"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s":[
null,
"Godkjenningsforespørsel fra %1$s\n\nDin nettpratkontakt forsøker å bekrefte din identitet, ved å spørre deg spørsmålet under.\n\n%2$s"
],
"Could not verify this user's identify.":[
null,
"Kunne ikke bekrefte denne brukerens identitet"
],
"Exchanging private key with contact.":[
null,
"Bytter private nøkler med kontakt"
],
"Personal message":[
null,
"Personlig melding"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this room?":[
null,
"Er du sikker på at du vil fjerne meldingene fra dette rommet?"
],
"me":[
null,
"meg"
],
"is typing":[
null,
"skriver"
],
"has stopped typing":[
null,
"har stoppet å skrive"
],
"Show this menu":[
null,
"Viser denne menyen"
],
"Write in the third person":[
null,
"Skriv i tredjeperson"
],
"Remove messages":[
null,
"Fjern meldinger"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?":[
null,
"Er du sikker på at du vil fjerne meldingene fra denne meldingsboksen?"
],
"Your message could not be sent":[
null,
"Beskjeden din kunne ikke sendes"
],
"We received an unencrypted message":[
null,
"Vi mottok en ukryptert beskjed"
],
"We received an unreadable encrypted message":[
null,
"Vi mottok en uleselig melding"
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.":[
null,
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nOm du har bekreftet at avtrykkene matcher, klikk OK. I motsatt fall, trykk Avbryt."
],
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.":[
null,
"Du vil bli spurt etter å tilby et sikkerhetsspørsmål og siden svare på dette.\n\nDin kontakt vil så bli spurt om det samme spørsmålet, og om de svarer det nøyaktig samme svaret (det er forskjell på små og store bokstaver), vil identiteten verifiseres."
],
"What is your security question?":[
null,
"Hva er ditt Sikkerhetsspørsmål?"
],
"What is the answer to the security question?":[
null,
"Hva er svaret på ditt Sikkerhetsspørsmål?"
],
"Invalid authentication scheme provided":[
null,
"Du har vedlagt en ugyldig godkjenningsplan."
],
"Your messages are not encrypted anymore":[
null,
"Dine meldinger er ikke kryptert lenger."
],
"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.":[
null,
"Dine meldinger er nå krypterte, men identiteten til din kontakt har ikke blitt verifisert."
],
"Your contact's identify has been verified.":[
null,
"Din kontakts identitet har blitt verifisert."
],
"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.":[
null,
"Din kontakt har avsluttet kryptering i sin ende, dette burde du også gjøre."
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.":[
null,
"Dine meldinger er ikke krypterte. Klikk her for å aktivere OTR-kryptering."
],
"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.":[
null,
"Dine meldinger er krypterte, men din kontakt har ikke blitt verifisert."
],
"Your messages are encrypted and your contact verified.":[
null,
"Dine meldinger er krypterte og din kontakt er verifisert."
],
"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same":[
null,
"Din kontakt har avsluttet økten i sin ende, dette burde du også gjøre."
],
"Clear all messages":[
null,
"Fjern alle meldinger"
],
"End encrypted conversation":[
null,
"Avslutt kryptert økt"
],
"Hide the list of participants":[
null,
"Skjul deltakerlisten"
],
"Refresh encrypted conversation":[
null,
"Last inn kryptert samtale på nytt"
],
"Start a call":[
null,
"Start en samtale"
],
"Start encrypted conversation":[
null,
"Start en kryptert samtale"
],
"Verify with fingerprints":[
null,
"Verifiser med Avtrykk"
],
"Verify with SMP":[
null,
"Verifiser med SMP"
],
"What's this?":[
null,
"Hva er dette?"
],
"Online":[
null,
"Pålogget"
],
"Busy":[
null,
"Opptatt"
],
"Away":[
null,
"Borte"
],
"Offline":[
null,
"Avlogget"
],
"Log out":[
null,
"Logg Av"
],
"Contact name":[
null,
"Kontaktnavn"
],
"Search":[
null,
"Søk"
],
"Contact username":[
null,
"Brukernavnet til Kontakt"
],
"Add":[
null,
"Legg Til"
],
"Click to add new chat contacts":[
null,
"Klikk for å legge til nye meldingskontakter"
],
"Add a contact":[
null,
"Legg til en Kontakt"
],
"No users found":[
null,
"Ingen brukere funnet"
],
"Click to add as a chat contact":[
null,
"Klikk for å legge til som meldingskontakt"
],
"Room name":[
null,
"Romnavn"
],
"Nickname":[
null,
"Kallenavn"
],
"Server":[
null,
"Server"
],
"Show rooms":[
null,
"Vis Rom"
],
"Rooms":[
null,
"Rom"
],
"No rooms on %1$s":[
null,
"Ingen rom på %1$s"
],
"Rooms on %1$s":[
null,
"Rom på %1$s"
],
"Click to open this room":[
null,
"Klikk for å åpne dette rommet"
],
"Show more information on this room":[
null,
"Vis mer informasjon om dette rommet"
],
"Description:":[
null,
"Beskrivelse:"
],
"Occupants:":[
null,
"Brukere her:"
],
"Features:":[
null,
"Egenskaper:"
],
"Requires authentication":[
null,
"Krever Godkjenning"
],
"Hidden":[
null,
"Skjult"
],
"Requires an invitation":[
null,
"Krever en invitasjon"
],
"Moderated":[
null,
"Moderert"
],
"Non-anonymous":[
null,
"Ikke-Anonym"
],
"Open room":[
null,
"Åpent Rom"
],
"Permanent room":[
null,
"Permanent Rom"
],
"Public":[
null,
"Alle"
],
"Semi-anonymous":[
null,
"Semi-anonymt"
],
"Temporary room":[
null,
"Midlertidig Rom"
],
"Unmoderated":[
null,
"Umoderert"
],
"This user is a moderator":[
null,
"Denne brukeren er moderator"
],
"This user can send messages in this room":[
null,
"Denne brukeren kan skrive meldinger i dette rommet"
],
"This user can NOT send messages in this room":[
null,
"Denne brukeren kan IKKE sende meldinger i dette rommet"
],
"Invite...":[
null,
"Invitér..."
],
"Occupants":[
null,
"Brukere her:"
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ":[
null,
"Du er i ferd med å invitere %1$s til samtalerommet \"%2$s\". "
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":[
null,
"Du kan eventuelt inkludere en melding og forklare årsaken til invitasjonen."