mobilizon.chapril.org-mobil.../priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po

857 lines
24 KiB
Plaintext

## `msgid`s in this file come from POT (.pot) files.
##
## Do not add, change, or remove `msgid`s manually here as
## they're tied to the ones in the corresponding POT file
## (with the same domain).
##
## Use `mix gettext.extract --merge` or `mix gettext.merge`
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Kate <zuyhybbjzjbsf0648ty5uqd4@systemli.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
msgid "can't be blank"
msgstr "kann nicht leer sein"
msgid "has already been taken"
msgstr "ist bereits vergeben"
msgid "is invalid"
msgstr "ist ungültig"
msgid "must be accepted"
msgstr "muss akzeptiert werden"
msgid "has invalid format"
msgstr "hat ein ungültiges Format"
msgid "has an invalid entry"
msgstr "hat einen ungültigen Eintrag"
msgid "is reserved"
msgstr "ist reserviert"
msgid "does not match confirmation"
msgstr "stimmt nicht mit Bestätigung überein"
msgid "is still associated with this entry"
msgstr "ist noch mit diesem Eintrag verbunden"
msgid "are still associated with this entry"
msgstr "sind noch mit diesem Eintrag verbunden"
msgid "should be %{count} character(s)"
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "should have %{count} item(s)"
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "should be at least %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "should have at least %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "should be at most %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "should have at most %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "must be less than %{number}"
msgstr "muss kleiner sein als %{number}"
msgid "must be greater than %{number}"
msgstr "muss kleiner sein als %{number}"
msgid "must be less than or equal to %{number}"
msgstr "muss kleiner oder gleich %{number} sein"
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
msgstr "muss größer oder gleich %{number} sein"
msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "muss gleich %{number} sein"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
#, elixir-format
msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Der Token konnte nicht aktualisiert werden"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
#, elixir-format
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Aktuelles Profil ist nicht Mitglied dieser Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
#, elixir-format
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Aktuelles Profil ist kein Administrator der ausgewählten Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
#, elixir-format
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Fehler beim Speichern von Benutzereinstellungen"
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#, elixir-format
msgid "Group not found"
msgstr "Gruppe nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
#, elixir-format
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Gruppe mit der ID %{id} nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
#, elixir-format
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
"Die Authentifizierung ist nicht möglich, entweder Ihre E-Mail oder Ihr "
"Passwort sind ungültig."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
#, elixir-format
msgid "Member not found"
msgstr "Mitglied wurde nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
#, elixir-format
msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Kein Profil für den Moderator-Benutzer gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
#, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr ""
"Es wurde kein Benutzer gefunden, der mit dieser E-Mail validiert werden kann"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:229 lib/graphql/resolvers/user.ex:76
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:219
#, elixir-format
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser E-Mail gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:29 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 lib/graphql/resolvers/person.ex:153 lib/graphql/resolvers/person.ex:187
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:253 lib/graphql/resolvers/person.ex:282 lib/graphql/resolvers/person.ex:295
#, elixir-format
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Profil ist nicht im Besitz des authentifizierten Benutzers"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
#, elixir-format
msgid "Registrations are not open"
msgstr "Registrierungen sind nicht geöffnet"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#, elixir-format
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Das aktuelle Passwort ist ungültig"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
#, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
#, elixir-format
msgid "The new email must be different"
msgstr "Die neue E-Mail muss anders lauten"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-format
msgid "The new password must be different"
msgstr "Das neue Passwort muss anders lauten"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-format
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Das angegebene Passwort ist ungültig"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
#, elixir-format
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"Das von Ihnen gewählte Passwort ist zu kurz. Bitte stellen Sie sicher, dass "
"Ihr Passwort mindestens 6 Zeichen enthält."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
#, elixir-format
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Dieser Benutzer kann sein Passwort nicht zurücksetzen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
#, elixir-format
msgid "This user has been disabled"
msgstr "Dieser Benutzer wurde deaktiviert"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
#, elixir-format
msgid "Unable to validate user"
msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
#, elixir-format
msgid "User already disabled"
msgstr "Benutzer bereits deaktiviert"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-format
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Angeforderter Benutzer ist nicht eingeloggt"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
#, elixir-format
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Sie sind bereits Mitglied in dieser Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
#, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Sie können diese Gruppe nicht verlassen, da Sie der einzige Administrator "
"sind"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
#, elixir-format
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Sie können dieser Gruppe nicht beitreten"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
#, elixir-format
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Sie dürfen keine Gruppen auflisten, es sei denn, Sie sind Moderator."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihre E-Mail zu ändern"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Passwort zu ändern"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu löschen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Konto zu löschen"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu verlassen"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:58
#, elixir-format
msgid "You need to have admin access to list users"
msgstr "Sie müssen über Administratorrechte verfügen, um Benutzer aufzulisten"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
#, elixir-format
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr ""
"Sie müssen ein bestehendes Token haben, um ein Refresh-Token zu erhalten"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
#, elixir-format
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Sie haben erneut eine Bestätigungs-E-Mail zu früh angefordert"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
#, elixir-format
msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Ihre E-Mail ist nicht in der Zulassungsliste enthalten"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
#, elixir-format
msgid "Error while performing background task"
msgstr "Fehler beim Ausführen einer Hintergrundaufgabe"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
#, elixir-format
msgid "No profile found with this ID"
msgstr "Kein Profil mit dieser ID gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
#, elixir-format
msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "Kein entferntes Profil mit dieser ID gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil sperren"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
#, elixir-format
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil unsuspendieren"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
#, elixir-format
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
msgstr "Nur entfernte Profile können aufgefrischt werden"
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#, elixir-format
msgid "Profile already suspended"
msgstr "Profil bereits gesperrt"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
#, elixir-format
msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Eine gültige E-Mail wird von Ihrer Instanz benötigt"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#, elixir-format
msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "Anonyme Teilnahme ist nicht möglich"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:184
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "Der letzte Administrator einer Gruppe kann nicht entfernt werden"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:181
#, elixir-format
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Kann die letzte Identität eines Benutzers nicht entfernen"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#, elixir-format
msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Kommentar ist bereits gelöscht"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:61
#, elixir-format
msgid "Discussion not found"
msgstr "Diskussion nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
#, elixir-format
msgid "Error while saving report"
msgstr "Fehler beim Speichern des Reports"
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
#, elixir-format
msgid "Error while updating report"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128
#, elixir-format
msgid "Event id not found"
msgstr "Veranstaltungs-ID nicht gefunden"
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:235
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:279
#, elixir-format
msgid "Event not found"
msgstr "Veranstaltung nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:84
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:125 lib/graphql/resolvers/participant.ex:157
#, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "Veranstaltung mit dieser ID %{id} existiert nicht"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:100
#, elixir-format
msgid "Internal Error"
msgstr "Interner Fehler"
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:193
#, elixir-format
msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Keine Diskussion mit ID %{id}"
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
#, elixir-format
msgid "No profile found for user"
msgstr "Kein Profil für Benutzer gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
#, elixir-format
msgid "No such feed token"
msgstr "Kein solches Feed-Token"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:238
#, elixir-format
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "Teilnehmer hat bereits Rolle %{role}"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:170
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:199 lib/graphql/resolvers/participant.ex:231
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:241
#, elixir-format
msgid "Participant not found"
msgstr "Teilnehmer nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
#, elixir-format
msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Person mit ID %{id} nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:50
#, elixir-format
msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Person mit Benutzernamen %{username} nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:41
#, elixir-format
msgid "Picture with ID %{id} was not found"
msgstr "Bild mit ID %{id} wurde nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198
#, elixir-format
msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "Post-ID ist keine gültige ID"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201
#, elixir-format
msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Beitrag existiert nicht"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#, elixir-format
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Eingeladenes Profil existiert nicht Eingeladenes Profil existiert nicht"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
#, elixir-format
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr ""
"Profil ist bereits Mitglied in dieser Gruppe Profil ist bereits Mitglied in "
"dieser Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#, elixir-format
msgid "Profile is not member of group"
msgstr "Profil ist nicht Mitglied der Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:150 lib/graphql/resolvers/person.ex:178
#, elixir-format
msgid "Profile not found"
msgstr "Profil nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:101 lib/graphql/resolvers/participant.ex:235
#, elixir-format
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
#, elixir-format
msgid "Report not found"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
#, elixir-format
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:121
#, elixir-format
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261
#, elixir-format
msgid "This token is invalid"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#, elixir-format
msgid "Todo doesn't exist"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
#, elixir-format
msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
#, elixir-format
msgid "Token does not exist"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
#, elixir-format
msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:317
#, elixir-format
msgid "User not found"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:232
#, elixir-format
msgid "You already have a profile for this user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
#, elixir-format
msgid "You are already a participant of this event"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:197
#, elixir-format
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#, elixir-format
msgid "You are not a member of this group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
#, elixir-format
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73
#, elixir-format
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:164
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:193
#, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
#, elixir-format
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:275
#, elixir-format
msgid "You cannot delete this event"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#, elixir-format
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:210
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:139
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:105
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:204
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:249
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:176
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
#, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:79
#, elixir-format
msgid "You need to login to upload a picture"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
#, elixir-format
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr ""
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
#, elixir-format
msgid "The chosen password is too short."
msgstr ""
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
#, elixir-format
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
msgstr ""
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
#, elixir-format
msgid "This email is already used."
msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:88
#, elixir-format
msgid "Post not found"
msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:75
#, elixir-format
msgid "Invalid arguments passed"
msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:81
#, elixir-format
msgid "Invalid credentials"
msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:79
#, elixir-format
msgid "Reset your password to login"
msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#, elixir-format
msgid "Resource not found"
msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:92
#, elixir-format
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:74
#, elixir-format
msgid "Unknown Resource"
msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:84
#, elixir-format
msgid "You don't have permission to do this"
msgstr ""
#: lib/graphql/error.ex:76
#, elixir-format
msgid "You need to be logged in"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#, elixir-format
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
#, elixir-format
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:71
#, elixir-format
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
#, elixir-format
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:238
#, elixir-format
msgid "You can't edit this event."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
#, elixir-format
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#, elixir-format
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
#, elixir-format
msgid "This member already has been rejected."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#, elixir-format
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr ""
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:344
#, elixir-format
msgid "This username is already taken."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:72
#, elixir-format
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:199
#, elixir-format
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
#, elixir-format
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr ""