2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
(function (root, factory) {
|
|
|
|
|
define("it", ['jed'], function () {
|
|
|
|
|
var it = new Jed({
|
|
|
|
|
"domain": "converse",
|
|
|
|
|
"locale_data": {
|
|
|
|
|
"converse": {
|
|
|
|
|
"": {
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version": "Converse.js 0.4",
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To": "",
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date": "2013-07-20 23:03+0200",
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date": "2013-07-20 13:58+0200",
|
|
|
|
|
"Last-Translator": "Fabio Bas <ctrlaltca@gmail.com>",
|
|
|
|
|
"Language-Team": "Italian",
|
|
|
|
|
"Language": "it",
|
|
|
|
|
"MIME-Version": "1.0",
|
|
|
|
|
"Content-Type": "text/plain; charset=ASCII",
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding": "8bit",
|
|
|
|
|
"Plural-Forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
|
|
|
|
|
"domain": "converse",
|
|
|
|
|
"lang": "it",
|
|
|
|
|
"plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show this menu": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Mostra questo menu"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Write in the third person": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Scrivi in terza persona"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Remove messages": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Rimuovi messaggi"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Personal message": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Messaggio personale"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Contacts": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Contatti"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Online": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"In linea"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Busy": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Occupato"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Away": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Assente"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Offline": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Non in linea"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Click to add new chat contacts": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Clicca per aggiungere nuovi contatti alla chat"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Add a contact": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Aggiungi un contatto"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Contact username": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Nome utente del contatto"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Add": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Aggiungi"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Contact name": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Nome del contatto"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Search": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Cerca"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"No users found": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Nessun utente trovato"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Click to add as a chat contact": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Clicca per aggiungere il contatto alla chat"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Click to open this room": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Clicca per aprire questa stanza"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Show more information on this room": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Mostra più informazioni su questa stanza"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Description:": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Descrizione:"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Occupants:": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Utenti presenti:"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Features:": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Funzionalità :"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Requires authentication": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Richiede autenticazione"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Hidden": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Nascosta"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Requires an invitation": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Richiede un invito"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Moderated": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Moderata"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Non-anonymous": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Non-anonima"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Open room": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Stanza aperta"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Permanent room": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Stanza permanente"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Public": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Pubblica"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Semi-anonymous": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Semi-anonima"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Temporary room": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Stanza temporanea"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Unmoderated": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Non moderata"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Rooms": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Stanze"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Room name": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Nome stanza"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Nickname": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Soprannome"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Server": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Server"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Join": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Entra"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Show rooms": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Mostra stanze"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"No rooms on %1$s": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Nessuna stanza su %1$s"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Rooms on %1$s": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Stanze su %1$s"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Set chatroom topic": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Cambia oggetto della stanza"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Kick user from chatroom": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Espelli utente dalla stanza"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Ban user from chatroom": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Bandisci utente dalla stanza"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Message": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Messaggio"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Save": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Salva"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Cancel": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Annulla"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"An error occurred while trying to save the form.": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Errore durante il salvataggio del modulo"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"This chatroom requires a password": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Questa stanza richiede una password"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Password: ": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Password: "
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Submit": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Invia"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"This room is not anonymous": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Questa stanza non è anonima"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"This room now shows unavailable members": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Questa stanza mostra i membri non disponibili al momento"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"This room does not show unavailable members": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Questa stanza non mostra i membri non disponibili"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Non-privacy-related room configuration has changed": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Room logging is now enabled": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"La registrazione è abilitata nella stanza"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Room logging is now disabled": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"La registrazione è disabilitata nella stanza"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"This room is now non-anonymous": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Questa stanza è non-anonima"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"This room is now semi-anonymous": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Questa stanza è semi-anonima"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"This room is now fully-anonymous": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Questa stanza è completamente-anonima"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"A new room has been created": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Una nuova stanza è stata creata"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Your nickname has been changed": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Il tuo soprannome è stato cambiato"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"<strong>%1$s</strong> has been banned": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"<strong>%1$s</strong> è stato bandito"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"<strong>%1$s</strong> è stato espulso"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"<strong>%1$s</strong> è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"<strong>%1$s</strong> è stato rimosso in quanto non membro"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"You have been banned from this room": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Sei stato bandito da questa stanza"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"You have been kicked from this room": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Sei stato espulso da questa stanza"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Sei stato rimosso da questa stanza a causa di un cambio di affiliazione"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"You are not on the member list of this room": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Non sei nella lista dei membri di questa stanza"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"No nickname was specified": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Nessun soprannome specificato"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"You are not allowed to create new rooms": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Non ti è permesso creare nuove stanze"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Your nickname is already taken": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Il tuo soprannome è già utilizzato"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"This room does not (yet) exist": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Questa stanza non esiste (per ora)"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"This room has reached it's maximum number of occupants": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Questa stanza ha raggiunto il limite massimo di utenti"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Topic impostato da %1$s a: %2$s"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"This user is a moderator": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Questo utente è un moderatore"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"This user can send messages in this room": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Questo utente può inviare messaggi in questa stanza"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"This user can NOT send messages in this room": [
|
|
|
|
|
null,
|
2013-07-20 19:14:34 +02:00
|
|
|
|
"Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza"
|
2013-07-20 19:08:21 +02:00
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Click to chat with this contact": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Clicca per parlare con questo contatto"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Click to remove this contact": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Clicca per rimuovere questo contatto"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Contact requests": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Richieste dei contatti"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"My contacts": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"I miei contatti"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Pending contacts": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Contatti in attesa"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Custom status": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Stato personalizzato"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Click to change your chat status": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Clicca per cambiare il tuo stato"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Click here to write a custom status message": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Clicca qui per scrivere un messaggio di stato personalizzato"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"online": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"in linea"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"busy": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"occupato"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"away for long": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"assente da molto"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"away": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"assente"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"I am %1$s": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Sono %1$s"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Sign in": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Entra"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"XMPP/Jabber Username:": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Nome utente:"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Password:": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Password:"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Log In": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Entra"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"BOSH Service URL:": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Indirizzo servizio BOSH:"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Connected": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Connesso"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Disconnected": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Disconnesso"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Error": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Errore"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Connecting": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Connessione in corso"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Connection Failed": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Connessione fallita"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Authenticating": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Autenticazione in corso"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Authentication Failed": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Autenticazione fallita"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Disconnecting": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Disconnessione in corso"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Attached": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Allegato"
|
|
|
|
|
],
|
|
|
|
|
"Online Contacts": [
|
|
|
|
|
null,
|
|
|
|
|
"Contatti in linea"
|
|
|
|
|
]
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
});
|
|
|
|
|
return factory(it);
|
|
|
|
|
});
|
|
|
|
|
}(this, function (it) {
|
|
|
|
|
return it;
|
|
|
|
|
}));
|