Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 82.5% (280 of 339 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pl/
This commit is contained in:
parent
efc10d71c3
commit
1bc665ad94
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 16:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-06 15:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sneer Sneerowski <weblate@0xf.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/pl/>\n"
|
||||
@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:31821
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:31906
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47423
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:31817
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:31902
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47144
|
||||
msgid "Bookmark this groupchat"
|
||||
msgstr "Zakładka do tego pokoju"
|
||||
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Zachowaj"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:31985
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:31981
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
|
||||
msgstr "Czy potwierdzasz zamiar usunięcia zakładki \"%1$s\"?"
|
||||
@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "Czy potwierdzasz zamiar usunięcia zakładki \"%1$s\"?"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32104
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32098
|
||||
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie próby zapisu zakładki."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32195
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47421
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32187
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47142
|
||||
msgid "Leave this groupchat"
|
||||
msgstr "Opuść ten pokój"
|
||||
|
||||
@ -77,24 +77,24 @@ msgstr "Opuść ten pokój"
|
||||
msgid "Remove this bookmark"
|
||||
msgstr "Usuń tą zakładke"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32197
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47422
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32189
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47143
|
||||
msgid "Unbookmark this groupchat"
|
||||
msgstr "Usuń zakładkę do tego pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32198
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40905
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47424
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32190
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40810
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47145
|
||||
msgid "Show more information on this groupchat"
|
||||
msgstr "Pokaż więcej informacji o pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32201
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40904
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47426
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32193
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40809
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47147
|
||||
msgid "Click to open this groupchat"
|
||||
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32240
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:32232
|
||||
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
|
||||
msgstr "Kliknij aby przełączyć listę zakładek"
|
||||
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Rozmiar pliku, %1$s, przekracza maksymalny rozmiar obsługiwany przez serwer, "
|
||||
"%2$s."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33182
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33174
|
||||
msgid "Sorry, an error occurred:"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd:"
|
||||
|
||||
@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Zamknij okno rozmowy"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
|
||||
msgstr "Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33946
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49208
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33938
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:48927
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie próby usunięcia %1$s."
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd w trakcie próby usunięcia %1$s."
|
||||
msgid "You have unread messages"
|
||||
msgstr "Masz nieprzeczytane wiadomości"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34026
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34018
|
||||
msgid "Hidden message"
|
||||
msgstr "Ukryta wiadomość"
|
||||
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Kliknij aby wpisać nowy status (spoiler)"
|
||||
msgid "Clear all messages"
|
||||
msgstr "Wyczyść wszystkie wiadomości"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34137
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34129
|
||||
msgid "Insert emojis"
|
||||
msgstr "Wstaw emotkę"
|
||||
|
||||
@ -214,27 +214,27 @@ msgstr "Pisz w trzeciej osobie"
|
||||
msgid "Show this menu"
|
||||
msgstr "Pokaż menu"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34676
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34662
|
||||
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
|
||||
msgstr "Potwierdź czy rzeczywiście chcesz wyczyścić wiadomości z okna rozmowy?"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34792
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34777
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has gone offline"
|
||||
msgstr "%1$s rozłączył się"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34794
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:39805
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34779
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:39717
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has gone away"
|
||||
msgstr "%1$s odszedł od klawiatury"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34796
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34781
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is busy"
|
||||
msgstr "%1$s jest zajęty"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34798
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:34783
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is online"
|
||||
msgstr "%1$s jest dostępny"
|
||||
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "użytkownik@domena"
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Wprowadź poprawny adres XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:35545
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:35526
|
||||
msgid "Chat Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakty"
|
||||
|
||||
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Przełącz rozmowę"
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr "Połączenie zostało utracone, próbuję się połączyć ponownie."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:36282
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:36262
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd w czasie łączenia się z serwerem."
|
||||
|
||||
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Problem z połączeniem do serwera XMPP w domenie: %1$s"
|
||||
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
|
||||
msgstr "Serwer XMPP nie oferuje wspieranego mechanizmu uwierzytelniania"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:39746
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:39656
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
msgstr "Pokaż więcej"
|
||||
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Pokaż więcej"
|
||||
msgid "Typing from another device"
|
||||
msgstr "Wpisywanie z innego urządzenia"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:39796
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:39708
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is typing"
|
||||
msgstr "%1$s pisze"
|
||||
@ -298,15 +298,11 @@ msgstr "%1$s pisze"
|
||||
msgid "Stopped typing on the other device"
|
||||
msgstr "Przestał pisać na innym urządzeniu"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:39802
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:39714
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has stopped typing"
|
||||
msgstr "%1$s przestał pisać"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:39837
|
||||
msgid "Unencryptable OMEMO message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40055
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40098
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
@ -320,60 +316,60 @@ msgstr "Kliknij aby powrócić do rozmowy"
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Zminimalizowany"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40747
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40652
|
||||
msgid "This groupchat is not anonymous"
|
||||
msgstr "Ten pokój nie jest anonimowy"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40748
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40653
|
||||
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
|
||||
msgstr "Pokój pokazuje teraz niedostępnych rozmówców"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40749
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40654
|
||||
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
|
||||
msgstr "Ten pokój nie wyświetla niedostępnych członków"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40750
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40655
|
||||
msgid "The groupchat configuration has changed"
|
||||
msgstr "Ustawienia pokoju zostały zmienione"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40751
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40656
|
||||
msgid "groupchat logging is now enabled"
|
||||
msgstr "włączono zapisywanie rozmów w pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40752
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40657
|
||||
msgid "groupchat logging is now disabled"
|
||||
msgstr "włączono zapisywanie rozmów w pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40753
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40658
|
||||
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
|
||||
msgstr "Ten pokój nie jest już anonimowy"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40754
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40659
|
||||
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
|
||||
msgstr "Pokój jest teraz częściowo anonimowy"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40755
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40660
|
||||
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
|
||||
msgstr "Pokój jest teraz w pełni anonimowy"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40756
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40661
|
||||
msgid "A new groupchat has been created"
|
||||
msgstr "Utworzono nowy pokój"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40759
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40664
|
||||
msgid "You have been banned from this groupchat"
|
||||
msgstr "Zostałeś zablokowany w tym pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40760
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40665
|
||||
msgid "You have been kicked from this groupchat"
|
||||
msgstr "Zostałeś wyrzucony z pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40761
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40666
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
|
||||
msgstr "Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na zmianę przynależności"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40762
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40667
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
|
||||
"to members-only and you're not a member"
|
||||
@ -381,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na to, że pokój zmienił się na "
|
||||
"wymagający członkowstwa, a ty nie jesteś członkiem"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40763
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40668
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
|
||||
"being shut down"
|
||||
@ -397,37 +393,37 @@ msgstr "Zostałeś usunięty z pokoju ponieważ serwis hostingowy został wyłą
|
||||
#. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
|
||||
#. * strings are picked up by the translation machinery.
|
||||
#.
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40681
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has been banned"
|
||||
msgstr "%1$s został zbanowany"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40682
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s's nickname has changed"
|
||||
msgstr "%1$s zmienił ksywkę"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40683
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has been kicked out"
|
||||
msgstr "%1$s został wykopany"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40779
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40684
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
|
||||
msgstr "%1$s został usunięty z powodu zmiany przynależności"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40685
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
|
||||
msgstr "%1$s został usunięty z powodu braku członkostwa"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40783
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40688
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
|
||||
msgstr "Twoja ksywka została automatycznie zmieniona na: %1$s"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40784
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40689
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
|
||||
msgstr "Twoja ksywka została zmieniona na: %1$s"
|
||||
@ -436,11 +432,11 @@ msgstr "Twoja ksywka została zmieniona na: %1$s"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Opis:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40816
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40721
|
||||
msgid "Groupchat Address (JID):"
|
||||
msgstr "Nazwa pokoju (JID):"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40817
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40722
|
||||
msgid "Participants:"
|
||||
msgstr "Uczestnicy:"
|
||||
|
||||
@ -496,9 +492,9 @@ msgstr "Publiczny"
|
||||
msgid "Semi-anonymous"
|
||||
msgstr "Częściowo anonimowy"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40828
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:51047
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:51203
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40733
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:50766
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:50922
|
||||
msgid "Temporary"
|
||||
msgstr "Pokój tymczasowy"
|
||||
|
||||
@ -506,7 +502,7 @@ msgstr "Pokój tymczasowy"
|
||||
msgid "Unmoderated"
|
||||
msgstr "Niemoderowany"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40865
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40770
|
||||
msgid "Query for Groupchats"
|
||||
msgstr "Wyszukaj pokoje"
|
||||
|
||||
@ -515,20 +511,19 @@ msgstr "Wyszukaj pokoje"
|
||||
msgid "Server address"
|
||||
msgstr "Adres serwera"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40867
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40772
|
||||
msgid "Show groupchats"
|
||||
msgstr "Pokaż pokoje"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40868
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40773
|
||||
msgid "conference.example.org"
|
||||
msgstr "np. użytkownik@przykładowa-domena.pl"
|
||||
msgstr "conference.domena.pl"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40917
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40822
|
||||
msgid "No groupchats found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono pokojów"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40934
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40839
|
||||
msgid "Groupchats found:"
|
||||
msgstr "Znalezione pokoje:"
|
||||
|
||||
@ -551,84 +546,48 @@ msgstr "Opcjonalny nick"
|
||||
msgid "name@conference.example.org"
|
||||
msgstr "nazwa@konferencja.domena.pl"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40988
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40895
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Dołącz"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41036
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:40944
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Groupchat info for %1$s"
|
||||
msgstr "Informacje o o pokoju %1$s"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41212
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
|
||||
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41214
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
|
||||
msgstr "Uczyń właścicielem pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41216
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
|
||||
msgstr "Zostałeś zablokowany w tym pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41220
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
|
||||
msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41224
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
|
||||
msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41226
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
|
||||
msgstr "Zostałeś zablokowany w tym pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41228
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is now an "
|
||||
msgstr "%1$s został moderatorem"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41235
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41118
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is no longer a moderator"
|
||||
msgstr "%1$s nie jest już moderatorem"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41239
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41122
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has been given a voice again"
|
||||
msgstr "%1$s ponownie otrzymał głos"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41243
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41126
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has been muted"
|
||||
msgstr "%1$s został wyciszony"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41247
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41130
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s is now a moderator"
|
||||
msgstr "%1$s został moderatorem"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41255
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41138
|
||||
msgid "Close and leave this groupchat"
|
||||
msgstr "Opuść ten pokój"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41256
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41139
|
||||
msgid "Configure this groupchat"
|
||||
msgstr "Skonfiguruj ten pokój"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41257
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41140
|
||||
msgid "Show more details about this groupchat"
|
||||
msgstr "Pokaż więcej informacji o pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41297
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41180
|
||||
msgid "Hide the list of participants"
|
||||
msgstr "Ukryj listę rozmówców"
|
||||
|
||||
@ -667,16 +626,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change user's affiliation to admin"
|
||||
msgstr "Przyznaj prawa administratora"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41513
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41386
|
||||
msgid "Ban user from groupchat"
|
||||
msgstr "Zablokuj użytkownikowi dostępu do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41513
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41386
|
||||
msgid "Change user role to participant"
|
||||
msgstr "Zmień uprawnienia na zwykłego uczestnika"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41513
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41386
|
||||
msgid "Kick user from groupchat"
|
||||
msgstr "Wykop z pokoju"
|
||||
|
||||
@ -700,8 +658,7 @@ msgstr "Zmień ksywkę"
|
||||
msgid "Grant moderator role to user"
|
||||
msgstr "Przyznaj prawa moderatora"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41513
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41386
|
||||
msgid "Grant ownership of this groupchat"
|
||||
msgstr "Uczyń właścicielem pokoju"
|
||||
|
||||
@ -714,8 +671,7 @@ msgstr "Nazwa dla tej zakładki:"
|
||||
msgid "Revoke user's membership"
|
||||
msgstr "Usuń z listy członków"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41513
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41386
|
||||
msgid "Set groupchat subject"
|
||||
msgstr "Ustaw temat pokoju"
|
||||
|
||||
@ -727,9 +683,9 @@ msgstr "Ustaw temat rozmowy (alias dla /subject)"
|
||||
msgid "Allow muted user to post messages"
|
||||
msgstr "Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41598
|
||||
msgid "Error: invalid number of arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41416
|
||||
msgid "Error: Can't find a groupchat participant with the nickname \""
|
||||
msgstr "Błąd: Nie można znaleźć uczestnika czatu grupowego o pseudonimie \""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41848
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -748,15 +704,13 @@ msgstr "Wybierz proszę ksywkę"
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Ksywka"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41759
|
||||
msgid "Enter groupchat"
|
||||
msgstr "Wejdź do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41897
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41780
|
||||
msgid "This groupchat requires a password"
|
||||
msgstr "Pokój rozmów wymaga podania hasła"
|
||||
msgstr "Wstęp do pokoju wymaga podania hasła"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41898
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
@ -766,95 +720,88 @@ msgstr "Hasło: "
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Wyślij"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42021
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41904
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "This action was done by %1$s."
|
||||
msgstr "Twoja ksywka została zmieniona na: %1$s"
|
||||
msgstr "Ta akcja została wykonana przez %1$s."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42025
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42043
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41908
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41926
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
|
||||
msgstr "Podana przyczyna to: \""
|
||||
msgstr "Podana przyczyna to: \"%1$s\"."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41958
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
|
||||
msgstr "%1$s opuścił i ponownie wszedł do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41971
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has entered the groupchat"
|
||||
msgstr "%1$s wszedł do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41973
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
|
||||
msgstr "%1$s wszedł do pokoju \"%2$s\""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42004
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
|
||||
msgstr "%1$s wszedł i wyszedł z pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42006
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
|
||||
msgstr "%1$s wszedł i wyszedł z pokoju. \"%2$s\""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42026
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has left the groupchat"
|
||||
msgstr "%1$s opuścił pokój"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42028
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
|
||||
msgstr "%1$s opuścił pokój. \"%2$s\""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42075
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
|
||||
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42088
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has entered the groupchat"
|
||||
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42090
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
|
||||
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42125
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
|
||||
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42127
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
|
||||
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42147
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has left the groupchat"
|
||||
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42149
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
|
||||
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
|
||||
msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów"
|
||||
msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42077
|
||||
msgid "You have been banned from this groupchat."
|
||||
msgstr "Jesteś niemile widziany w tym pokoju"
|
||||
msgstr "Zostałeś zablokowany w tym pokoju."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42081
|
||||
msgid "No nickname was specified."
|
||||
msgstr "Nie podałeś ksywki"
|
||||
msgstr "Nie podałeś ksywki."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42085
|
||||
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia nowych pokojów rozmów"
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia nowych pokojów rozmów."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42087
|
||||
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
|
||||
msgstr "Twoja ksywka nie jest zgodna z regulaminem pokoju"
|
||||
msgstr "Twoja ksywka nie jest zgodna z regulaminem pokoju."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42091
|
||||
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
|
||||
msgstr "Ten pokój (jeszcze) nie istnieje"
|
||||
msgstr "Ten pokój (jeszcze) nie istnieje."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42093
|
||||
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
|
||||
msgstr "Pokój przekroczył dozwoloną ilość rozmówców"
|
||||
msgstr "Pokój przekroczył dozwoloną ilość rozmówców."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42216
|
||||
msgid "Remote server not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono serwera"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42221
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42100
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
|
||||
msgstr "Podana przyczyna to: \""
|
||||
msgstr "Podana przyczyna to: \"%1$s\"."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42270
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
@ -1058,12 +1005,12 @@ msgstr "Twój awatar"
|
||||
msgid "Your Profile"
|
||||
msgstr "Twój profil"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:46173
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:46263
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:51093
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52260
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53463
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53583
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:45925
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:46015
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:50812
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:51977
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53180
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:53300
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
@ -1262,7 +1209,7 @@ msgstr "Otwórz pokoje"
|
||||
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
|
||||
msgstr "Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:48157
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:47878
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas próby dodania %1$s do listy kontaktów."
|
||||
@ -1381,7 +1328,7 @@ msgstr "Dłuższa nieobecność"
|
||||
msgid "Click to remove %1$s as a contact"
|
||||
msgstr "Kliknij aby usunąć kontakt"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49106
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:48825
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
|
||||
msgstr "Kliknij aby zaakceptować prośbę o nawiązanie kontaktu od %1$s"
|
||||
@ -1659,7 +1606,7 @@ msgstr "Nie masz konta?"
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Utwórz konto"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52622
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:52339
|
||||
msgid "Create your account"
|
||||
msgstr "Utwórz własne konto"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user