio}", "Reported by someone on {domain}": "Declarado por alguien en {dominio}",
"Reported by {reporter}": "Declarado por {reporter}", "Reported by {reporter}": "Declarado por {reporter}",
"Reported group": "Grupo informado",
"Reported identity": "Identidad declarada", "Reported identity": "Identidad declarada",
"Reports": "Declaraciones", "Reports": "Declaraciones",
"Requests": "Solicitudes", "Requests": "Solicitudes",
@ -720,6 +730,7 @@
"View all": "Ver todo", "View all": "Ver todo",
"View all discussions": "Ver todas las discusiones", "View all discussions": "Ver todas las discusiones",
"View all events": "Ver todos los eventos", "View all events": "Ver todos los eventos",
"View all posts": "Ver todas las publicaciones",
"View all resources": "Ver todos los recursos", "View all resources": "Ver todos los recursos",
"View all todos": "Ver todas las tareas pendientes", "View all todos": "Ver todas las tareas pendientes",
"View all upcoming events": "Ver todos los próximos eventos", "View all upcoming events": "Ver todos los próximos eventos",
@ -761,6 +772,7 @@
"You are participating in this event anonymously": "Estás participando en este evento de forma anónima", "You are participating in this event anonymously": "Estás participando en este evento de forma anónima",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participas en este evento de forma anónima pero no has confirmado la participación", "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participas en este evento de forma anónima pero no has confirmado la participación",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Puede agregar etiquetas presionando la tecla Intro o agregando una coma", "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Puede agregar etiquetas presionando la tecla Intro o agregando una coma",
"You can only get invited to groups right now.": "Solo puedes recibir invitaciones a grupos en este momento.",
"You can pick your timezone into your preferences.": "Puedes elegir tu zona horaria según tus preferencias.", "You can pick your timezone into your preferences.": "Puedes elegir tu zona horaria según tus preferencias.",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Puedes probar con otro término de búsqueda o arrastrar y soltar el marcador en el mapa", "You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Puedes probar con otro término de búsqueda o arrastrar y soltar el marcador en el mapa",
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "No puede cambiar su contraseña porque está registrado a través de {provider}.", "You can't change your password because you are registered through {provider}.": "No puede cambiar su contraseña porque está registrado a través de {provider}.",

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@
## to merge POT files into PO files. ## to merge POT files into PO files.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n" "Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/es/>\n" "backend-errors/es/>\n"
@ -93,76 +93,75 @@ msgstr "debe ser mayor o igual que% {number}"
msgid "must be equal to %{number}" msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "debe ser igual a% {number}" msgstr "debe ser igual a% {number}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format
msgid "Cannot refresh the token" msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "No se puede actualizar el token" msgstr "No se puede actualizar el token"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:139 lib/graphql/resolvers/group.ex:170 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:139 lib/graphql/resolvers/group.ex:170
#, elixir-format
msgid "Creator profile is not owned by the current user" msgid "Creator profile is not owned by the current user"
msgstr "El perfil del creador no es propiedad del usuario actual" msgstr "El perfil del creador no es propiedad del usuario actual"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:201 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:201
#, elixir-format
msgid "Current profile is not a member of this group" msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo" msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:205 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:205
#, elixir-format
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado" msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
#, elixir-format
msgid "Error while saving user settings" msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario" msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198 lib/graphql/resolvers/group.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198 lib/graphql/resolvers/group.ex:246
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "Grupo no encontrado" msgstr "Grupo no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:69 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:69
#, elixir-format
msgid "Group with ID %{id} not found" msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "No se encontró el grupo con ID% {id}" msgstr "No se encontró el grupo con ID% {id}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:41 lib/graphql/resolvers/group.ex:55 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:41 lib/graphql/resolvers/group.ex:55
#, elixir-format
msgid "Group with name %{name} not found" msgid "Group with name %{name} not found"
msgstr "No se encontró el grupo con el nombre% {name}" msgstr "No se encontró el grupo con el nombre% {name}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
"Imposible autenticarse, su correo electrónico o contraseña no son válidos." "Imposible autenticarse, su correo electrónico o contraseña no son válidos."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:278
#, elixir-format
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "Miembro no encontrado" msgstr "Miembro no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador" msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
#, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico" msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:76 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:76
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#, elixir-format
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico" msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:36 lib/graphql/resolvers/comment.ex:98 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:36 lib/graphql/resolvers/comment.ex:98
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:281 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/group.ex:243 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:281 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/group.ex:243
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:77 lib/graphql/resolvers/participant.ex:29 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:77 lib/graphql/resolvers/participant.ex:29
@ -170,447 +169,450 @@ msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:191 lib/graphql/resolvers/person.ex:256 lib/graphql/resolvers/person.ex:288 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:191 lib/graphql/resolvers/person.ex:256 lib/graphql/resolvers/person.ex:288
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:301 lib/graphql/resolvers/picture.ex:75 lib/graphql/resolvers/report.ex:110 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:301 lib/graphql/resolvers/picture.ex:75 lib/graphql/resolvers/report.ex:110
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#, elixir-format
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado" msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
#, elixir-format
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "Las inscripciones no están abiertas" msgstr "Las inscripciones no están abiertas"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#, elixir-format
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "La contraseña actual no es válida" msgstr "La contraseña actual no es válida"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
#, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido" msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
#, elixir-format
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente" msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-format
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente" msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "La contraseña proporcionada no es válida" msgstr "La contraseña proporcionada no es válida"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
#, elixir-format
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
"La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su " "La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su "
"contraseña contenga al menos 6 caracteres." "contraseña contenga al menos 6 caracteres."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
#, elixir-format
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña" msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format
msgid "This user has been disabled" msgid "This user has been disabled"
msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado" msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
#, elixir-format
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "No se puede validar al usuario" msgstr "No se puede validar al usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
#, elixir-format
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "El usuario ya está inhabilitado" msgstr "El usuario ya está inhabilitado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:489 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:489
#, elixir-format
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión" msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
#, elixir-format
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Ya eres miembro de este grupo" msgstr "Ya eres miembro de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
#, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "No puedes dejar este grupo porque eres el único administrador" msgstr "No puedes dejar este grupo porque eres el único administrador"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#, elixir-format
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "No puedes unirte a este grupo" msgstr "No puedes unirte a este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:97 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:97
#, elixir-format
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "No puedes enumerar grupos a menos que seas moderador." msgstr "No puedes enumerar grupos a menos que seas moderador."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico" msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña" msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:210
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:257 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:257
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:290 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:290
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo" msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:175
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo" msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:58 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:58
#, elixir-format
msgid "You need to have admin access to list users" msgid "You need to have admin access to list users"
msgstr "Necesitas tener acceso de administrador para listar usuarios" msgstr "Necesitas tener acceso de administrador para listar usuarios"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización" msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
#, elixir-format
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
"Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto" "Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
#, elixir-format
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Tu correo electrónico no está en la lista de permitidos" msgstr "Tu correo electrónico no está en la lista de permitidos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format
msgid "Error while performing background task" msgid "Error while performing background task"
msgstr "Error al realizar la tarea en segundo plano" msgstr "Error al realizar la tarea en segundo plano"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format
msgid "No profile found with this ID" msgid "No profile found with this ID"
msgstr "No se encontró ningún perfil con este ID" msgstr "No se encontró ningún perfil con este ID"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format
msgid "No remote profile found with this ID" msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "No se encontró ningún perfil remoto con este ID" msgstr "No se encontró ningún perfil remoto con este ID"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Solo los moderadores y administradores pueden suspender un perfil" msgstr "Solo los moderadores y administradores pueden suspender un perfil"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "" msgstr ""
"Solo los moderadores y administradores pueden anular la suspensión de un " "Solo los moderadores y administradores pueden anular la suspensión de un "
"perfil" "perfil"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format
msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Solo se pueden actualizar los perfiles remotos" msgstr "Solo se pueden actualizar los perfiles remotos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format
msgid "Profile already suspended" msgid "Profile already suspended"
msgstr "Perfil ya suspendido" msgstr "Perfil ya suspendido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
#, elixir-format
msgid "A valid email is required by your instance" msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido" msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
#, elixir-format
msgid "Anonymous participation is not enabled" msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "La participación anónima no está habilitada" msgstr "La participación anónima no está habilitada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:188 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:188
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo" msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:185 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:185
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario" msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:95 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:95
#, elixir-format
msgid "Comment is already deleted" msgid "Comment is already deleted"
msgstr "El comentario ya está eliminado" msgstr "El comentario ya está eliminado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:61 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:61
#, elixir-format
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "Discusión no encontrada" msgstr "Discusión no encontrada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:62 lib/graphql/resolvers/report.ex:87 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:62 lib/graphql/resolvers/report.ex:87
#, elixir-format
msgid "Error while saving report" msgid "Error while saving report"
msgstr "Error al guardar el informe" msgstr "Error al guardar el informe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:113 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:113
#, elixir-format
msgid "Error while updating report" msgid "Error while updating report"
msgstr "Error al actualizar el informe" msgstr "Error al actualizar el informe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
#, elixir-format
msgid "Event id not found" msgid "Event id not found"
msgstr "ID de evento no encontrado" msgstr "ID de evento no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:278
#, elixir-format
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "Evento no encontrado" msgstr "Evento no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "El evento con este ID%{id} no existe" msgstr "El evento con este ID%{id} no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
#, elixir-format
msgid "Internal Error" msgid "Internal Error"
msgstr "Error interno" msgstr "Error interno"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#, elixir-format
msgid "Moderator profile is not owned by authenticated user" msgid "Moderator profile is not owned by authenticated user"
msgstr "El perfil del moderador no es propiedad del usuario autenticado" msgstr "El perfil del moderador no es propiedad del usuario autenticado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:181 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:181
#, elixir-format
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Sin discusión con ID%{id}" msgstr "Sin discusión con ID%{id}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#, elixir-format
msgid "No profile found for user" msgid "No profile found for user"
msgstr "No se encontró perfil para el usuario" msgstr "No se encontró perfil para el usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format
msgid "No such feed token" msgid "No such feed token"
msgstr "No existe tal token de alimentación" msgstr "No existe tal token de alimentación"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:87
#, elixir-format
msgid "No such resource" msgid "No such resource"
msgstr "No existe tal recurso" msgstr "No existe tal recurso"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:202 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:202
#, elixir-format
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario" msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:244 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:244
#, elixir-format
msgid "Participant already has role %{role}" msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "El participante ya tiene el rol%{role}" msgstr "El participante ya tiene el rol%{role}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:202 lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:202 lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:247 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:247
#, elixir-format
msgid "Participant not found" msgid "Participant not found"
msgstr "Participante no encontrado" msgstr "Participante no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:31 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:31
#, elixir-format
msgid "Person with ID %{id} not found" msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Persona con ID%{id} no encontrada" msgstr "Persona con ID%{id} no encontrada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:52
#, elixir-format
msgid "Person with username %{username} not found" msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada" msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:45 #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:45
#, elixir-format
msgid "Picture with ID %{id} was not found" msgid "Picture with ID %{id} was not found"
msgstr "No se encontró la foto con ID %{id}" msgstr "No se encontró la foto con ID %{id}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198
#, elixir-format
msgid "Post ID is not a valid ID" msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "La ID de publicación no es válida" msgstr "La ID de publicación no es válida"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201
#, elixir-format
msgid "Post doesn't exist" msgid "Post doesn't exist"
msgstr "La publicación no existe" msgstr "La publicación no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format
msgid "Profile invited doesn't exist" msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "El perfil invitado no existe" msgstr "El perfil invitado no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:92
#, elixir-format
msgid "Profile is already a member of this group" msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Perfil ya es miembro de este grupo" msgstr "Perfil ya es miembro de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:86 lib/graphql/resolvers/resource.ex:123 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:86 lib/graphql/resolvers/resource.ex:123
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:152 lib/graphql/resolvers/resource.ex:181 lib/graphql/resolvers/todos.ex:60 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:152 lib/graphql/resolvers/resource.ex:181 lib/graphql/resolvers/todos.ex:60
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:84 lib/graphql/resolvers/todos.ex:102 lib/graphql/resolvers/todos.ex:174 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:84 lib/graphql/resolvers/todos.ex:102 lib/graphql/resolvers/todos.ex:174
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:197 lib/graphql/resolvers/todos.ex:225 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:197 lib/graphql/resolvers/todos.ex:225
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
msgstr "El perfil no es miembro del grupo" msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:154 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:154 lib/graphql/resolvers/person.ex:182
#, elixir-format
msgid "Profile not found" msgid "Profile not found"
msgstr "Perfil no encontrado" msgstr "Perfil no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:104 lib/graphql/resolvers/participant.ex:241 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:104 lib/graphql/resolvers/participant.ex:241
#, elixir-format
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento" msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:38 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:38
#, elixir-format
msgid "Report not found" msgid "Report not found"
msgstr "Informe no encontrado" msgstr "Informe no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:149 lib/graphql/resolvers/resource.ex:178 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:149 lib/graphql/resolvers/resource.ex:178
#, elixir-format
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "El recurso no existe" msgstr "El recurso no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
#, elixir-format
msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima" msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:267
#, elixir-format
msgid "This token is invalid" msgid "This token is invalid"
msgstr "Este token no es válido" msgstr "Este token no es válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Todo doesn't exist" msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Todo no existe" msgstr "Todo no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:194
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist" msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "La lista de tareas pendientes no existe" msgstr "La lista de tareas pendientes no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format
msgid "Token does not exist" msgid "Token does not exist"
msgstr "El token no existe" msgstr "El token no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format
msgid "Token is not a valid UUID" msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "El token no es un UUID válido" msgstr "El token no es un UUID válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
#, elixir-format
msgid "User doesn't own profile" msgid "User doesn't own profile"
msgstr "El usuario no posee el perfil" msgstr "El usuario no posee el perfil"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:323
#, elixir-format
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado" msgstr "Usuario no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:235 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:235
#, elixir-format
msgid "You already have a profile for this user" msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario" msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
#, elixir-format
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Ya eres participante de este evento" msgstr "Ya eres participante de este evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:185 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:185
#, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to" msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "No eres miembro del grupo al que pertenece la discusión" msgstr "No eres miembro del grupo al que pertenece la discusión"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
msgstr "no eres un miembro de este grupo" msgstr "no eres un miembro de este grupo"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:143 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:143
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format
msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo" msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:41 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:41
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado" msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:44 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:44
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado" msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:103 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:103
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado" msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:81 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:81
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado" msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:63
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado" msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:167 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:167
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:196 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:196
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr "" msgstr ""
"No puedes abandonar el evento porque eres el único participante creador del " "No puedes abandonar el evento porque eres el único participante creador del "
@ -618,236 +620,241 @@ msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:147 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:147
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:141
#, elixir-format
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
"No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque " "No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque "
"es el único administrador" "es el único administrador"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:91
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this comment" msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "No puedes borrar este comentario" msgstr "No puedes borrar este comentario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:274 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:274
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "No puedes borrar este evento" msgstr "No puedes borrar este evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format
msgid "You cannot invite to this group" msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "No puedes invitar a este grupo" msgstr "No puedes invitar a este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:75 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:75
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to delete this token" msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "No tienes permiso para eliminar este token" msgstr "No tienes permiso para eliminar este token"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:51 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:51
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "" msgstr ""
"Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los registros de acción" "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los registros de acción"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los informes" msgstr "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los informes"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:118 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:118
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe" msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:43 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:43
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe" msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:194 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:194
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de " "Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de "
"administrador" "administrador"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:179
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "" msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del " "Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
"panel" "panel"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "" msgstr ""
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del " "Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
"panel" "panel"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:66 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:66
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones" msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:92 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:92
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos" msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:213 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:213
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos" msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:139 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:139
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create posts" msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Debes iniciar sesión para crear publicaciones" msgstr "Debes iniciar sesión para crear publicaciones"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:81 lib/graphql/resolvers/report.ex:92 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:81 lib/graphql/resolvers/report.ex:92
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create reports" msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes" msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos" msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:286 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:286
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento" msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:209
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar publicaciones" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar publicaciones"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:186
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join an event" msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos" msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:207 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:207
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento" msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:247 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:247
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento" msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:176 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:176
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update posts" msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar las publicaciones" msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar las publicaciones"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar los recursos" msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar los recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Debe iniciar sesión para ver una vista previa del recurso" msgstr "Debe iniciar sesión para ver una vista previa del recurso"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:83
#, elixir-format
msgid "You need to login to upload a picture" msgid "You need to login to upload a picture"
msgstr "Debes iniciar sesión para subir una imagen" msgstr "Debes iniciar sesión para subir una imagen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:84 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:84
#, elixir-format
msgid "Reporter ID does not match the anonymous profile id" msgid "Reporter ID does not match the anonymous profile id"
msgstr "" msgstr ""
"La identificación del informante no coincide con la identificación del " "La identificación del informante no coincide con la identificación del "
"perfil anónimo" "perfil anónimo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:59 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:59
#, elixir-format
msgid "Reporter profile is not owned by authenticated user" msgid "Reporter profile is not owned by authenticated user"
msgstr "El perfil del denunciante no es propiedad de un usuario autenticado" msgstr "El perfil del denunciante no es propiedad de un usuario autenticado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:120 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:120
#, elixir-format
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "El recurso principal no pertenece a este grupo" msgstr "El recurso principal no pertenece a este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
#, elixir-format
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo" msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109 #: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format
msgid "The chosen password is too short." msgid "The chosen password is too short."
msgstr "La contraseña elegida es demasiado corta." msgstr "La contraseña elegida es demasiado corta."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138 #: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr "" msgstr ""
"El token de registro ya está en uso, esto parece un problema de nuestra " "El token de registro ya está en uso, esto parece un problema de nuestra "
"parte." "parte."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104 #: lib/mobilizon/users/user.ex:104
msgid "This email is already used."
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "This email is already used."
msgstr "Este correo electrónico ya está en uso."
#: lib/graphql/error.ex:88 #: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format
msgid "Post not found" msgid "Post not found"
msgstr "Informe no encontrado" msgstr "Informe no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:75 #: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format
msgid "Invalid arguments passed" msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "" msgstr "Se pasaron argumentos no válidos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:81 #: lib/graphql/error.ex:81
msgid "Invalid credentials"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Credenciales no válidas"
#: lib/graphql/error.ex:79 #: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format
msgid "Reset your password to login" msgid "Reset your password to login"
msgstr "" msgstr "Restablezca su contraseña para iniciar sesión"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:86 #: lib/graphql/error.ex:86
#, elixir-format
msgid "Resource not found" msgid "Resource not found"
msgstr "Informe no encontrado" msgstr "Recurso no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 #: lib/graphql/error.ex:90
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo salió mal"
#: lib/graphql/error.ex:74 #: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format
msgid "Unknown Resource" msgid "Unknown Resource"
msgstr "" msgstr "Recurso desconocido"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:84 #: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to do this" msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "No tienes permiso para eliminar este token" msgstr "No tienes permiso para hacer esto"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:76 #: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format
msgid "You need to be logged in" msgid "You need to be logged in"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta" msgstr "Debes iniciar sesión"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:112 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:112

View File

@ -8,15 +8,15 @@
## to merge POT files into PO files. ## to merge POT files into PO files.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Filip Bengtsson <filip@libreradio.org>\n" "Last-Translator: Filip Bengtsson <filip@libreradio.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: Swedish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/sv/>\n" "backend-errors/sv/>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
msgid "can't be blank" msgid "can't be blank"
msgstr "får inte lämnas tomt" msgstr "får inte lämnas tomt"
@ -93,75 +93,74 @@ msgstr "måste vara större än eller lika med %{number}"
msgid "must be equal to %{number}" msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "måste vara lika med %{number}" msgstr "måste vara lika med %{number}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format
msgid "Cannot refresh the token" msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:139 lib/graphql/resolvers/group.ex:170 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:139 lib/graphql/resolvers/group.ex:170
#, elixir-format
msgid "Creator profile is not owned by the current user" msgid "Creator profile is not owned by the current user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:201 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:201
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Den nuvarande profilen är inte med i den här gruppen"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:205 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:205
#, elixir-format
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
msgid "Error while saving user settings"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Ett fel uppstod när användarinställningarna skulle sparas"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198 lib/graphql/resolvers/group.ex:246 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198 lib/graphql/resolvers/group.ex:246
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "" msgstr "Gruppen kunde inte hittas"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:69 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:69
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Gruppen med %{id} kunde inte hittas"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:41 lib/graphql/resolvers/group.ex:55 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:41 lib/graphql/resolvers/group.ex:55
#, elixir-format
msgid "Group with name %{name} not found" msgid "Group with name %{name} not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:278
#, elixir-format
msgid "Member not found" msgid "Member not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format
msgid "No profile found for the moderator user" msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
#, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found" msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:76 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:76
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#, elixir-format
msgid "No user with this email was found" msgid "No user with this email was found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:36 lib/graphql/resolvers/comment.ex:98 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:36 lib/graphql/resolvers/comment.ex:98
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:281 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/group.ex:243 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:281 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/group.ex:243
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:77 lib/graphql/resolvers/participant.ex:29 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:77 lib/graphql/resolvers/participant.ex:29
@ -169,664 +168,672 @@ msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:191 lib/graphql/resolvers/person.ex:256 lib/graphql/resolvers/person.ex:288 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:191 lib/graphql/resolvers/person.ex:256 lib/graphql/resolvers/person.ex:288
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:301 lib/graphql/resolvers/picture.ex:75 lib/graphql/resolvers/report.ex:110 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:301 lib/graphql/resolvers/picture.ex:75 lib/graphql/resolvers/report.ex:110
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#, elixir-format
msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
#, elixir-format
msgid "Registrations are not open" msgid "Registrations are not open"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#, elixir-format
msgid "The current password is invalid" msgid "The current password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
#, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
#, elixir-format
msgid "The new email must be different" msgid "The new email must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-format
msgid "The new password must be different" msgid "The new password must be different"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format
msgid "The password provided is invalid" msgid "The password provided is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
#, elixir-format
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
#, elixir-format
msgid "This user can't reset their password" msgid "This user can't reset their password"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format
msgid "This user has been disabled" msgid "This user has been disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
#, elixir-format
msgid "Unable to validate user" msgid "Unable to validate user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
#, elixir-format
msgid "User already disabled" msgid "User already disabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:489 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:489
#, elixir-format
msgid "User requested is not logged-in" msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
#, elixir-format
msgid "You are already a member of this group" msgid "You are already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
#, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#, elixir-format
msgid "You cannot join this group" msgid "You cannot join this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:97 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:97
#, elixir-format
msgid "You may not list groups unless moderator." msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your email" msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your password" msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:210
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:257 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:257
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join a group" msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:290 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:290
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:175
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update a group" msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:58 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:58
#, elixir-format
msgid "You need to have admin access to list users" msgid "You need to have admin access to list users"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
#, elixir-format
msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
#, elixir-format
msgid "Your email is not on the allowlist" msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format
msgid "Error while performing background task" msgid "Error while performing background task"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format
msgid "No profile found with this ID" msgid "No profile found with this ID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format
msgid "No remote profile found with this ID" msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format
msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format
msgid "Profile already suspended" msgid "Profile already suspended"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
#, elixir-format
msgid "A valid email is required by your instance" msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
#, elixir-format
msgid "Anonymous participation is not enabled" msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:188 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:188
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:185 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:185
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:95 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:95
#, elixir-format
msgid "Comment is already deleted" msgid "Comment is already deleted"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:61 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:61
#, elixir-format
msgid "Discussion not found" msgid "Discussion not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:62 lib/graphql/resolvers/report.ex:87 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:62 lib/graphql/resolvers/report.ex:87
#, elixir-format
msgid "Error while saving report" msgid "Error while saving report"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:113 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:113
#, elixir-format
msgid "Error while updating report" msgid "Error while updating report"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
#, elixir-format
msgid "Event id not found" msgid "Event id not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236 #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:278
#, elixir-format
msgid "Event not found" msgid "Event not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
#, elixir-format
msgid "Internal Error" msgid "Internal Error"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#, elixir-format
msgid "Moderator profile is not owned by authenticated user" msgid "Moderator profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:181 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:181
#, elixir-format
msgid "No discussion with ID %{id}" msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#, elixir-format
msgid "No profile found for user" msgid "No profile found for user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format
msgid "No such feed token" msgid "No such feed token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:87
#, elixir-format
msgid "No such resource" msgid "No such resource"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:202 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:202
#, elixir-format
msgid "Organizer profile is not owned by the user" msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:244 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:244
#, elixir-format
msgid "Participant already has role %{role}" msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:173 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:202 lib/graphql/resolvers/participant.ex:237 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:202 lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:247 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:247
#, elixir-format
msgid "Participant not found" msgid "Participant not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:31 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:31
#, elixir-format
msgid "Person with ID %{id} not found" msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:52
#, elixir-format
msgid "Person with username %{username} not found" msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:45 #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:45
#, elixir-format
msgid "Picture with ID %{id} was not found" msgid "Picture with ID %{id} was not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198
#, elixir-format
msgid "Post ID is not a valid ID" msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201
#, elixir-format
msgid "Post doesn't exist" msgid "Post doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format
msgid "Profile invited doesn't exist" msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:92
#, elixir-format
msgid "Profile is already a member of this group" msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:86 lib/graphql/resolvers/resource.ex:123 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:86 lib/graphql/resolvers/resource.ex:123
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:152 lib/graphql/resolvers/resource.ex:181 lib/graphql/resolvers/todos.ex:60 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:152 lib/graphql/resolvers/resource.ex:181 lib/graphql/resolvers/todos.ex:60
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:84 lib/graphql/resolvers/todos.ex:102 lib/graphql/resolvers/todos.ex:174 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:84 lib/graphql/resolvers/todos.ex:102 lib/graphql/resolvers/todos.ex:174
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:197 lib/graphql/resolvers/todos.ex:225 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:197 lib/graphql/resolvers/todos.ex:225
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group" msgid "Profile is not member of group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:154 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:154 lib/graphql/resolvers/person.ex:182
#, elixir-format
msgid "Profile not found" msgid "Profile not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:104 lib/graphql/resolvers/participant.ex:241 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:104 lib/graphql/resolvers/participant.ex:241
#, elixir-format
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:38 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:38
#, elixir-format
msgid "Report not found" msgid "Report not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:149 lib/graphql/resolvers/resource.ex:178 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:149 lib/graphql/resolvers/resource.ex:178
#, elixir-format
msgid "Resource doesn't exist" msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
#, elixir-format
msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:267 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:267
#, elixir-format
msgid "This token is invalid" msgid "This token is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Todo doesn't exist" msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:194
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist" msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format
msgid "Token does not exist" msgid "Token does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format
msgid "Token is not a valid UUID" msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
#, elixir-format
msgid "User doesn't own profile" msgid "User doesn't own profile"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:323 #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:323
#, elixir-format
msgid "User not found" msgid "User not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:235 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:235
#, elixir-format
msgid "You already have a profile for this user" msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
#, elixir-format
msgid "You are already a participant of this event" msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:185 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:185
#, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to" msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group" msgid "You are not a member of this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:143 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:143
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format
msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:41 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:41
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:44 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:44
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:103 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:103
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:81 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:81
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:63 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:63
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:167 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:167
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:196 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:196
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:147 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:147
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:141
#, elixir-format
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:91 #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:91
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this comment" msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:274 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:274
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this event" msgid "You cannot delete this event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format
msgid "You cannot invite to this group" msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:75 #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:75
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to delete this token" msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:51 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:51
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:118 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:118
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:43 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:43
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:194 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:194
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:179 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:179
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:66 #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:66
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:92 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:92
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access resources" msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:213 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:213
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create events" msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:139 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:139
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create posts" msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:81 lib/graphql/resolvers/report.ex:92 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:81 lib/graphql/resolvers/report.ex:92
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create reports" msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create resources" msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:286 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:286
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:209
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:186
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join an event" msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:207 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:207
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:247 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:247
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update an event" msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:176 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:176
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update posts" msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update resources" msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:83 #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:83
#, elixir-format
msgid "You need to login to upload a picture" msgid "You need to login to upload a picture"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:84 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:84
#, elixir-format
msgid "Reporter ID does not match the anonymous profile id" msgid "Reporter ID does not match the anonymous profile id"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:59 #: lib/graphql/resolvers/report.ex:59
#, elixir-format
msgid "Reporter profile is not owned by authenticated user" msgid "Reporter profile is not owned by authenticated user"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:120 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:120
#, elixir-format
msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
#, elixir-format
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109 #: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format
msgid "The chosen password is too short." msgid "The chosen password is too short."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138 #: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104 #: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format
msgid "This email is already used." msgid "This email is already used."
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:88 #: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format
msgid "Post not found" msgid "Post not found"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:75 #: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format
msgid "Invalid arguments passed" msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:81 #: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format
msgid "Invalid credentials" msgid "Invalid credentials"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:79 #: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format
msgid "Reset your password to login" msgid "Reset your password to login"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:86 #: lib/graphql/error.ex:86
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
msgid "Resource not found"
msgstr "Resursen kunde inte hittas"
#: lib/graphql/error.ex:90 #: lib/graphql/error.ex:90
#, elixir-format
msgid "Something went wrong" msgid "Something went wrong"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:74 #: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format
msgid "Unknown Resource" msgid "Unknown Resource"
msgstr "" msgstr ""
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:84 #: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to do this" msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "" msgstr "Du har inte behörighet att göra detta"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:76 #: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format
msgid "You need to be logged in" msgid "You need to be logged in"
msgstr "" msgstr "Du måste vara inloggad"
#, elixir-format #, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:112 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:112