Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'
Translations update from Weblate See merge request framasoft/mobilizon!577
This commit is contained in:
commit
fb23d2a7e4
@ -117,6 +117,7 @@
|
|||||||
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Ou o email xa foi cambiado ou o token de validación non é correcto.",
|
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Ou o email xa foi cambiado ou o token de validación non é correcto.",
|
||||||
"Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Ou a participación xa foi validada ou o token da validación non é correcto.",
|
"Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Ou a participación xa foi validada ou o token da validación non é correcto.",
|
||||||
"Email": "Email",
|
"Email": "Email",
|
||||||
|
"Email notifications": "Notifacións por email",
|
||||||
"Ends on…": "Remata en…",
|
"Ends on…": "Remata en…",
|
||||||
"Enter the link URL": "Escribe o URL da ligazón",
|
"Enter the link URL": "Escribe o URL da ligazón",
|
||||||
"Error while changing email": "Fallo ó cambiar o email",
|
"Error while changing email": "Fallo ó cambiar o email",
|
||||||
@ -234,5 +235,59 @@
|
|||||||
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Ningunha instancia que rexeitar|Rexeitar instancia|Rexeitar {number} instancias",
|
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Ningunha instancia que rexeitar|Rexeitar instancia|Rexeitar {number} instancias",
|
||||||
"No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Ningunha instacia que eliminar|Eliminar instancia|Eliminar {number} instancias",
|
"No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Ningunha instacia que eliminar|Eliminar instancia|Eliminar {number} instancias",
|
||||||
"No message": "Sen mensaxe",
|
"No message": "Sen mensaxe",
|
||||||
"No open reports yet": "Aínda non se presentaron denuncias"
|
"No open reports yet": "Aínda non se presentaron denuncias",
|
||||||
|
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Sen participantes que aprobar|Aprobar participante|Aprobar {number} participantes",
|
||||||
|
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Sen participantes que rexeitar|Rexeitar participante|Rexeitar {number} participantes",
|
||||||
|
"No resolved reports yet": "Sen denuncias non resoltas",
|
||||||
|
"No results for \"{queryText}\"": "Sen resultados para \"{queryText}\"",
|
||||||
|
"Notes": "Notas",
|
||||||
|
"Number of places": "Número de prazas",
|
||||||
|
"OK": "OK",
|
||||||
|
"Old password": "Contrasinal antigo",
|
||||||
|
"On {date}": "O {date}",
|
||||||
|
"On {date} ending at {endTime}": "O {date} remantando ás {endTime}",
|
||||||
|
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "O {date} desde {startTime} ás {endTime}",
|
||||||
|
"On {date} starting at {startTime}": "O {date} comezando ás {startTime}",
|
||||||
|
"Only accessible through link (private)": "Só accesible desde a ligazón {private}",
|
||||||
|
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Só se permiten caracteres alfanuméricos e trazo baixo.",
|
||||||
|
"Open": "Abrir",
|
||||||
|
"Opened reports": "Denuncias abertas",
|
||||||
|
"Or": "Ou",
|
||||||
|
"Organized": "Organizado",
|
||||||
|
"Organized by {name}": "Organizado por {name}",
|
||||||
|
"Organizer": "Organizador",
|
||||||
|
"Other software may also support this.": "Outro software tamén podería soportar esto.",
|
||||||
|
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Se non esta identidade será eliminada do grupo de administradoras.",
|
||||||
|
"Page": "Páxina",
|
||||||
|
"Page limited to my group (asks for auth)": "Páxina limitada ó meu grupo {asks for auth}",
|
||||||
|
"Participant": "Participante",
|
||||||
|
"Participants": "Participantes",
|
||||||
|
"Participate": "Participa",
|
||||||
|
"Participate using your email address": "Participa usando o teu enderezo de email",
|
||||||
|
"Participation approval": "Aprobar participación",
|
||||||
|
"Participation confirmation": "Confirmación da participación",
|
||||||
|
"Participation requested!": "Participación solicitada!",
|
||||||
|
"Password": "Contrasinal",
|
||||||
|
"Password (confirmation)": "Contrasinal (confirmación)",
|
||||||
|
"Password reset": "Restablecer contrasinal",
|
||||||
|
"Past events": "Eventos pasados",
|
||||||
|
"Pending": "Pendente",
|
||||||
|
"Pick an identity": "Escolle unha identidade",
|
||||||
|
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Comproba o cartafol de spam se non recibiches o email.",
|
||||||
|
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Contacta coa administración da instancia Mobilizon se cres que é un erro.",
|
||||||
|
"Please enter your password to confirm this action.": "Escribe o teu contrasinal para confirmar a acción.",
|
||||||
|
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Comproba ben o enderezo e que a páxina non foi movida a outro lugar.",
|
||||||
|
"Post a comment": "Comenta",
|
||||||
|
"Post a reply": "Publica unha resposta",
|
||||||
|
"Postal Code": "Código Postal",
|
||||||
|
"Preferences": "Preferencias",
|
||||||
|
"Previous page": "Páxina anterior",
|
||||||
|
"Privacy Policy": "Política de Privacidade",
|
||||||
|
"Private event": "Evento privado",
|
||||||
|
"Private feeds": "Fontes privadas",
|
||||||
|
"Profiles": "Perfís",
|
||||||
|
"Public RSS/Atom Feed": "Fonte RSS/Atom pública",
|
||||||
|
"Public comment moderation": "Moderación de comentario público",
|
||||||
|
"Public event": "Evento público",
|
||||||
|
"Public feeds": "Fontes públicas"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||||||
"About this instance": "Informazioni su questa istanza",
|
"About this instance": "Informazioni su questa istanza",
|
||||||
"Accepted": "Accettato",
|
"Accepted": "Accettato",
|
||||||
"Account": "Account",
|
"Account": "Account",
|
||||||
|
"Actor": "Partecipante",
|
||||||
"Add": "Aggiungi",
|
"Add": "Aggiungi",
|
||||||
"Add a note": "Aggiungi nota",
|
"Add a note": "Aggiungi nota",
|
||||||
"Add an address": "Aggiungi un indirizzo",
|
"Add an address": "Aggiungi un indirizzo",
|
||||||
@ -18,7 +19,7 @@
|
|||||||
"Admin settings successfully saved.": "Preferenze dell'amministratore salvate con successo.",
|
"Admin settings successfully saved.": "Preferenze dell'amministratore salvate con successo.",
|
||||||
"Administration": "Amministrazione",
|
"Administration": "Amministrazione",
|
||||||
"All the places have already been taken": "Sono stati prenotati tutti i posti|1 posto ancora disponibile|{places} posti ancora disponibili",
|
"All the places have already been taken": "Sono stati prenotati tutti i posti|1 posto ancora disponibile|{places} posti ancora disponibili",
|
||||||
"Allow all comments": "Permetti tutti i commenti",
|
"Allow all comments": "Permetti a tutti di commentare",
|
||||||
"An error has occurred.": "C'è stato un errore.",
|
"An error has occurred.": "C'è stato un errore.",
|
||||||
"Approve": "Approva",
|
"Approve": "Approva",
|
||||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Sei sicuro di voler <b>cancellare</b> questo evento? L'azione non può essere annulalta. Potresti parlarne con il creatore dell'evento o piuttosto modificare il suo evento.",
|
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Sei sicuro di voler <b>cancellare</b> questo evento? L'azione non può essere annulalta. Potresti parlarne con il creatore dell'evento o piuttosto modificare il suo evento.",
|
||||||
@ -96,6 +97,7 @@
|
|||||||
"Participate": "Partecipa",
|
"Participate": "Partecipa",
|
||||||
"Password": "Password",
|
"Password": "Password",
|
||||||
"Pending": "In sospeso",
|
"Pending": "In sospeso",
|
||||||
|
"Pick a group": "Scegli un gruppo",
|
||||||
"Publish": "Pubblica",
|
"Publish": "Pubblica",
|
||||||
"Region": "Regione",
|
"Region": "Regione",
|
||||||
"Register": "Registra",
|
"Register": "Registra",
|
||||||
@ -115,7 +117,9 @@
|
|||||||
"Starts on…": "Inizio…",
|
"Starts on…": "Inizio…",
|
||||||
"Status": "Stato",
|
"Status": "Stato",
|
||||||
"Street": "Via",
|
"Street": "Via",
|
||||||
|
"The event title will be ellipsed.": "Il titolo dell'evento sarà eclissato.",
|
||||||
"Title": "Titolo",
|
"Title": "Titolo",
|
||||||
|
"To achieve your registration, please create a first identity profile.": "Per registrarti con successo crea un primo profilo d'identità.",
|
||||||
"Unset group": "Togli gruppo",
|
"Unset group": "Togli gruppo",
|
||||||
"Upcoming": "Prossimamente",
|
"Upcoming": "Prossimamente",
|
||||||
"Updated": "Aggiornato",
|
"Updated": "Aggiornato",
|
||||||
@ -123,5 +127,6 @@
|
|||||||
"Users": "Utenti",
|
"Users": "Utenti",
|
||||||
"Warning": "Avviso",
|
"Warning": "Avviso",
|
||||||
"[deleted]": "[cancellato]",
|
"[deleted]": "[cancellato]",
|
||||||
"firstDayOfWeek": "0"
|
"firstDayOfWeek": "0",
|
||||||
|
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} posti"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||||||
## to merge POT files into PO files.
|
## to merge POT files into PO files.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 21:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n"
|
"Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend-errors/es/>\n"
|
"backend-errors/es/>\n"
|
||||||
@ -93,76 +93,75 @@ msgstr "debe ser mayor o igual que% {number}"
|
|||||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||||
msgstr "debe ser igual a% {number}"
|
msgstr "debe ser igual a% {number}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||||
msgstr "No se puede actualizar el token"
|
msgstr "No se puede actualizar el token"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:139 lib/graphql/resolvers/group.ex:170
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:139 lib/graphql/resolvers/group.ex:170
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Creator profile is not owned by the current user"
|
msgid "Creator profile is not owned by the current user"
|
||||||
msgstr "El perfil del creador no es propiedad del usuario actual"
|
msgstr "El perfil del creador no es propiedad del usuario actual"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:201
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:201
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
||||||
msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo"
|
msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:205
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:205
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||||
msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado"
|
msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while saving user settings"
|
msgid "Error while saving user settings"
|
||||||
msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario"
|
msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198 lib/graphql/resolvers/group.ex:246
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198 lib/graphql/resolvers/group.ex:246
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Group not found"
|
msgid "Group not found"
|
||||||
msgstr "Grupo no encontrado"
|
msgstr "Grupo no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:69
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:69
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||||
msgstr "No se encontró el grupo con ID% {id}"
|
msgstr "No se encontró el grupo con ID% {id}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:41 lib/graphql/resolvers/group.ex:55
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:41 lib/graphql/resolvers/group.ex:55
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Group with name %{name} not found"
|
msgid "Group with name %{name} not found"
|
||||||
msgstr "No se encontró el grupo con el nombre% {name}"
|
msgstr "No se encontró el grupo con el nombre% {name}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Imposible autenticarse, su correo electrónico o contraseña no son válidos."
|
"Imposible autenticarse, su correo electrónico o contraseña no son válidos."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Member not found"
|
msgid "Member not found"
|
||||||
msgstr "Miembro no encontrado"
|
msgstr "Miembro no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||||
msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador"
|
msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||||
msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico"
|
msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:76
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:76
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:219
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:219
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No user with this email was found"
|
msgid "No user with this email was found"
|
||||||
msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
|
msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:36 lib/graphql/resolvers/comment.ex:98
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:36 lib/graphql/resolvers/comment.ex:98
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:281 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/group.ex:243
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:281 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/group.ex:243
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:77 lib/graphql/resolvers/participant.ex:29
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:77 lib/graphql/resolvers/participant.ex:29
|
||||||
@ -170,691 +169,692 @@ msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
|
|||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:191 lib/graphql/resolvers/person.ex:256 lib/graphql/resolvers/person.ex:288
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:191 lib/graphql/resolvers/person.ex:256 lib/graphql/resolvers/person.ex:288
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:301 lib/graphql/resolvers/picture.ex:75 lib/graphql/resolvers/report.ex:110
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:301 lib/graphql/resolvers/picture.ex:75 lib/graphql/resolvers/report.ex:110
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||||
msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado"
|
msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Registrations are not open"
|
msgid "Registrations are not open"
|
||||||
msgstr "Las inscripciones no están abiertas"
|
msgstr "Las inscripciones no están abiertas"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The current password is invalid"
|
msgid "The current password is invalid"
|
||||||
msgstr "La contraseña actual no es válida"
|
msgstr "La contraseña actual no es válida"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||||
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
|
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The new email must be different"
|
msgid "The new email must be different"
|
||||||
msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente"
|
msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The new password must be different"
|
msgid "The new password must be different"
|
||||||
msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente"
|
msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The password provided is invalid"
|
msgid "The password provided is invalid"
|
||||||
msgstr "La contraseña proporcionada no es válida"
|
msgstr "La contraseña proporcionada no es válida"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su "
|
"La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su "
|
||||||
"contraseña contenga al menos 6 caracteres."
|
"contraseña contenga al menos 6 caracteres."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This user can't reset their password"
|
msgid "This user can't reset their password"
|
||||||
msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña"
|
msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This user has been disabled"
|
msgid "This user has been disabled"
|
||||||
msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado"
|
msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Unable to validate user"
|
msgid "Unable to validate user"
|
||||||
msgstr "No se puede validar al usuario"
|
msgstr "No se puede validar al usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User already disabled"
|
msgid "User already disabled"
|
||||||
msgstr "El usuario ya está inhabilitado"
|
msgstr "El usuario ya está inhabilitado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:489
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:489
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||||
msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión"
|
msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are already a member of this group"
|
msgid "You are already a member of this group"
|
||||||
msgstr "Ya eres miembro de este grupo"
|
msgstr "Ya eres miembro de este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||||
msgstr "No puedes dejar este grupo porque eres el único administrador"
|
msgstr "No puedes dejar este grupo porque eres el único administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot join this group"
|
msgid "You cannot join this group"
|
||||||
msgstr "No puedes unirte a este grupo"
|
msgstr "No puedes unirte a este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:97
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:97
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||||
msgstr "No puedes enumerar grupos a menos que seas moderador."
|
msgstr "No puedes enumerar grupos a menos que seas moderador."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:257
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:257
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:290
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:290
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:58
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:58
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to have admin access to list users"
|
msgid "You need to have admin access to list users"
|
||||||
msgstr "Necesitas tener acceso de administrador para listar usuarios"
|
msgstr "Necesitas tener acceso de administrador para listar usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||||
msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización"
|
msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto"
|
"Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||||
msgstr "Tu correo electrónico no está en la lista de permitidos"
|
msgstr "Tu correo electrónico no está en la lista de permitidos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while performing background task"
|
msgid "Error while performing background task"
|
||||||
msgstr "Error al realizar la tarea en segundo plano"
|
msgstr "Error al realizar la tarea en segundo plano"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No profile found with this ID"
|
msgid "No profile found with this ID"
|
||||||
msgstr "No se encontró ningún perfil con este ID"
|
msgstr "No se encontró ningún perfil con este ID"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No remote profile found with this ID"
|
msgid "No remote profile found with this ID"
|
||||||
msgstr "No se encontró ningún perfil remoto con este ID"
|
msgstr "No se encontró ningún perfil remoto con este ID"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
||||||
msgstr "Solo los moderadores y administradores pueden suspender un perfil"
|
msgstr "Solo los moderadores y administradores pueden suspender un perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Solo los moderadores y administradores pueden anular la suspensión de un "
|
"Solo los moderadores y administradores pueden anular la suspensión de un "
|
||||||
"perfil"
|
"perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
||||||
msgstr "Solo se pueden actualizar los perfiles remotos"
|
msgstr "Solo se pueden actualizar los perfiles remotos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile already suspended"
|
msgid "Profile already suspended"
|
||||||
msgstr "Perfil ya suspendido"
|
msgstr "Perfil ya suspendido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "A valid email is required by your instance"
|
msgid "A valid email is required by your instance"
|
||||||
msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido"
|
msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||||
msgstr "La participación anónima no está habilitada"
|
msgstr "La participación anónima no está habilitada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:188
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:188
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
||||||
msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo"
|
msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:185
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:185
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||||
msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario"
|
msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:95
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:95
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Comment is already deleted"
|
msgid "Comment is already deleted"
|
||||||
msgstr "El comentario ya está eliminado"
|
msgstr "El comentario ya está eliminado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:61
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:61
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Discussion not found"
|
msgid "Discussion not found"
|
||||||
msgstr "Discusión no encontrada"
|
msgstr "Discusión no encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:62 lib/graphql/resolvers/report.ex:87
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:62 lib/graphql/resolvers/report.ex:87
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while saving report"
|
msgid "Error while saving report"
|
||||||
msgstr "Error al guardar el informe"
|
msgstr "Error al guardar el informe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:113
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:113
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Error while updating report"
|
msgid "Error while updating report"
|
||||||
msgstr "Error al actualizar el informe"
|
msgstr "Error al actualizar el informe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Event id not found"
|
msgid "Event id not found"
|
||||||
msgstr "ID de evento no encontrado"
|
msgstr "ID de evento no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
|
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Event not found"
|
msgid "Event not found"
|
||||||
msgstr "Evento no encontrado"
|
msgstr "Evento no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||||
msgstr "El evento con este ID%{id} no existe"
|
msgstr "El evento con este ID%{id} no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Internal Error"
|
msgid "Internal Error"
|
||||||
msgstr "Error interno"
|
msgstr "Error interno"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Moderator profile is not owned by authenticated user"
|
msgid "Moderator profile is not owned by authenticated user"
|
||||||
msgstr "El perfil del moderador no es propiedad del usuario autenticado"
|
msgstr "El perfil del moderador no es propiedad del usuario autenticado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:181
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:181
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||||
msgstr "Sin discusión con ID%{id}"
|
msgstr "Sin discusión con ID%{id}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No profile found for user"
|
msgid "No profile found for user"
|
||||||
msgstr "No se encontró perfil para el usuario"
|
msgstr "No se encontró perfil para el usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No such feed token"
|
msgid "No such feed token"
|
||||||
msgstr "No existe tal token de alimentación"
|
msgstr "No existe tal token de alimentación"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:87
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:87
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "No such resource"
|
msgid "No such resource"
|
||||||
msgstr "No existe tal recurso"
|
msgstr "No existe tal recurso"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:202
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:202
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||||
msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario"
|
msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:244
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:244
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||||
msgstr "El participante ya tiene el rol%{role}"
|
msgstr "El participante ya tiene el rol%{role}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:173
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:173
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:202 lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:202 lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:247
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:247
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Participant not found"
|
msgid "Participant not found"
|
||||||
msgstr "Participante no encontrado"
|
msgstr "Participante no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:31
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:31
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
||||||
msgstr "Persona con ID%{id} no encontrada"
|
msgstr "Persona con ID%{id} no encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Person with username %{username} not found"
|
msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||||
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
|
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:45
|
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:45
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Picture with ID %{id} was not found"
|
msgid "Picture with ID %{id} was not found"
|
||||||
msgstr "No se encontró la foto con ID %{id}"
|
msgstr "No se encontró la foto con ID %{id}"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
||||||
msgstr "La ID de publicación no es válida"
|
msgstr "La ID de publicación no es válida"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Post doesn't exist"
|
msgid "Post doesn't exist"
|
||||||
msgstr "La publicación no existe"
|
msgstr "La publicación no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
||||||
msgstr "El perfil invitado no existe"
|
msgstr "El perfil invitado no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is already a member of this group"
|
msgid "Profile is already a member of this group"
|
||||||
msgstr "Perfil ya es miembro de este grupo"
|
msgstr "Perfil ya es miembro de este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:86 lib/graphql/resolvers/resource.ex:123
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:86 lib/graphql/resolvers/resource.ex:123
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:152 lib/graphql/resolvers/resource.ex:181 lib/graphql/resolvers/todos.ex:60
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:152 lib/graphql/resolvers/resource.ex:181 lib/graphql/resolvers/todos.ex:60
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:84 lib/graphql/resolvers/todos.ex:102 lib/graphql/resolvers/todos.ex:174
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:84 lib/graphql/resolvers/todos.ex:102 lib/graphql/resolvers/todos.ex:174
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:197 lib/graphql/resolvers/todos.ex:225
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:197 lib/graphql/resolvers/todos.ex:225
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile is not member of group"
|
msgid "Profile is not member of group"
|
||||||
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
|
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:154 lib/graphql/resolvers/person.ex:182
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:154 lib/graphql/resolvers/person.ex:182
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile not found"
|
msgid "Profile not found"
|
||||||
msgstr "Perfil no encontrado"
|
msgstr "Perfil no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:104 lib/graphql/resolvers/participant.ex:241
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:104 lib/graphql/resolvers/participant.ex:241
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
|
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
|
||||||
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
|
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:38
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:38
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Report not found"
|
msgid "Report not found"
|
||||||
msgstr "Informe no encontrado"
|
msgstr "Informe no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:149 lib/graphql/resolvers/resource.ex:178
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:149 lib/graphql/resolvers/resource.ex:178
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||||
msgstr "El recurso no existe"
|
msgstr "El recurso no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||||
msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima"
|
msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:267
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:267
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This token is invalid"
|
msgid "This token is invalid"
|
||||||
msgstr "Este token no es válido"
|
msgstr "Este token no es válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Todo doesn't exist"
|
msgid "Todo doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Todo no existe"
|
msgstr "Todo no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:194
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:194
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
|
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Todo list doesn't exist"
|
msgid "Todo list doesn't exist"
|
||||||
msgstr "La lista de tareas pendientes no existe"
|
msgstr "La lista de tareas pendientes no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Token does not exist"
|
msgid "Token does not exist"
|
||||||
msgstr "El token no existe"
|
msgstr "El token no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Token is not a valid UUID"
|
msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||||
msgstr "El token no es un UUID válido"
|
msgstr "El token no es un UUID válido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User doesn't own profile"
|
msgid "User doesn't own profile"
|
||||||
msgstr "El usuario no posee el perfil"
|
msgstr "El usuario no posee el perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:323
|
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:323
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "User not found"
|
msgid "User not found"
|
||||||
msgstr "Usuario no encontrado"
|
msgstr "Usuario no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:235
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:235
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You already have a profile for this user"
|
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||||
msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario"
|
msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are already a participant of this event"
|
msgid "You are already a participant of this event"
|
||||||
msgstr "Ya eres participante de este evento"
|
msgstr "Ya eres participante de este evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:185
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:185
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
|
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
|
||||||
msgstr "No eres miembro del grupo al que pertenece la discusión"
|
msgstr "No eres miembro del grupo al que pertenece la discusión"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not a member of this group"
|
msgid "You are not a member of this group"
|
||||||
msgstr "no eres un miembro de este grupo"
|
msgstr "no eres un miembro de este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:143
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:143
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||||
msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo"
|
msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:41
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:41
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
||||||
msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado"
|
msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:44
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:44
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
||||||
msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado"
|
msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:103
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:103
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
||||||
msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado"
|
msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:81
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:81
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
||||||
msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado"
|
msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:63
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:63
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||||
msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado"
|
msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:167
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:167
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:196
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:196
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No puedes abandonar el evento porque eres el único participante creador del "
|
"No puedes abandonar el evento porque eres el único participante creador del "
|
||||||
"evento"
|
"evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:147
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:147
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
|
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque "
|
"No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque "
|
||||||
"es el único administrador"
|
"es el único administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:91
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:91
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot delete this comment"
|
msgid "You cannot delete this comment"
|
||||||
msgstr "No puedes borrar este comentario"
|
msgstr "No puedes borrar este comentario"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:274
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:274
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot delete this event"
|
msgid "You cannot delete this event"
|
||||||
msgstr "No puedes borrar este evento"
|
msgstr "No puedes borrar este evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot invite to this group"
|
msgid "You cannot invite to this group"
|
||||||
msgstr "No puedes invitar a este grupo"
|
msgstr "No puedes invitar a este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:75
|
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:75
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You don't have permission to delete this token"
|
msgid "You don't have permission to delete this token"
|
||||||
msgstr "No tienes permiso para eliminar este token"
|
msgstr "No tienes permiso para eliminar este token"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:51
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:51
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los registros de acción"
|
"Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los registros de acción"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los informes"
|
msgstr "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los informes"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:118
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:118
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
|
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:43
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:43
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
|
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:194
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:194
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de "
|
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de "
|
||||||
"administrador"
|
"administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:179
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:179
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
|
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
|
||||||
"panel"
|
"panel"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
|
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
|
||||||
"panel"
|
"panel"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:66
|
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:66
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones"
|
msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:92
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:92
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:213
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:213
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:139
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:139
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para crear publicaciones"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para crear publicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:81 lib/graphql/resolvers/report.ex:92
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:81 lib/graphql/resolvers/report.ex:92
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes"
|
msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos"
|
msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:286
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:286
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento"
|
msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar publicaciones"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar publicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:186
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:186
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:207
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:207
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:247
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:247
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento"
|
msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:176
|
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:176
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar las publicaciones"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar las publicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar los recursos"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar los recursos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
||||||
msgstr "Debe iniciar sesión para ver una vista previa del recurso"
|
msgstr "Debe iniciar sesión para ver una vista previa del recurso"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:83
|
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:83
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to login to upload a picture"
|
msgid "You need to login to upload a picture"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión para subir una imagen"
|
msgstr "Debes iniciar sesión para subir una imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:84
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:84
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Reporter ID does not match the anonymous profile id"
|
msgid "Reporter ID does not match the anonymous profile id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La identificación del informante no coincide con la identificación del "
|
"La identificación del informante no coincide con la identificación del "
|
||||||
"perfil anónimo"
|
"perfil anónimo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:59
|
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:59
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Reporter profile is not owned by authenticated user"
|
msgid "Reporter profile is not owned by authenticated user"
|
||||||
msgstr "El perfil del denunciante no es propiedad de un usuario autenticado"
|
msgstr "El perfil del denunciante no es propiedad de un usuario autenticado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:120
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:120
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
||||||
msgstr "El recurso principal no pertenece a este grupo"
|
msgstr "El recurso principal no pertenece a este grupo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
||||||
msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo"
|
msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
|
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The chosen password is too short."
|
msgid "The chosen password is too short."
|
||||||
msgstr "La contraseña elegida es demasiado corta."
|
msgstr "La contraseña elegida es demasiado corta."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
|
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
|
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El token de registro ya está en uso, esto parece un problema de nuestra "
|
"El token de registro ya está en uso, esto parece un problema de nuestra "
|
||||||
"parte."
|
"parte."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
|
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "This email is already used."
|
msgid "This email is already used."
|
||||||
msgstr "Este correo electrónico ya está en uso."
|
msgstr "Este correo electrónico ya está en uso."
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:88
|
#: lib/graphql/error.ex:88
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Post not found"
|
msgid "Post not found"
|
||||||
msgstr "Informe no encontrado"
|
msgstr "Informe no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:75
|
#: lib/graphql/error.ex:75
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Invalid arguments passed"
|
msgid "Invalid arguments passed"
|
||||||
msgstr "Se pasaron argumentos no válidos"
|
msgstr "Se pasaron argumentos no válidos"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:81
|
#: lib/graphql/error.ex:81
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Invalid credentials"
|
msgid "Invalid credentials"
|
||||||
msgstr "Credenciales no válidas"
|
msgstr "Credenciales no válidas"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:79
|
#: lib/graphql/error.ex:79
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Reset your password to login"
|
msgid "Reset your password to login"
|
||||||
msgstr "Restablezca su contraseña para iniciar sesión"
|
msgstr "Restablezca su contraseña para iniciar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:86
|
#: lib/graphql/error.ex:86
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Resource not found"
|
msgid "Resource not found"
|
||||||
msgstr "Recurso no encontrado"
|
msgstr "Recurso no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:90
|
#: lib/graphql/error.ex:90
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Something went wrong"
|
msgid "Something went wrong"
|
||||||
msgstr "Algo salió mal"
|
msgstr "Algo salió mal"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:74
|
#: lib/graphql/error.ex:74
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "Unknown Resource"
|
msgid "Unknown Resource"
|
||||||
msgstr "Recurso desconocido"
|
msgstr "Recurso desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:84
|
#: lib/graphql/error.ex:84
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You don't have permission to do this"
|
msgid "You don't have permission to do this"
|
||||||
msgstr "No tienes permiso para hacer esto"
|
msgstr "No tienes permiso para hacer esto"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/error.ex:76
|
#: lib/graphql/error.ex:76
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged in"
|
msgid "You need to be logged in"
|
||||||
msgstr "Debes iniciar sesión"
|
msgstr "Debes iniciar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:112
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:112
|
||||||
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, elixir-format
|
#, elixir-format
|
||||||
|
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
|
||||||
|
msgstr "No puedes aceptar esta invitación con este perfil."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:129
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:129
|
||||||
|
#, elixir-format
|
||||||
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user