0480dbdc6a
Currently translated at 10.8% (86 of 789 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/
147 lines
8.8 KiB
JSON
147 lines
8.8 KiB
JSON
{
|
||
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Non puoi ancora usarlo per pubblicizzare eventi reali!</b>",
|
||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Uno strumento facile da usare, emancipante ed etico per radunarsi, organizzarsi e mobilizzarsi.",
|
||
"A validation email was sent to {email}": "Un email di conferma è stata spedita a {email}",
|
||
"Abandon edition": "Abbandona la versione",
|
||
"About": "Riguardo a",
|
||
"About Mobilizon": "Informazioni su Mobilizon",
|
||
"About this event": "Informazioni evento",
|
||
"About this instance": "Informazioni su questa istanza",
|
||
"Accepted": "Accettato",
|
||
"Account": "Account",
|
||
"Actor": "Partecipante",
|
||
"Add": "Aggiungi",
|
||
"Add a note": "Aggiungi nota",
|
||
"Add an address": "Aggiungi un indirizzo",
|
||
"Add an instance": "Aggiungi istanza",
|
||
"Add some tags": "Aggiungi tags",
|
||
"Add to my calendar": "Aggiungi al mio calendario",
|
||
"Admin settings successfully saved.": "Preferenze dell'amministratore salvate con successo.",
|
||
"Administration": "Amministrazione",
|
||
"All the places have already been taken": "Sono stati prenotati tutti i posti|1 posto ancora disponibile|{places} posti ancora disponibili",
|
||
"Allow all comments": "Permetti a tutti di commentare",
|
||
"An error has occurred.": "C'è stato un errore.",
|
||
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Un \"Application Programming Interface\" o API è un protocollo di comunicazione che permette a componenti software di comunicare tra loro. L'API di Mobilizon, per esempio, consente a strumenti software di terze parti di comunicare con le istanze di Mobilizon per eseguire certe azioni, come postare eventi per tuo conto, automaticamente e in remoto.",
|
||
"Approve": "Approva",
|
||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Sei sicuro di voler <b>cancellare</b> questo evento? L'azione non può essere annulalta. Potresti parlarne con il creatore dell'evento o piuttosto modificare il suo evento.",
|
||
"Avatar": "Avatar",
|
||
"Cancel": "Cancella",
|
||
"Cancel creation": "Cancella creazione",
|
||
"Cancel edition": "Cencella la versione",
|
||
"Cancelled: Won't happen": "Cancellato: Non ci sarà",
|
||
"Category": "Categoria",
|
||
"Change": "Cambia",
|
||
"Change my password": "Cambia la mia password",
|
||
"Change password": "Cambia password",
|
||
"Clear": "cancella",
|
||
"Close": "Chiudi",
|
||
"Closed": "Chiuso",
|
||
"Comments": "Commenti",
|
||
"Conceived with care for humans": "Concepito dando importanza alle persone",
|
||
"Concieved with care for humans": "Ideato tenendo al centro le persone",
|
||
"Confirm my particpation": "Conferma la mia partecipazione",
|
||
"Confirmed at": "Confermato per",
|
||
"Country": "Paese",
|
||
"Create": "Crea",
|
||
"Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Crea liste delle cose da fare (to-do) per tutte le mansioni di cui hai bisogno, fissa e configura le date in cui farle.",
|
||
"Creator": "Creatore",
|
||
"Custom": "Personalizzato",
|
||
"Dashboard": "Dashboard",
|
||
"Date": "Data",
|
||
"Default": "Predefinito",
|
||
"Delete": "Cancella",
|
||
"Demote": "Retrocedi",
|
||
"Description": "Descrizione",
|
||
"Domain": "Dominio",
|
||
"Draft": "Bozza",
|
||
"Drafts": "Bozze",
|
||
"Due on": "Scadenza",
|
||
"Edit": "Modifica",
|
||
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Es: Stoccolma, ballo, scacchi…",
|
||
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Sia nell'istanza {istance} che in un'altra.",
|
||
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "L'account è già stato convalidato o il token di validazione non è corretto.",
|
||
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "L'email è già stata cambiata o il token di validazione non è corretto.",
|
||
"Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "la partecipazione è già stata accettata o il token di validazione non è corretto.",
|
||
"Email": "Email",
|
||
"Ends on…": "Fine…",
|
||
"Event": "Evento",
|
||
"Event edition": "Versione evento",
|
||
"Event {eventTitle} reported": "Evento {eventTitle} segnalato",
|
||
"Events": "Eventi",
|
||
"Exclude": "Escludi",
|
||
"Explore": "Esplora",
|
||
"Featured events": "Eventi in evidenza",
|
||
"Features": "Funzionalità",
|
||
"Fetch more": "Carica più informazioni",
|
||
"Followers": "Seguaci",
|
||
"Followings": "Chi segui",
|
||
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Es: Londra, Taekwondo, Architettura…",
|
||
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants’ platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves</b> inside MeetUp?": "Da un party di compleanno con amici e parenti a una marcia sui cambiamenti climatici, allo stato attuale, i nostri raduni sono <b>intrappolati dentro le piattaforme dei grandi giganti tecnologici</b>. Come possiamo organizzarci, come possiamo cliccare \"Partecipa\", senza <b>fornire dati privati</b> a Facebook o <b>rimanere bloccati</b> dentro Meetup?",
|
||
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Coinvolgi ⋅ Organizza ⋅ Mobilita",
|
||
"Go": "Vai",
|
||
"Going as {name}": "Attualmente come {name}",
|
||
"Groups": "Gruppi",
|
||
"Headline picture": "immagine della prima pagina",
|
||
"I participate": "parteciperò",
|
||
"If the direction given by the development team does not suit you, you have the legal right to create your own version of the software, with your own governance choices.": "Se la direzione data dal team di sviluppo non ti soddisfa, hai il diritto di creare la tua propria versione del software, con le tue scelte organizzative.",
|
||
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Se questa identità è la sola amministratrice per alcuni gruppi, devi cancellarli prima di poterla cancellare a sua volta.",
|
||
"Instances": "Istanze",
|
||
"Let's create a new common": "Cerchiamo di creare un nuovo ambiente disponibile per tutti",
|
||
"License": "Licenza",
|
||
"Locality": "Località",
|
||
"Login": "Accesso",
|
||
"Members": "Membri",
|
||
"Message": "Messaggio",
|
||
"Name": "Nome",
|
||
"Notes": "Note",
|
||
"OK": "OK",
|
||
"Open": "Apri",
|
||
"Or": "Oppure",
|
||
"Organized": "Organizzato",
|
||
"Organizer": "Organizzatore",
|
||
"Participants": "Partecipanti",
|
||
"Participate": "Partecipa",
|
||
"Password": "Password",
|
||
"Pending": "In sospeso",
|
||
"Pick": "Scegli",
|
||
"Pick a group": "Scegli un gruppo",
|
||
"Publish": "Pubblica",
|
||
"Recap every week": "Fai un riassunto ogni settimana",
|
||
"Region": "Regione",
|
||
"Register": "Registra",
|
||
"Reject": "Rifiuta",
|
||
"Rejected": "Rifiutato",
|
||
"Reopen": "Ri-apri",
|
||
"Reply": "Risposta",
|
||
"Report": "Segnala",
|
||
"Reported": "Segnalato",
|
||
"Reports": "Resoconti",
|
||
"Resolved": "Risolto",
|
||
"Role": "Ruolo",
|
||
"Save": "Salva",
|
||
"Search": "Cerca",
|
||
"Searching…": "Ricerca…",
|
||
"Settings": "Impostazioni",
|
||
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Alcuni termini, tecnici e non, usati nel testo sottostante potrebbero rappresentare concetti difficili da comprendere. Abbiamo messo a disposizione un glossario per aiutarti a capire meglio:",
|
||
"Starts on…": "Inizio…",
|
||
"Status": "Stato",
|
||
"Street": "Via",
|
||
"The event title will be ellipsed.": "Il titolo dell'evento sarà eclissato.",
|
||
"Title": "Titolo",
|
||
"To achieve your registration, please create a first identity profile.": "Per registrarti con successo crea un primo profilo d'identità.",
|
||
"Unset group": "Togli gruppo",
|
||
"Upcoming": "Prossimamente",
|
||
"Updated": "Aggiornato",
|
||
"Username": "Nome utente",
|
||
"Users": "Utenti",
|
||
"Warning": "Avviso",
|
||
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Useremo il tuo fuso orario per spedirti un riassunto la mattina dell'evento.",
|
||
"You can pick your timezone into your preferences.": "Puoi scegliere il tuo fuso orario nelle preferenze.",
|
||
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Rivecerai un riassunto settimanale degli eventi in arrivo ogni Lunedì, se ce ne sono.",
|
||
"[deleted]": "[cancellato]",
|
||
"digital habits of activists": "Abitudini digitali degli attivisti",
|
||
"firstDayOfWeek": "0",
|
||
"fit the needs and uses of the people": "Soddisfa i bisogni e gli utilizzi delle persone",
|
||
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} posti"
|
||
}
|