New translations en.json (Corsican)

This commit is contained in:
PrivateBin Translator Bot 2022-02-28 12:45:13 +01:00
parent bef5c647cf
commit ccdb26df51

View File

@ -1,23 +1,23 @@
{ {
"PrivateBin": "PrivateBin", "PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s hè un serviziu in linea di tipu « pastebin » (ghjestiunariu dappiccicu di pezzi di testu è di codice di fonte) minimalistu è à fonte aperta induve u servitore ùn hà micca cunnuscenza di i dati mandati. I dati sò cifrati è dicifrati %sin u navigatore%s cù una cifratura AES di 256 bit.", "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s hè un serviziu in linea di tipu « pastebin » (ghjestiunariu dappiccicu di pezzi di testu è di codice di fonte) minimalistu è à fonte aperta induve u servitore ùn hà micca cunnuscenza di i dati mandati. I dati sò cifrati è dicifrati %sin u navigatore%s cù una cifratura AES di 256 bit.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Più dinfurmazione annantà a <a href=\"https:\/\/privatebin.info\/\">pagina di u prughjettu<\/a>.", "More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Più dinfurmazione annantà a <a href=\"https://privatebin.info/\">pagina di u prughjettu</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Perchè lignurenza hè una campa", "Because ignorance is bliss": "Perchè lignurenza hè una campa",
"en": "co", "en": "co",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Lappiccicu ùn esiste micca, hè scadutu o hè statu squassatu.", "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Lappiccicu ùn esiste micca, hè scadutu o hè statu squassatu.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Per disgrazzia, %s richiede php %s o più recente per funziunà.  ", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Per disgrazzia, %s richiede php %s o più recente per funziunà.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede a presenza di a sezzione di cunfigurazione [%s] in a schedariu di cunfigurazione.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede a presenza di a sezzione di cunfigurazione [%s] in a schedariu di cunfigurazione.",
"Please wait %d seconds between each post.": [ "Please wait %d seconds between each post.": [
"Aspettate %d seconda trà dui publicazioni.", "Aspettate %d seconda trà dui publicazioni.",
"Aspettate %d seconde trà dui publicazioni.", "Aspettate %d seconde trà dui publicazioni.",
"Please wait %d seconds between each post. (2nd plural)", "Aspettate %d seconde trà dui publicazioni.",
"Please wait %d seconds between each post. (3rd plural)" "Aspettate %d seconde trà dui publicazioni."
], ],
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Lappiccicu hè limitatu à %s di dati cifrati.", "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Lappiccicu hè limitatu à %s di dati cifrati.",
"Invalid data.": "Dati inaccetevule.", "Invalid data.": "Dati inaccetevule.",
"You are unlucky. Try again.": "Pruvate torna, Serete più furtunati.", "You are unlucky. Try again.": "Pruvate torna, Serete più furtunati.",
"Error saving comment. Sorry.": "Sbagliu à larregistramentu di u cummentu.  ", "Error saving comment. Sorry.": "Per disgrazzia, ci hè un sbagliu à larregistramentu di u cummentu.",
"Error saving paste. Sorry.": "Sbagliu à larregistramentu di lappiccicu.  ", "Error saving paste. Sorry.": "Per disgrazzia, ci hè un sbagliu à larregistramentu di lappiccicu.",
"Invalid paste ID.": "N° di lappiccicu inaccettevule.", "Invalid paste ID.": "N° di lappiccicu inaccettevule.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Lappiccicu ùn hè micca di tipu « Squassà dopu a lettura ».", "Paste is not of burn-after-reading type.": "Lappiccicu ùn hè micca di tipu « Squassà dopu a lettura ».",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Gettone di squassatura incurrettu. Lappiccicu ùn hè micca statu squassatu.", "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Gettone di squassatura incurrettu. Lappiccicu ùn hè micca statu squassatu.",
@ -37,76 +37,76 @@
"%d seconds": [ "%d seconds": [
"%d seconda", "%d seconda",
"%d seconde", "%d seconde",
"%d seconds (2nd plural)", "%d seconde",
"%d seconds (3rd plural)" "%d seconde"
], ],
"%d minutes": [ "%d minutes": [
"%d minutu", "%d minutu",
"%d minuti", "%d minuti",
"%d minutes (2nd plural)", "%d minuti",
"%d minutes (3rd plural)" "%d minuti"
], ],
"%d hours": [ "%d hours": [
"%d ora", "%d ora",
"%d ore", "%d ore",
"%d hours (2nd plural)", "%d ore",
"%d hours (3rd plural)" "%d ore"
], ],
"%d days": [ "%d days": [
"%d ghjornu", "%d ghjornu",
"%d ghjorni", "%d ghjorni",
"%d days (2nd plural)", "%d ghjorni",
"%d days (3rd plural)" "%d ghjorni"
], ],
"%d weeks": [ "%d weeks": [
"%d settimana", "%d settimana",
"%d settimane", "%d settimane",
"%d weeks (2nd plural)", "%d settimane",
"%d weeks (3rd plural)" "%d settimane"
], ],
"%d months": [ "%d months": [
"%d mese", "%d mese",
"%d mesi", "%d mesi",
"%d months (2nd plural)", "%d mesi",
"%d months (3rd plural)" "%d mesi"
], ],
"%d years": [ "%d years": [
"%d annu", "%d annu",
"%d anni", "%d anni",
"%d years (2nd plural)", "%d anni",
"%d years (3rd plural)" "%d anni"
], ],
"Never": "Mai", "Never": "Mai",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota : Què hè un serviziu di prova ; i dati ponu esse squassati à ogni mumentu. Parechji catorni anu da esse tombi sè vò impiegate troppu stu serviziu.", "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota : Què hè un serviziu di prova ; i dati ponu esse squassati à ogni mumentu. Parechji catorni anu da esse tombi sè vò impiegate troppu stu serviziu.",
"This document will expire in %d seconds.": [ "This document will expire in %d seconds.": [
"Stu ducumentu serà scadutu in %d seconda.", "Stu ducumentu serà scadutu in %d seconda.",
"Stu ducumentu serà scadutu in %d seconde.", "Stu ducumentu serà scadutu in %d seconde.",
"This document will expire in %d seconds. (2nd plural)", "Stu ducumentu serà scadutu in %d seconde.",
"This document will expire in %d seconds. (3rd plural)" "Stu ducumentu serà scadutu in %d seconde."
], ],
"This document will expire in %d minutes.": [ "This document will expire in %d minutes.": [
"Stu ducumentu serà scadutu in %d minutu.", "Stu ducumentu serà scadutu in %d minutu.",
"Stu ducumentu serà scadutu in %d minuti.", "Stu ducumentu serà scadutu in %d minuti.",
"This document will expire in %d minutes. (2nd plural)", "Stu ducumentu serà scadutu in %d minuti.",
"This document will expire in %d minutes. (3rd plural)" "Stu ducumentu serà scadutu in %d minuti."
], ],
"This document will expire in %d hours.": [ "This document will expire in %d hours.": [
"Stu ducumentu serà scadutu in %d ora.", "Stu ducumentu serà scadutu in %d ora.",
"Stu ducumentu serà scadutu in %d ore.", "Stu ducumentu serà scadutu in %d ore.",
"This document will expire in %d hours. (2nd plural)", "Stu ducumentu serà scadutu in %d ore.",
"This document will expire in %d hours. (3rd plural)" "Stu ducumentu serà scadutu in %d ore."
], ],
"This document will expire in %d days.": [ "This document will expire in %d days.": [
"Stu ducumentu serà scadutu in %d ghjornu.", "Stu ducumentu serà scadutu in %d ghjornu.",
"Stu ducumentu serà scadutu in %d ghjorni.", "Stu ducumentu serà scadutu in %d ghjorni.",
"This document will expire in %d days. (2nd plural)", "Stu ducumentu serà scadutu in %d ghjorni.",
"This document will expire in %d days. (3rd plural)" "Stu ducumentu serà scadutu in %d ghjorni."
], ],
"This document will expire in %d months.": [ "This document will expire in %d months.": [
"Stu ducumentu serà scadutu in %d mese.", "Stu ducumentu serà scadutu in %d mese.",
"Stu ducumentu serà scadutu in %d mesi.", "Stu ducumentu serà scadutu in %d mesi.",
"This document will expire in %d months. (2nd plural)", "Stu ducumentu serà scadutu in %d mesi.",
"This document will expire in %d months. (3rd plural)" "Stu ducumentu serà scadutu in %d mesi."
], ],
"Please enter the password for this paste:": "Stampittate a parolla dintesa per stappiccicu :", "Please enter the password for this paste:": "Stampittate a parolla dintesa per stappiccicu :",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Ùn si pò micca dicifrà i dati ; seria incurretta a chjave ?", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Ùn si pò micca dicifrà i dati ; seria incurretta a chjave ?",
@ -126,7 +126,7 @@
"server error or not responding": "sbagliu di u servitore o u servitore ùn risponde micca", "server error or not responding": "sbagliu di u servitore o u servitore ùn risponde micca",
"Could not post comment: %s": "Ùn si pò micca impustà u cummentu : %s", "Could not post comment: %s": "Ùn si pò micca impustà u cummentu : %s",
"Sending paste…": "Inviu di lappiccicu…", "Sending paste…": "Inviu di lappiccicu…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "U vostru appiccicu si trova à lindirizzu<a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s<\/a> <span id=\"copyhint\">(Appughjate [Ctrl]+[c] per cupià u liame)<\/span>", "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "U vostru appiccicu si trova à lindirizzu<a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appughjate [Ctrl]+[c] per cupià u liame)</span>",
"Delete data": "Squassà i dati", "Delete data": "Squassà i dati",
"Could not create paste: %s": "Ùn si pò micca creà lappiccicu : %s", "Could not create paste: %s": "Ùn si pò micca creà lappiccicu : %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Ùn si pò micca dicifrà lappiccicu : A chjave di dicifratura hè assente in lindirizzu. Averiate impiegatu un orientadore dindirizzu o un riduttore chì ammuzzeghja una parte di lindirizzu ?", "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Ùn si pò micca dicifrà lappiccicu : A chjave di dicifratura hè assente in lindirizzu. Averiate impiegatu un orientadore dindirizzu o un riduttore chì ammuzzeghja una parte di lindirizzu ?",
@ -149,7 +149,7 @@
"Attach a file": "Aghjunghje un schedariu", "Attach a file": "Aghjunghje un schedariu",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "in alternanza, sguillà è depone un schedariu o incullà una fiura da u premepapei", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "in alternanza, sguillà è depone un schedariu o incullà una fiura da u premepapei",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Schedariu troppu maiò per affissà una fighjulata. Scaricate a pezza aghjunta.", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Schedariu troppu maiò per affissà una fighjulata. Scaricate a pezza aghjunta.",
"Remove attachment": "Caccià a pezza aghjunta.", "Remove attachment": "Caccià a pezza aghjunta",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "U vostru navigatore ùn accetta micca linviu di i schedarii cifrati. Impiegate un navigatore più recente.", "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "U vostru navigatore ùn accetta micca linviu di i schedarii cifrati. Impiegate un navigatore più recente.",
"Invalid attachment.": "A pezza aghjunta hè inaccettevule.", "Invalid attachment.": "A pezza aghjunta hè inaccettevule.",
"Options": "Ozzioni", "Options": "Ozzioni",
@ -162,13 +162,13 @@
"Loading…": "Caricamentu…", "Loading…": "Caricamentu…",
"Decrypting paste…": "Dicifratura di lappiccicu…", "Decrypting paste…": "Dicifratura di lappiccicu…",
"Preparing new paste…": "Approntu di u novu appiccicu…", "Preparing new paste…": "Approntu di u novu appiccicu…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Sè stu messaghju ùn smarisce micca, lighjite <a href=\"%s\">sta FAQ per ottene infurmazioni annantà a risuluzione di i prublemi<\/a>.", "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Sè stu messaghju ùn smarisce micca, lighjite <a href=\"%s\">sta FAQ per ottene infurmazioni annantà a risuluzione di i prublemi</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ nisunu testu incullatu +++", "+++ no paste text +++": "+++ nisunu testu incullatu +++",
"Could not get paste data: %s": "Ùn si pò micca ottene i dati di lappiccicu : %s", "Could not get paste data: %s": "Ùn si pò micca ottene i dati di lappiccicu : %s",
"QR code": "Codice QR", "QR code": "Codice QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Stu situ web impiegheghja una cunnessione HTTP non sicura ! impiegatelu solu per una prova.", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Stu situ web impiegheghja una cunnessione HTTP non sicura ! impiegatelu solu per una prova.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Per sapene di più, <a href=\"%s\">lighjite sta rubrica di a FAQ<\/a>.", "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Per sapene di più, <a href=\"%s\">lighjite sta rubrica di a FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "U vostru navigatore pò richiede una cunnessione HTTPS per permette lusu di lAPI WebCrypto. Pruvate di <a href=\"%s\">passà à HTTPS<\/a>.", "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "U vostru navigatore pò richiede una cunnessione HTTPS per permette lusu di lAPI WebCrypto. Pruvate di <a href=\"%s\">passà à HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "U vostru navigatore ùn accetta micca WebAssembly, impiegatu per a cumpressione zlib. Pudete creà ducumenti micca cumpressi, ma ùn pudete micca leghje quelli chì sò cumpressi.", "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "U vostru navigatore ùn accetta micca WebAssembly, impiegatu per a cumpressione zlib. Pudete creà ducumenti micca cumpressi, ma ùn pudete micca leghje quelli chì sò cumpressi.",
"waiting on user to provide a password": "in attesa di lutilizatore per furnisce una parolla dintesa", "waiting on user to provide a password": "in attesa di lutilizatore per furnisce una parolla dintesa",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Ùn si pò micca dicifrà i dati. Avete stampittatu una parolla dintesa incurretta ? Pruvate torna cù u buttone insù.", "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Ùn si pò micca dicifrà i dati. Avete stampittatu una parolla dintesa incurretta ? Pruvate torna cù u buttone insù.",
@ -186,5 +186,5 @@
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitate stu liame per vede a nota. Date lindirizzu à qualunque li permette daccede à a nota dinù.", "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitate stu liame per vede a nota. Date lindirizzu à qualunque li permette daccede à a nota dinù.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Un ammuzzatore dindirizzu pò palisà a vostra chjave di dicifratura in lindirizzu.", "URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Un ammuzzatore dindirizzu pò palisà a vostra chjave di dicifratura in lindirizzu.",
"Save paste": "Arregistrà lappiccicu", "Save paste": "Arregistrà lappiccicu",
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Your IP is not authorized to create pastes." "Your IP is not authorized to create pastes.": "U vostru indirizzu IP ùn hè micca auturizatu à creà lappiccichi."
} }