Update af translations

This commit is contained in:
JC Brand 2018-02-20 16:37:36 +01:00
parent 83e9395868
commit 33595e9e01

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-12 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 16:37+0100\n"
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/af/>\n"
@ -69,9 +69,8 @@ msgid "You have unread messages"
msgstr "U het ongelese boodskappe"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12505
#, fuzzy
msgid "Hidden message"
msgstr "Persoonlike boodskap"
msgstr "Verskuilde boodskap"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12507
msgid "Personal message"
@ -87,14 +86,12 @@ msgid "Optional hint"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:12571
#, fuzzy
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr "Klik hier om jou eie statusboodskap te skryf"
msgstr "Klik om 'n gewone (nie-verskuilde) boodskap te skryf"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12573
#, fuzzy
msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr "Klik hier om jou eie statusboodskap te skryf"
msgstr "Klik om 'n verskuilde boodskap te skryf"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12577
msgid "Clear all messages"
@ -111,9 +108,8 @@ msgstr "Begin 'n oproep"
# The last three values are needed by Jed (a Javascript translations library)
#: dist/converse-no-dependencies.js:12774
#: dist/converse-no-dependencies.js:13237
#, fuzzy
msgid "Show hidden message"
msgstr "Vertoon hierdie keuselys"
msgstr "Vertoon verskuilde boodskap"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12826
msgid "me"
@ -531,51 +527,44 @@ msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr "%1$s is verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18483
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr "%1$s is nie 'n lid nie, en dus verwyder"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18486
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "U bynaam is outomaties gestel na: %1$s"
msgstr "U bynaam is outomaties gestel na %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18487
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "U bynaam is verander na: %1$s"
msgstr "U bynaam is verander na %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18688
msgid "Message"
msgstr "Boodskap"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18717
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator."
msgstr "Hierdie gebruiker is 'n moderator."
msgstr "%1$s is nie meer 'n moderator nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18721
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice again."
msgstr "%1$s is uitgeskop"
msgstr "%1$s het nou weer 'n stem."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18725
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been muted."
msgstr "%1$s is verban"
msgstr "%1$s is nou stemloos."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18729
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator."
msgstr "Hierdie gebruiker is 'n moderator."
msgstr "%1$s is nou 'n moderator."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18737
msgid "Close and leave this room"
msgstr "Sluit en verlaat hierdie kletskamer"
msgstr "Verlaat en sluit hierdie kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18738
msgid "Configure this room"
msgstr "Konfigureer hierdie kletskamer"
msgstr "Verstel hierdie kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18795
msgid "Hide the list of occupants"
@ -607,7 +596,6 @@ msgid "Ban user from room"
msgstr "Verban gebruiker uit hierdie kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19307
#, fuzzy
msgid "Change user role to participant"
msgstr "Verander gebruiker se rol na lid"
@ -691,20 +679,17 @@ msgid "Password: "
msgstr "Wagwoord: "
#: dist/converse-no-dependencies.js:20107
#, fuzzy, javascript-format
msgid "This action was done by %1$s."
msgstr "Hierdie aksie is uitgevoer deur: %1$s."
msgstr "Hierdie aksie is uitgevoer deur %1$s."
#: dist/converse-no-dependencies.js:20111
#: dist/converse-no-dependencies.js:20127
#, fuzzy, javascript-format
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."
msgstr "Die gegewe rede is \"%1$s\"."
#: dist/converse-no-dependencies.js:20143
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room."
msgstr " het die kletskamer verlaat"
msgstr "%1$s het die kletskamer verlaat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20149
#, fuzzy, javascript-format
@ -854,9 +839,8 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr "Ongemodereer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20631
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "wagwoord"
msgstr "Geen wagwoord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20632
msgid "This room is not publicly searchable"
@ -944,9 +928,8 @@ msgid "Rooms"
msgstr "Kletskamers"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20949
#, fuzzy
msgid "No rooms found"
msgstr "Geen gebruikers gevind"
msgstr "Geen kletskamers gevind"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20961
#: dist/converse-no-dependencies.js:21946
@ -961,9 +944,8 @@ msgid "Show more information on this room"
msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20977
#, fuzzy
msgid "Rooms found"
msgstr "Kletskamers op %1$s"
msgstr "Kletskamers gevind"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21054
msgid "Description:"